Symboles Utilisés; Défi Nitions Des Termes; Utilisation Prévue; État De Livraison - GEMÜ 554 Notice D'installation Et De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour 554:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

2.3
Symboles utilisés
Danger provoqué par des surfaces
chaudes !
Danger provoqué par des
substances corrosives !
Main : décrit des remarques et
recommandations d'ordre général.
Point : décrit les activités à
G
exécuter.
Flèche : décrit les conséquences.
®
Signe d'énumération

3
Définitions des termes
Fluide de service
Fluide qui traverse la vanne.
Fluide de commande
Fluide avec lequel la vanne sera pilotée et
actionnée, via la mise sous pression ou hors
pression.
Fonction de commande
Fonctions d'actionnement possibles de la
vanne.
6
Données techniques
Les versions 0K, 1K, 2K, 3L et 4L ne sont valables que pour raccordement code 80 en
combinaison avec matériau du corps de vanne C2 (uniquement DN 15, 20, 25, 40, 50 et 65 /
actionneur B n'est pas disponible)
Fluide de service
Convient pour les fluides neutres ou agressifs, sous la forme
liquide ou gazeuse respectant les propriétés physiques et
chimiques des matériaux du corps et de l'étanchéité.
Pression de service max. admissible
Température des fluides
Taille d'actionneur B,
Étanchéité du siège NBR Code 2
Taille d'actionneur B,
Étanchéité du siège PFA Code 30
Tailles d'actionneur 0, 1, 2, 3, 4
Tailles d'actionneur 0K, 1K, 2K, 3L, 4L
Viscosité max. admissible
Versions pour viscosités supérieures sur demande
4
La vanne à clapet à siège inclinée 2/2

voies GEMÜ 554 a été conçue pour être
installée dans une tuyauterie. Elle pilote le
fl uide qui la traverse en se fermant ou en
s'ouvrant par l'intermédiaire d'un fl uide de
commande.
La vanne ne doit être utilisée que

selon les données techniques (voir
chapitre 6 « Données techniques »).
La vanne est aussi disponible en tant que

vanne de régulation.
Utiliser la vanne uniquement de
manière conforme !
® Toute utilisation non conforme entraîne
l'annulation de la responsabilité du
fabricant ainsi que la garantie.
La vanne doit être utilisée
G
exclusivement dans le respect des
conditions d'utilisation indiquées dans
la documentation contractuelle et la
notice d'installation et de montage.
La vanne doit uniquement être montée
G
dans les zones explosives défi nies par
la déclaration de conformité ATEX.
5
La vanne GEMÜ est livrée emballée
individuellement.
Taille
d'actionneur
voir tableau
0, 0K, 3, 3L
1, 1K, 4, 4L
-10 à 80 °C
2, 2K
-10 à 160 °C
-10 à 180 °C
-10 à 180 °C
600 mm²/s
25 / 44
Utilisation prévue
AVERTISSEMENT
État de livraison
Données de l'actionneur
Volume de
remplissage
B
0,01 dm³
0,05 dm³
0,125 dm³
0,625 dm³
Diàmetre du
piston
30 mm
50 mm
70 mm
120 mm
554

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Table des Matières