Vorgesehener Verwendungszweck; Technische Daten Und Montage; Wartung - Bien Air PM 1:1 Mode D'emploi

Spray externe
Masquer les pouces Voir aussi pour PM 1:1:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4
Deutsch
Typ
Gerades Handstück PM 1:1, ohne
Licht, Direktantrieb, aussengeführtes
Spray, auswechselbare Hülsen mit
oder ohne Spülrohr, Drehring-
Spannzange.

Vorgesehener Verwendungszweck

Dieses Produkt ist ausschliesslich für
professionelle Anwendungen be-
stimmt. Einsatz in der Zahnarztpra-
xis für Restaurationsarbeiten.

Technische Daten und Montage

Klassifizierung
Klasse IIa gemäss Europäischer Richt-
linie 93/42/EWG für medizinische Ge-
räte.
Anschlusstyp
Die weltweit meistverbreitete Kupp-
lung nach der Norm ISO 3964.
Antrieb
PM 1:1 kann auf einem Motor mit
Kupplungstyp gemäss ISO 3964
DEU
montiert werden.
Übersetzungsverhältnis
Blauer Ring Direktantrieb.
Antriebsdrehzahl
max. 40 000 rpm
Drehzahl
max. 40 000 rpm
Bohrer
Schaftdurchmesser 2,35 mm Typ 2,
gemäss ISO 1797, Länge max.
44,5 mm Code 4, gemäss ISO 6360/
1, Abb. 1.
Bohrerwechsel
Spannring bis zum Anschlag in
Pfeilrichtung drehen, Werkzeug bis
zum Anschlag einschieben:
A: öffnen Abb. 2 B: schliessen Abb. 3
Am Bohrer ziehen, um sich zu verge-
wissern, dass er richtig eingesetzt ist.
Tragen Sie zur Prüfung und Verwen-
dung des Geräts stets Handschuhe
oder eine andere geeignete Schutz-
kleidung.
Wichtig
Das Produkt darf nicht ohne ein ein-
gesetztes Werkzeug in der Spannzan-
ge in Betrieb gesetzt werden.
Instrumente nie auf einen lau-
fenden Motor aufsetzen.
Spannring nie bei rotierendem In-
strument bedienen, da sonst der Me-
chanismus beschädigt oder der
Motor zerstört wird.
Spray PM 1:1
Der Sprayschlauch verbindet das
Handstück mit dem Motor. Die
Schutzhülse trägt die Spraykanüle
und kann ersetzt werden. Eine
Schutzhülse ohne Kanüle, siehe
Option und Abb. 5, kann ebenfalls
montiert werden.

Wartung

Das Gerät wird «nicht steril» gelie-
fert. Vor der ersten Verwendung
schmieren und sterilisieren. Hierzu
bitte die vorliegende Notiz beachten.
Wichtig
• Reinigen, desinfizieren, schmie-
ren und sterilisieren Sie nach
jeder chirurgischen Behandlung
jedes Instrument so rasch wie
möglich (innert höchstens
2 Stunden). Durch Befolgung
dieses Reinigungsvorgangs kön-
nen Reste von Blut, Speichel und
Salzlösung entfernt und eine Blo-
ckierung des Kraftübertragungs-
systems vermieden werden.
• Einzig Instrumente, die das ent-
sprechende Piktogramm
tragen, können in einem Rei-
nigungs- und Desinfektions-
gerät behandelt werden.
• Tauchen Sie die Instrumente
nicht in ein Ultraschallbad ein.
• Hülsen und Cliprohre werden
gleich wie das Instrument selbst
wiederaufbereitet.
Spannsystem des Bohrers
(Schneidwerkzeug)
• Schliessen Sie das Spannsystem nie
ohne Bohrer, denn es könnte be-
schädigt werden.
• Lassen Sie das Instrument nie ohne
Bohrer im Spannsystem laufen.
• Führen Sie Reinigung, Desinfizie-
rung und Sterilisierung mit offe-
nem Spannsystem und ohne Boh-
rer durch.
7 7

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières