Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Vanne à clapet à siège incliné
ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG
DE
NOTICE D'INSTALLATION ET DE MONTAGE
FR
Schrägsitzventil
Metall, DN 6 - 80
Métallique, DN 6 - 80
554
554

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GEMÜ 554

  • Page 23 Table des matières Recherche des anomalies / Élimination des défauts Généralités Vue en coupe et pièces Consignes générales détachées de sécurité Attestation de montage Remarques pour les installateurs Déclaration de conformité UE et les utilisateurs Généralités Avertissements Symboles utilisés Conditions préalables pour le bon Défi...
  • Page 24: Remarques Pour Les Installateurs Et Les Utilisateurs

    Remarques pour les Avertissements installateurs et les utilisateurs Dans la mesure du possible, les avertissements sont structurés selon le La notice d'installation et de montage schéma suivant : contient des consignes de sécurité fondamentales qui doivent être respectées SYMBOLE DE RISQUE lors de la mise en service, de l’utilisation et de l'entretien.
  • Page 25: Symboles Utilisés

    Symboles utilisés La vanne à clapet à siège inclinée 2/2 Danger provoqué par des surfaces voies GEMÜ 554 a été conçue pour être chaudes ! installée dans une tuyauterie. Elle pilote le fl uide qui la traverse en se fermant ou en Danger provoqué...
  • Page 26 Conditions d'utilisation Pression de commande [bar] Normalement fermée (NF) Température ambiante max. 60 °C Taille Fluide de commande d'actionneur Gaz neutres 4 - 8 Température max. admissible du fluide de commande : 60 °C 0, 0K 4,8 - 7,0 1, 1K 5,5 - 7,0 4 - 7 (DN 20 - 40) / 5 - 7 (DN 50 - 80) 4 - 7 (DN 40 + 50) / 5 - 7 (DN 65)
  • Page 27 Corrélation Pression / Température pour corps de vanne à clapet à siège incliné Pressions de service admissibles en bar à température en °C* Matériau Raccordement code code 1, 3C, 3D, 9 (jusqu’au DN 50) 16,0 16,0 16,0 13,5 1, 9 (à partir du DN 65) 10,0 10,0 10,0...
  • Page 28 Taille d'actionneur 4L Normalement fermée (NF) Pression de commande min. en fonction de la pression de service (Sens du débit : Sur le clapet) DN 65 DN 50 DN 40 DN 25 DN 20 DN 15 Pression de service [bar] Betriebsdruck [bar] Courbes de pression de service / de pression de commande - Tailles d'actionneur 0, 1, 2, 3, 4 Taille d'actionneur 0...
  • Page 29: Données Pour La Commande

    * Sens du débit préconisé pour les fluides liquides incompressibles afin encombrement voir dimensions du corps d'éviter des « coups de bélier » ** uniquement fonction de commande NF Raccords clamps GEMÜ 554 GEMÜ 554 Clamps ASME BPE pour tube ASME BPE, Actionneurs Actionneurs...
  • Page 30 Version Code Presse-étoupe PTFE / PTFE convient pour le contact avec les denrées alimentaires suivant Règlement UE n° 1935/2004 2013 État de surface uniquement pour matériau du corps C2 Ra ≤ 0,6 μm (25 μinch) pour les surfaces en contact avec les fluides, selon ASME BPE SF2 + SF3, poli mécanique intérieur 1903 Ra ≤...
  • Page 31: Indications Du Fabricant

    Descriptif de fonctionnement Transport La vanne 2/2 voies à commande pneumatique type GEMÜ 554 est une La vanne doit être transportée vanne à clapet à siège incliné métallique uniquement avec des moyens de munie d’un corps à passage en ligne et transport adaptés.
  • Page 32: Montage Et Raccordement

    Montage et raccordement Lieu d’installation : PRUDENCE Avant le montage : Ne pas soumettre la vanne à des Contrôler si les matériaux du corps de contraintes extérieures importantes. vanne et de l'étanchéité conviennent au Sélectionner le lieu d’installation de fl uide de service. manière à...
  • Page 33: Fonctions De Commande

