Télécharger Imprimer la page

LD Systems LDXS200 Manuel D'utilisation page 10

Masquer les pouces Voir aussi pour LDXS200:

Publicité

aplicaciones profesionales en las que el transporte fácil y el tamaño reducido sean importantes, ya sea en instalaciones móviles o fijas.
Los amplificadores XS cuentan con todos los circuitos de protección contra cortocircuitos, nivel de continua, sobrecalentamiento y sobrecarga, y también
con el encendido retardado.
Están provistos de conectores XLR, RCA y jacks para las entradas y de conectores compatibles Speakon y bornes de conexión para las salidas. El panel
posterior está provisto de controles que permiten seleccionar el modo de funcionamiento, la ganancia, el limitador y la función Ground-Lift. Los LEDs
del panel frontal indican el encendido, la presencia de señal, la saturación, la activación de los circuitos de protección y el modo de funcionamiento. Los
amplificadores XS ofrecen una alta fiabilidad y una respuesta en frecuencia de 20 Hz a 20 kHz, con un amplio rango dinámico, fiel respuesta al impulso
y sonido transparente.
PL
Wprowadzenie
Końcówki mocy XS serii LD Systems o parametrach 1 HE i 3,4 kg w przypadku największego modelu to jedne z najlżejszych urządzeń tego
typu. Nasza technologia końcówek mocy klasy D gwarantuje wysoką wydajność przy minimalnych wymiarach, nie powodując jednocześnie
nadmiernej utraty energii. Końcówki mocy oferują od 100 W do 350 W na kanał przy 4 Ω oraz od 200 W do 700 W w przypadku pracy w trybie
BTL i są przeznaczone do wszelkich profesjonalnych zastosowań, w których znaczenie ma łatwy transport i niewielkie wymiary, zarówno w
wersji mobilnej, jak i w instalacjach stałych.
Końcówki mocy XS są wyposażone w wyłączniki ochronne zabezpieczające przed zwarciem, prądem stałym, przegrzaniem i przeciążeniem, a
także w system opóźnionego uruchamiania.
Wejścia obsługują formaty XLR, RCA i jack, jako wyjścia służą gniazda kompatybilne ze złączem Speakon i zaciski śrubowe. Na tylnym panelu
można wybrać tryb pracy i GAIN oraz aktywować funkcję limitera i Ground Lift. Diody LED na przednim panelu sygnalizują działanie, sygnał,
przesterowanie, reakcję wyłączników ochronnych i tryb pracy. Końcówki mocy XS charakteryzują się bezpieczeństwem pracy i zakresem
transmisji od 20 Hz do 20 kHz przy wysokiej wierności impulsu, przejrzystości i dynamice.
IT
Introduction
I finali di potenza XS di LD Systems misurano solo 1 U e pesano 3,4 kg, nel caso dei modelli più grandi, e sono assoluti pesi piuma. Grazie alla nostra
tecnologia applicata ai finali di potenza di classe D, è possibile ottenere eccellenti prestazioni in sale di piccole dimensioni senza eccessiva perdita
di energia. I finali di potenza, di potenza compresa tra 100 e 350 W per canale da 4 Ohm e da 200 a 700 W in modalità ponticello, sono concepiti per
impieghi professionali che richiedono facilità di trasporto e compattezza dell'ingombro e sono utilizzabili in installazioni sia mobili sia fisse.
I finali di potenza XS dispongono di circuiti di protezione da cortocircuito, corrente continua, surriscaldamento e sovraccarico e funzione di accensione
ritardata.
Gli ingressi sono disponibili nei formati XLR, RCA e jack, mentre le uscite sono costituite da prese Speakon
compatibili e morsetti a vite. Dal pannello posteriore si selezionano la modalità di funzionamento e Gain e si attivano la funzione Limiter e Ground-Lift.
I LED sul pannello anteriore indicano funzione, segnale, saturazione, avvio del circuito di protezione e modalità di funzionamento. I finali di potenza XS
convincono per la sicurezza di funzionamento e un intervallo di trasmissione compreso tra 20 Hz e 20 kHz, che viene restituito in modo
trasparente e dinamico con elevata fedeltà di impulsi.
CONNECTIONS, CONTROLS AND INDICATORS / ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE /
CONNECTEURS, CONTRÔLES ET INDICATEURS / CONEXIONES, CONTROLES E INDICADORES /
PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI / CONNESSIONI, COMANDO E VISUALIZZAZIONE
1
1
CHANNEL A/CHANNEL B / KANAL A/KANAL B / CANAL A/CANAL B /
EN
Volume controls for Channels A and B. Always set the volumes to minimum before turning the equipment on or off. In bridge mode, the volume of the
power amplifier is controlled by the volume control for Channel A.
DE
Lautstärkeregler der Kanäle A und B. Vor dem Ein- und Ausschalten stets die Lautstärke auf Minimum stellen. In der Bridge Betriebsart
(Bridge-Mode) wird die Lautstärke der Endstufe von Lautstärkeregler Kanal A kontrolliert.
FR
Réglage de volume du canal A et du canal B. Avant allumage et extinction, il est recommandé de régler le volume au minimum. En mode
Bridgé, le volume sonore de l'amplificateur se règle uniquement par le potentiomètre du Canal A.
ES
Controles de volumen de los canales A y B. Antes de encender o apagar, ponga el volumen al mínimo. En el modo Puente (selector MODE en
posición "Bri"), el volumen del amplificador se controla con el control de volumen del canal A.
PL
Regulator głośności kanałów A i B. Przed włączeniem i wyłączeniem należy zawsze ustawić głośność na minimum. W trybie BTL głośność
końcówki mocy kontrolowana jest przez regulator głośności dla kanału A.
10
6
7
5
4
1
3
2
8

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ldxs400Ldxs700