LD Systems LD WILDTHANG 200 Manuel D'utilisation

2 x 220 w 4 ohm

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D`UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D' USO
LD WILDTHANG 200
PA POWER AMPLIFIER 2 X 220 W 4 OHM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LD Systems LD WILDTHANG 200

  • Page 1 USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D`UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘ USO LD WILDTHANG 200 PA POWER AMPLIFIER 2 X 220 W 4 OHM...
  • Page 2 Thank you for choosing LD-Systems! We have designed this product to give you reliable operation over many years. Therefore LD-Systems underwrites high quality products with its name and many years of experience as a producer. Please, take a few moments to read these instructions carefully, as we want you to enjoy your new LD-Systems products quickly and to the fullest.
  • Page 3 LD WILDTHANG 200 PA POWER AMPLIFIER 2 X 220 W 4 OHMS...
  • Page 4: Preventive Measures

    PREVENTIVE MEASURES: 1. Please read the attached safety instructions as well as the following instructions carefully. 2. Please keep all the instructions. 3. Please use the device only as intended. 4. Please respect the valid waste management rules. Please deliver the packaging divided into plastic and paper/ cardboard to the recycling management.
  • Page 5: Front Panel

    FRONT PANEL: POWER LED (GREEN) The power LED lights up when the amplifier is turned on and indicates that it is ready for operation. SIGNAL LED CHANNEL A / CHANNEL B (CHA / CHB; GREEN) These LEDs indicate that there is a signal present and the amplifier is working. CLIP LED CHANNEL A / CHANNEL B (CHA / CHB;...
  • Page 6: Ground-Lift Switch

    BACK PANEL / CONNECTION: CAUTIO N RISK OF EL ECTRIC SHOCK DO NOT OPEN INPUTS CHANNEL A / CHANNEL B (CHA/CHB) •6.3 mm jack sockets •Balanced configuration: sleeve = ground; tip = signal +; ring = signal - •Unbalanced configuration: sleeve = ground; tip = signal + LINK SOCKETS, INPUT SIGNAL CHANNEL A / CHANNEL B (CHA/CHB;...
  • Page 7: General Information

    GENERAL INFORMATION: GENERAL INSTRUCTIONS FOR USE: • Always connect suitable speakers. • Make certain that all input and output connections are made correctly. • Make certain that the amplifier is set to the correct mains voltage for your country. • Connect the signal source, for example, a mixer, to the inputs of the amplifier. •...
  • Page 8 CONNECTIONS: 1) Unbalanced: Fig. : 6.3 mm jack inputs Connection via mono jack plug: Tip = signal + Sleeve = ground Fig. : Cinch inputs Connection via cinch plugs: Tip = signal + Ring = ground 2) Balanced: Fig. : 63 mm jack inputs (stereo) Connection via stereo jack plug: Sleeve = ground Tip = signal +...
  • Page 9 CONNECTIONS SPECIFICATIONS: Fig. : Signal output when Speakon plugs are used Outputs Channel A / Channel B (CHA/CHB): 1+ / 2+ = signal output (+) connection to speaker (+) 1- / 2- = signal output (-) connection to speaker (-) Since all our products are constantly controlled and improved, technical changes are possible without prior notice.
  • Page 10: Manufacturer´s Declarations

    MANUFACTURER´S DECLARATIONS: LIMITED WARRANTY This Limited Warranty applies to the Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer and Eminence branded products. The statutory warranty rights towards the seller are not affected by this guarantee. In fact, it justifies, additional independent warranty claims towards Adam Hall.
  • Page 11: Limitation Of Liability

    LIMITATION OF LIABILITY If your Adam Hall branded hardware product fails to work as warranted above, your sole and exclusive remedy shall be repair or replacement. Adam Halls’ maximum liability under this limited warranty is expressly limited to the lesser of the price you have paid for the product or the cost of repair or replacement of any hardware components that malfunction in conditions of normal use.
  • Page 12: Weee-Declaration