    Montage : Montage : corps avec raccords clamps 1. S'assurer que la vanne convient bien Pour le montage de raccords clamps : au cas d'application voulu. La vanne placer le joint approprié entre le corps de doit être adaptée aux conditions vanne et le raccord sur la tuyauterie et les d’exploitation du système de lier avec un collier pour clamps.
  • Page 34: Raccorder Le Fluide De Commande

    Uniquement pour vannes de régulation : Fonction de Raccords Fonction de commande 8 commande Double effet (normalement ouverte) 1 Normalement 2: Fluide de commande (ouvrir) fermée (NF) État au repos de la vanne : ouvert par la 2 Normalement 4: Fluide de commande (fermer) force du ressort.
  • Page 35: Remplacement Des Joints

    12.2 Remplacement des joints Plaque signalétique Marquage du corps de de l'actionneur vanne Remplacement de l'étanchéité du RAxxx R002 siège : pas pour taille d'actionneur B. RBxxx R004 RCxxx R006 Important : RDxxx R008 Remplacer le joint plat 4 lors de RExxx R010 chaque démontage / montage de...
  • Page 36: Montage D'accessoires

    Avant le nettoyage ou la mise en service Actionneurs 0K, 1K, 2K, 3L et 4L de l’installation : Diamètre nominal Couple [Nm] Contrôler l’étanchéité et le DN 15 fonctionnement de la vanne (fermer la DN 20 vanne et la rouvrir). DN 25 Pour les installations neuves et à...
  • Page 37: Démontage

    Démontage en vue de la mise à ergot (taille d'érgot 3 mm) (voir au rebut pour la fonction de les photos en page 33). commande 1 GEMÜ 554 Taille d'actionneur B AVERTISSEMENT La partie supérieure de l'actionneur est sous pression de ressort ! ®...
  • Page 38: Démontage En Vue De La Mise Au Rebut Pour La Fonction De Commande

    3. Desserrer et enlever les vis de liaison 23 entre la partie supérieure de l'actionneur 10 et la partie inférieure de l'actionneur 3. Enlever la partie supérieure de l'actionneur 10. 4. Réduire lentement la force de pression. 5. Enlever la partie supérieure de l'actionneur 10.
  • Page 39: Démontage En Vue De La Mise Au Rebut Pour La Fonction De Commande

    5. Enlever le piston de l'actionneur 20 de l'axe 2. Retour Nettoyer la vanne. Demander une fi che de déclaration de retour à GEMÜ. Retour uniquement avec déclaration de retour entièrement remplie et dûment signée. 16.3 Démontage en vue de la mise Sans cette déclaration, au rebut pour la fonction de pas d'avoir...
  • Page 40 Recherche des anomalies / Élimination des défauts Anomalie Cause possible Élimination Fuite de fluide de commande depuis l'orifice d'évent* pour fonction de Piston de commande non Remplacer l'actionneur et contrôler si le fluide de commande NO / raccord étanche commande ne contient pas d'impuretés 2* pour fonction de commande NF Fuite de fluide de...
  • Page 41 NF Perçage de fuite Repère Désignation Désignation de commande Corps de vanne K514... Joint plat 554...SVS... Étanchéité du siège (pas pour taille d'actionneur B) Actionneur 9554... Écrou d'accouplement Clapet Écrou / rondelle Belleville / clapet de regulation -...
  • Page 42 Numéro de projet : SV-Pneum-2009-12 Désignation commerciale : Type 554 Nous déclarons que les exigences fondamentales suivantes de la Directive Machines 2006/42/CE sont remplies : 1.1.3.; 1.1.5.; 1.1.7.; 1.2.1.; 1.3.; 1.3.2.; 1.3.3.; 1.3.4.; 1.3.7.; 1.3.9.; 1.5.3.; 1.5.5.; 1.5.6.; 1.5.7.; 1.5.8.; 1.5.9.;...
  • Page 43 D-74653 Ingelfingen déclarons que les appareils ci-dessous satisfont aux exigences de sécurité de la Directive des Équipements Sous Pression 2014/68/UE. Désignation des appareils - Types Vanne à clapet GEMÜ 554 Organisation notifiée : TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Numéro : 0035 No.

Table des Matières