EINHELL RT-PG 5000 DD Mode D'emploi D'origine page 34

Masquer les pouces Voir aussi pour RT-PG 5000 DD:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
Anleitung_RT_PG_5000_DD_SPK2:_
E
¡Atención!
Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una
serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o
daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente
estas instrucciones de uso. Guardar esta
información cuidadosamente para poder consultarla
en cualquier momento. En caso de entregar el
aparato a terceras personas, será preciso
entregarles, asimismo, el manual de instrucciones.
No nos hacemos responsables de accidentes o
daños provocados por no tener en cuenta este
manual y las instrucciones de seguridad.
1. Instrucciones de seguridad
Encontrará las instrucciones de seguridad
correspondientes en el prospecto adjunto.
¡AVISO!
Lea todas las instrucciones de seguridad e
indicaciones.
El incumplimiento de dichas instrucciones e
indicaciones puede provocar descargas, incendios
y/o daños graves.
Guarde todas las instrucciones de seguridad e
indicaciones para posibles consultas
posteriores.
2. Descripción del aparato (fig. 1/2)
1. Indicador del depósito
2. Tapa del depósito
3. Arco de empuje
4. Tapa del filtro de aire
5. Tapa para mantenimiento
6. Rodillos guía
7. Cable para descompresión
8. Luz de aviso para presión de aceite
9. Voltímetro
10. Interruptor de seguridad 400V 3~
11. Conmutador 230V~/400V 3~
12. Interruptor de seguridad 230V~
13. 1 interruptor de seguridad de 12V d.c.
14. Toma de tierra
15. 1 conexión de 12V d.c.
16. 2 tomas de corriente de 230 V
17. 1 toma de corriente de 400V 3~
18. Cerradura del encendido
34
22.02.2012
9:50 Uhr
Seite 34
3. Piezas suministradas (fig. 1-3)
Generador eléctrico
Cable de adaptador de 12V (fig. 3/pos. 19)
Juego de fijación para batería (fig. 3/pos. 20)
Llave de anillo (fig. 3/pos. 21)
4. Uso adecuado
El aparato está indicado para funcionar con una
fuente de corriente alterna de 230 V/400 V o
corriente continua de 12 V. Es preciso observar las
restricciones indicadas en las advertencias de
seguridad adicionales. La finalidad del generador es
accionar herramientas eléctricas y suministrar
corriente a fuentes de iluminación. Para aparatos
domésticos, comprobar la idoneidad conforme a las
indicaciones del fabricante. En caso de duda,
consultar al concesionario autorizado.
Utilizar la máquina sólo en los casos que se indican
explícitamente como de uso adecuado. Cualquier
otro uso no será adecuado. En caso de uso
inadecuado, el fabricante no se hace responsable de
daños o lesiones de cualquier tipo; el responsable es
el usuario u operario de la máquina.
Tener en consideración que nuestro aparato no está
indicado para un uso comercial, industrial o en taller.
No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se
utilice el aparato en zonas industriales, comerciales
o talleres, así como actividades similares.
5. Características técnicas
Generador:
Tipo de protección:
Potencia continua S1: 4400 W/400 V; 3200 W/230 V
Potencia máxima S2 (máx. 5 min):
Potencia continua (12 V d.c.):
Tensión nominal: 2x 230 V~/1x 400 V~/1x 12 V d.c.
Corriente nominal:13,9 A (230V~) / 6,35 A (400V 3~)
Frecuencia:
Cilindrada:
Potencia del motor:
Combustible:
Volumen del depósito:
Aceite de motor:
Synchron
IP23M
5000 W/400 V; 3500 W/230 V
100 W
50 Hz
418 cm
3
7,36 kW / 10 CV
Diesel
16 litros
1,65 l (15W40)

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

41.523.53

Table des Matières