    WEEE-DECLARATION Your LD-Systems product was developed and manufactured with high quality materials and components wich can be recycled and/or reused. This symbol indicates that electrical and electronic equipment must be disposed of separately from normal waste at the end of its operational lifetime. Please dispose of this product by bringing it to your local collection point or recycling centre for such equipment.
  • Page 13 NOTES:...
  • Page 14 Mit einem Produkt von LD Systems haben Sie die richtige Wahl getroffen! Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungs- losen Betrieb zu gewährleisten. Dafür steht LD Systems mit seinem Namen und der langjährigen Erfahrung als Hersteller hochwertiger Audioprodukte.
  • Page 15 LD WILDTHANG 200 PA ENDSTUFE 2 X 220 W 4 OHM...
  • Page 16: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE: 1. Bitte lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise sowie die beigefügten Richtlinien sorgfältig. 2. Bewahren Sie alle zugehörigen Unterlagen für spätere Referenzzwecke auf. 3. Nutzen Sie das Gerät ausschließlich für den bestimmungsgemäßen Zweck. 4. Beachten Sie die jeweils geltenden Vorschriften zur Abfallentsorgung, und geben Sie die Verpackung nach Materialien (Plastik und Papier/Kartonagen) getrennt in die Entsorgung.
  • Page 17 FRONT: NETZ-LED (GRÜN) Die Netz-LED leuchtet nach Einschalten des Verstärkers und zeigt die Betriebsbereitschaft an. SIGNAL-LED KANAL A / KANAL B (CHA / CHB; GRÜN) Diese LEDs zeigen an, dass ein Signal anliegt und der Verstärker arbeitet. CLIP-LED AUSGANG KANAL A / KANAL B (CHA / CHB; GRÜN) Die CLIP-LEDs leuchten, wenn die Eingangsspannung zu hoch ist.
  • Page 18 RÜCKSEITE / VERKABELUNG: CAUTIO N RISK OF EL ECTRIC SHOCK DO NOT OPEN EINGÄNGE KANAL A / KANAL B (CHA/CHB) •6,3 mm Klinkenbuchsen •Symmetrische Belegung: Sleeve (Mantel) = Masse; Tip (Spitze) = Signal +; Ring = Signal - •Unsymmetrische Belegung: Sleeve (Mantel) = Masse; Tip (Spitze) = Signal + LINK-BUCHSEN, EINGANGSSIGNAL KANAL A / KANAL B (CHA/CHB;...
  • Page 19: Allgemeine Bedienhinweise

    ALLGEMEIN: ALLGEMEINE BEDIENHINWEISE: • Schließen Sie stets geeignete Lautsprecher an. • Vergewissern Sie sich, dass alle Eingangs- und Ausgangsverbindungen korrekt ausgeführt sind. • Vergewissern Sie sich, dass der Verstärker auf die für Ihr Land geltende Netzspannung eingestellt ist. • Schließen Sie die Signalquelle, z.B. ein Mischpult, an die Eingänge des Verstärkers an. •...
  • Page 20 ANSCHLÜSSE: 1) Unsymmetrisch: Abb. : 6,3 mm Klinkeneingänge Anschluss über Mono Klinkenstecker: Tip (Spitze) = Signal + Sleeve (Mantel) = Masse Abb. : Cinch Eingänge Anschluss über Cinch Stecker: Tip (Spitze) = Signal + Ring = Masse 2) Symmetrisch: Abb. : 6,3 mm Klinkeneingänge (Stereo) Anschluss über Stereo Klinkenstecker: Sleeve (Mantel) = Masse Tip (Spitze) = Signal +...
  • Page 21 ANSCHLÜSSE / TECH. DATEN: Abb. : Signalausgang bei Verwendung von Speakon-Steckern Ausgänge Kanal A / Kanal B (CHA /CHB): 1+ / 2+ = Signalausgang (+) Anschluss an Lautsprecher (+) 1- / 2- = Signalausgang (-) Anschluss an Lautsprecher (-) Since all our products are constantly controlled and improved, technical changes are possible without prior notice.
  • Page 22 ERKLÄRUNGEN DES HERSTELLERS: HERSTELLERGARANTIE Die folgenden Garantiebedingungen gelten für Produkte der Marken Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer und Eminence. Diese Garantieerklärung berührt nicht die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche an den Hersteller, sondern erweitert diese um zusätzliche Garantieansprüche gegenüber der Firma Adam Hall.
  • Page 23: Inanspruchnahmeder Garantie

    ERKLÄRUNGEN DES HERSTELLERS: HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Falls an Hardware-Produkten von Adam Hall innerhalb der Garantiezeit Material- oder Verarbeitungsfehler (gemäß der Garantieerklärung oben) auftreten, besteht Ihr alleiniger und ausschließlicher Anspruch aus dieser Garantie in der Reparatur oder dem Austausch des Geräts. Die maximale Haftung der Firma Adam Hall ist ent- sprechend dieser Garantie ausdrücklich auf den Kaufpreis oder die Kosten für eine Reparatur oder Ersatz –...
  • Page 24: Weee-Richtlinie

    ERKLÄRUNGEN DES HERSTELLERS: WEEE-RICHTLINIE Ihr Produkt von LD Systems wurde unter Verwendung hochwertiger, wiederverwendbarer und/oder wiederver- wertbarer Materialien und Komponenten hergestellt. Dieses Symbol weist darauf hin, dass elektrische und elek- tronische Geräte am Ende der Produktlebensdauer getrennt vom normalen Hausmüll entsorgt werden müssen.
  • Page 25 NOTIZEN:...
  • Page 26 Merci d’avoir choisi LD-Systems! Nous avons conçu ce produit afin de vous offrir un matériel fiable, qui vous accompagnera durant de longues années. En achetant l’un des produits de la marque LD-Systems vous bénéficiez de notre compétence reconnue et de nos nombreuses années d’expérience en tant que fabricant. Notre nom est notre garantie. Veuillez s’il-vous-plait prendre quelques minutes pour lire attentivement ces instructions d’utilisation car nous souhaitons que vous puissiez profiter pleinement et au plus vite de votre matériel LD-Systems.
  • Page 27 LD WILDTHANG 200 AMPLIFICATEUR SONO 2 X 220 W (SUR 4 OHMS)
  • Page 28: Précautions D'utilisation

    PRÉCAUTIONS D’UTILISATION : 1. Veuillez lire attentivement les précautions d’utilisation et les instructions suivantes. 2. Veuillez conserver ce manuel d’utilisation. 3. Veuillez utiliser cet appareil uniquement conformément à son but d’utilisation initial. 4. Veuillez respecter les règles de traitement des déchets. Veuillez s’il-vous-plait séparer les déchets plastiques des déchets papiers et les déposer dans un bac à...
  • Page 29: Face Avant

    FACE AVANT : LED MISE SOUS TENSION (VERTE) La LED de mise sous tension s'allume dès que l'appareil est sous tension : elle indique qu'il est prêt à l'utilisation. LED DE PRÉSENCE DE SIGNAL CANAL A / CANAL B (CHA / CHB ; VERTE) Ces LED indiquent la présence d'un signal audio en entrée du canal correspondant de l'amplificateur.
  • Page 30: Panneau Arrière& Câblage

    PANNEAU ARRIÈRE& CÂBLAGE : CAUTIO N RISK OF EL ECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ENTRÉES CANAL A / CANAL B (CHA / CHB) • sur connecteurs jack 6,35 mm • Câblage symétrique : Corps = masse ; pointe = point chaud ; anneau = point froid •...
  • Page 31: Généralités

    GÉNÉRALITÉS : CONSEILS D'UTILISATION : • Ne connectez que des enceintes compatibles avec cet amplificateur. • Assurez-vous que toutes les liaisons d'entrée et de sortie sont correctement effectuées. • Vérifiez que l'amplificateur est réglé sur la tension secteur en vigueur dans votre pays. •...
  • Page 32 CONNECTEURS / CARACTÉRISTIQUES : 1) Asymétrique : Type : : entrées sur jack 6,35 mm Câblage d'un jack mono : Pointe = signal Corps = masse Type : : Entrées RCA Câblage d'un connecteur RCA : Pointe = signal Corps = masse 2) Symétrique : Type : : entrée sur jack 6,35 mm TRS Câblage d'un jack TRS :...
  • Page 33: Connecteurs / Caractéristiques Techniques

    CONNECTEURS / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : Type : : Sortie signal haut-parleur sur Speakon Sorties Canal A / Canal B (CHA /CHB) : 1+ / 2+ = sortie signal (+) à relier au point (+) de l'enceinte 1- / 2- = sortie signal (-) à relier au point (-) de l'enceinte Since all our products are constantly controlled and improved, technical changes are possible without prior notice.
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES: GARANTIE LIMITÉE: Cette garantie limitée s’applique aux produits de la marque Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer et Eminence. Les droits inhérents à la garantie légale vis-à-vis du revendeur ne sont pas affectés par cette garantie. En fait elle justifie d’une garantie supplémentaire indépendante auprès de la société...
  • Page 35: Faire Fonctionner La Garantie

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES: LIMITATION OF LIABILITY Si votre produit Adam Hall devait ne pas fonctionner correctement, votre seul et unique dédommagement sera la réparation du produit ou son remplacement. La responsabilité maximale imputable à Adam Hall dans le cadre de cette garantie limitée se limite au montant le plus bas. Ce montant découle du prix d’achat du produit ou bien du coût de la réparation ou des pièces de remplacement qui sont tombés en panne dans des conditions d’utilisation normales.
  • Page 36: Batteries Et Accumulateurs

    DECLARATION WEEE Votre produit LD-Systems a été développé et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et/ou réutilisés. Ce symbole indique que les appareils électriques et électroniques, à la fin de leur durée de vie opérationnelle, doivent être gérés séparément des déchets ordinaires. Veuillez apporter ce produit au point de collecte ou centre de recyclage local prévu pour de tels appareils.
  • Page 37 NOTE:...
  • Page 38 Gracias por elegir LD-Systems! Este producto se ha diseñado para ofrecer una fiabilidad y durabilidad óptima. Los productos de LD-Systems se caracterizan por su gran calidad, avalada por el prestigio de la marca y una dilatada experiencia como fabricante. Le rogamos que lea atentamente estas instrucciones para familiarizarse rápidamente con este producto LD- Systems y aprovechar al máximo todas las funciones.
  • Page 39 LD WILDTHANG 200 AMPLIFICADOR DE PA 2 X 220 W 4 OHMIOS...
  • Page 40: Medidas Preventivas

    MEDIDAS PREVENTIVAS: 1. Lea atentamente las instrucciones de seguridad adjuntas así como las instrucciones de este documento. 2. Guarde todas las instrucciones. 3. Utilice el equipo únicamente según la finalidad prevista. 4. Procure seguir las normas vigentes sobre reciclaje de desechos. Separe los componentes de plástico, papel y cartón del paquete para reciclarlos en sus contenedores respectivos.
  • Page 41: Panel Frontal

    PANEL FRONTAL: LED DE ENCENDIDO (VERDE) El LED de encendido se ilumina para indicar que el amplificador está encendido y en funcionamiento. LEDS DE SEÑAL DE CANALES A Y B (CHA/CHB, COLOR VERDE) Estos LEDs indican que hay señal y que el amplificador está funcionando. LEDS DE SATURACIÓN EN CANALES DE ENTRADA A Y B (CHA/CHB, COLOR ROJO) El LED LIMIT se enciende cuando la tensión de entrada es demasiado alta.
  • Page 42 PANEL POSTERIOR Y CONEXIÓN: CAUTIO N RISK OF EL ECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CANALES A Y B DE ENTRADA (CHA/CHB) •Jacks de 6,3 mm •Configuración balanceada: Malla = Masa, Punta = Señal +, Anillo= Señal - •Configuración no balanceada: Malla = Masa, Punta = Señal + CONECTORES RCA DE ENTRADA DE CANALES A Y B (CHA/CHB) Configuración no balanceada: Anillo = Masa, Punta = Señal + SPEAKON DE SALIDA DE CANALES A Y B (CHA/CHB)
  • Page 43: Recomendaciones Generales

    GENERALIDADES: RECOMENDACIONES GENERALES: • Conecte siempre unos altavoces adecuados. • Asegúrese de que todas las conexiones de entrada y salida son correctas. • Asegúrese de que la tensión del suministro eléctrico coincide con la indicada en el amplificador. • Conecte la señal, por ejemplo, de una mesa de mezclas, a la entrada del amplificador. •...
  • Page 44 CONEXIONES: 1) No balanceadas: Fig. : jack de entrada de 6,3 mm Conexión por jack mono: Punta = Señal + Malla = Masa Fig. : RCA de entrada Conexión por conectores RCA: Punta = Señal + Anillo = Masa 2) Balanceadas: Fig.
  • Page 45 CONEXIONES/ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: Fig. : Señal de salida mediante conectores Speakon Señal de salida de los canales A y B (CHA/CHB) 1+/2+ = Señal de salida (+) para altavoces (+) 1-/2- = Señal de salida (-) para altavoces (-) Since all our products are constantly controlled and improved, technical changes are possible without prior notice.
  • Page 46: Declaración Del Fabricante

    DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: GARANTÍA LIMITADA Esta garantía limitada se aplica a los productos de la marca Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer y Eminence. No afecta a los derechos de garantía legal que asume el vendedor. De hecho, le concede al usuario derechos adicionales ante Adam Hall, independientes de la garantía legal.
  • Page 47: Limitación De Responsabilidad

    LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Si su producto Adam Hall no funciona de acuerdo con las garantías mencionadas arriba, tendrá derecho exclusi- vamente a la reparación o sustitución del mismo. La responsabilidad máxima de Adam Hall en virtud de los tér- minos de esta garantía está limitada al menor importe que resulte del precio de compra del producto, del coste de la reparación o la sustitución de las piezas que han dejado de funcionar en condiciones normales de uso.
  • Page 48: Pilas Y Acumuladores

    DECLARACIÓN SOBRE WEEE Este producto LD-Systems se ha desarrollado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que se pueden reciclar o reutilizar. Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben separarse del resto de residuos comunes al final de su vida útil. Para desechar este producto, llévelo al punto de recogida municipal o al centro de reciclaje específico para este tipo de equipos.
  • Page 49 NOTE:...
  • Page 50 Prosimy abyś zapoznał się dokładnie z niniejszą instrukcją, ponieważ chcemy abyś szybko mógł cieszyć się w pełni swoim nowym produktem LD Systems. Więcej informacji na temat LD Systems znajdziesz na naszej stronie internetowej: WWW.LD-SYSTEMS.COM...
  • Page 51 LD WILDTHANG 200 STOPIEŃ WYJŚCIOWY SYSTEMÓW NAGŁOŚNIENIOWYCH 2 X 220 W 4 Ω...
  • Page 52: Środki Bezpieczeństwa

    ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA: 1. Przeczytaj uważnie dołączone informacje na temat bezpieczeństwa i następujące po nich wskazówki. 2. Zachowaj pełną dokumentację produktu. 3. Używaj urządzenia zgodnie z jego przeznaczeniem. 4. Przestrzegaj przepisów dotyczących zarządzania odpadami. Posegreguj elementy opakowania na części z tworzywa sztucznego i tektury przed ich przekazaniem do utylizacji.
  • Page 53: Widok Z Przodu

    WIDOK Z PRZODU: DIODA LED ZASILANIA SIECIOWEGO (ZIELONA) Dioda LED zasilania sieciowego świeci po załączeniu wzmacniacza i sygnalizuje jego gotowość do pracy. DIODA LED SYGNAŁU KANAŁU A / KANAŁU B (CHA / CHB; ZIELONA) Te diody LED sygnalizują, że sygnał jest doprowadzony i wzmacniacz działa. DIODA LED CLIP WYJŚCIA KANAŁU A / KANAŁU B (CHA / CHB;...
  • Page 54: Kabel Sieciowy

    TYŁ URZĄDZENIA I OKABLOWANIE: CAUTIO N RISK OF EL ECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WEJŚCIA KANAŁ A / KANAŁ B (CHA/CHB) •Gniazda typu jack 6,3 mm •Symetryczny rozkład wyprowadzeń: Sleeve (płaszcz) = masa; końcówka (ostrze) = sygnał +; pierścień = sygnał - •Niesymetryczny rozkład wyprowadzeń: Sleeve (płaszcz) = masa;...
  • Page 55: Informacje Ogólne

    INFORMACJE OGÓLNE: OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI: • Zawsze podłączać głośniki o odpowiednich parametrach. • Upewnić się, że wszystkie połączenia wejść i wyjść są prawidłowo wykonane. • Upewnić się, że wzmacniacz jest ustawiony na napięcie sieciowe, obowiązujące w danym kraju. • Podłączyć źródło sygnału, np. pulpit mikserski, do wejść wzmacniacza. •...
  • Page 56 ZŁĄCZA: 1) Niesymetryczne: Rys. : wejścia typu jack 6,3 mm Podłśczenie za pomocś wtyku mono typu jack: koścówka (ostrze) = sygnał + Sleeve (płaszcz) = masa Rys. : wejścia cinch Podłączenie za pomocą wtyków cinch: końcówka (ostrze) = sygnał + pierścień = masa 2) Symetryczne: Rys.
  • Page 57 ZŁĄCZA / DANE TECHNICZNE: Rys. : wyjście sygnału przy zastosowaniu wtyków Speakon Wyjścia kanał A / kanał B (CHA /CHB): 1+ / 2+ = wyjście sygnału (+), podłączenie do głośnika (+) 1- / 2- = wyjście sygnału (-), podłączenie do głośnika (-) Since all our products are constantly controlled and improved, technical changes are possible without prior notice.
  • Page 58: Deklaracja Zgodności We

    DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE: OGRANICZONA GWARANCJA Ta Ograniczona Gwarancja dotyczy produktów marek Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer oraz Eminence. Niniejsza gwarancja nie wpływa na prawa gwarancyjne wynikające z przepisów lokalnych. Jest to dodatkowa, niezależna gwarancja ze strony firmy Adam Hall.
  • Page 59: Ograniczenie Odpowiedzialności

    OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Jeśli Twój produkt Adam Hall nie działa prawidłowo, wskazanym i wyłącznym rozwiązaniem jest naprawa lub wymiana. Maksymalna odpowiedzialność firmy Adam Hall w związku z niniejszą gwarancją ogranicza się maksymalnie do kwoty równej cenie zakupu produktu lub kosztom naprawy lub wymiany komponentów sprzętowych, które uległy uszkodzeniu lub nie działają...
  • Page 60: Baterie I Akumulatory

    DEKLARACJA-WEEE Twój produkt LD Systems został zaprojektowany i wykonany z wysokiej jakości materiałów i komponentów, które można poddać recyklingowi i/lub użyć ponownie. Ten symbol oznacza, że sprzęt elektryczny i elektroniczny należy składować osobno od normalnych odpadów po zakończeniu użytkowania. Prosimy, przekaż ten produkt do lokalnego punktu zbiórki lub centrum recyklingowego przeznaczonego dla tego typu sprzętu.
  • Page 61 UWAGE:...
  • Page 62 Quest'apparecchio è stato sviluppato e prodotto secondo elevati standard qualitativi che garantiscono un fun- zionamento regolare per molti anni. Per questo motivo LD Systems, con il suo nome e la pluriennale esperienza, rappresenta un'azienda produttrice di prodotti audio di qualità.
  • Page 63 LD WILDTHANG 200 FINALE DI POTENZA PA 2 X 220 W 4 OHM...
  • Page 64: Avvertenze

    AVVERTENZE: 1. Attenersi alle avvertenze di sicurezza e leggere attentamente il presente manuale. 2. Conservare in un luogo sicuro tutte le avvertenze e le indicazioni. 3. Utilizzare l'apparecchio solo nei modi previsti dal manuale. 4. Rispettare le leggi in vigore nel paese di installazione sullo smaltimento. Separare la plastica dalla carta e dal cartone per lo smaltimento.
  • Page 65 FRONTE: LED DI RETE (VERDE) Il led di rete si illumina al momento dell'accensione dell'amplificatore e indica che questo è pronto per essere utilizzato. LED DEL SEGNALE DEL CANALE A / CANALE B (CHA / CHB, VERDE) Questi led indicano la presenza di un segnale e che l'amplificatore è in funzione. LED CLIP USCITA CANALE A / CANALE B (CHA / CHB, VERDE) Il led clip si illumina quando la tensione di ingresso è...
  • Page 66 POSTERIORE E CABLAGGIO: CAUTIO N RISK OF EL ECTRIC SHOCK DO NOT OPEN INGRESSI CANALE A / CANALE B (CHA/CHB) •Prese jack da 6,3 mm •Collegamento bilanciato: Sleeve = massa; Tip = segnale positivo (+); Ring = segnale negativo (-) •Collegamento sbilanciato: Sleeve = massa;...
  • Page 67: Manutenzione E Cura

    GENERALITÀ: SUGGERIMENTI DI UTILIZZO GENERALI: • Collegare sempre altoparlanti adatti. • Assicurarsi che tutti i collegamenti in entrata e in uscita siano effettuati correttamente. • Assicurarsi che l'amplificatore sia impostato sulla tensione di rete prevista per il proprio paese. • Collegare le sorgente del segnale, ad esempio un mixer, alle entrate dell'amplificatore. •...
  • Page 68 COLLEGAMENTI: 1) Sbilanciati: Fig. : ingressi jack da 6,3 mm Collegamento tramite jack mono: Tip = segnale positivo (+) Sleeve = massa Fig. : ingressi RCA Collegamento tramite connettore RCA: Tip = segnale positivo (+) Ring = massa 2) Bilanciati: Fig.
  • Page 69 COLLEGAMENTI / DATI TECNICI: Fig. : uscita del segnale con connettori speakon uscite canale A / canale B (CHA / CHB): 1+ / 2+ = collegamento dell'uscita del segnale (+) all'altoparlante (+) 1- / 2- = collegamento dell'uscita del segnale (-) all'altoparlante (-) Since all our products are constantly controlled and improved, technical changes are possible without prior notice.
  • Page 70: Dichiarazioni Del Produttore

    DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE: GARANZIA DEL PRODUTTORE Le seguenti condizioni di garanzia si applicano ai prodotti dei marchi Adam Hall, LD Systems, LD Premium, Defender, Palmer e Eminence. La presente dichiarazione di garanzia non influisce sui diritti di garanzia del produttore previsti dalla legge, ma estende ulteriormente tali diritti anche nei confronti della ditta Adam Hall.
  • Page 71: Limitazione Di Responsabilità

    LIMITAZIONEDI RESPONSABILITÀ Nel caso in cui, durante il periodo di garanzia, i prodotti hardware Adam Hall presentino difetti di materiale o di lavorazione (in base alla dichiarazione di garanzia precedente), il solo ed unico diritto del cliente previsto dalla presente garanzia è quello di riparazione o sostituzione dell'apparecchio. La massima responsabilità di Adam Hall è...
  • Page 72 DICHIARAZIONE RAEE Il prodotto LD Systems acquistato è stato realizzato tramite l'utilizzo di materiali e componenti di qualità che pos- sono essere riciclati o riutilizzati. Questo simbolo indica che gli apparecchi elettronici non vanno smaltiti assieme ai normali rifiuti domestici indifferenziati. Si prega di smaltire questo apparecchio a norma di legge presso un punto di raccolta per rifiuti elettronici contribuendo così...
  • Page 73 NOTE:...
  • Page 74 NOTES:...
  • Page 75 NOTES:...
  • Page 76 WWW.LD-SYSTEMS.COM Adam Hall GmbH | Daimlerstrasse 9 | 61267 Neu-Anspach | Germany Tel. +49(0)6081/9419-0 | Fax +49(0)6081/9419-1000 web : www.adamhall.com | e-mail : mail@adamhall.com...

Table des Matières