Sommaire des Matières pour LD Systems DEEP 2 Série
Page 1
USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D`UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI POWER LD DEEP SERIES DYNAMIC EFFICIENT ENGINEERED POWER AMPS...
Page 26
Merci d'avoir choisi LD-Systems ! Nous avons conçu ce produit en vue d'une une fiabilité optimale pendant des années. La marque LD-Systems est synonyme de produits de haute qualité, grâce à des années d'expérience dans le domaine de la fabrication. Veuillez prendre quelques instants pour lire attentivement ces instructions - cela vous permettra d'utiliser plus rapidement et de façon optimale votre produit LD-Systems.
Page 27
LD DEEP SERIES DES AMPLIFICATEURS DE PUISSANCE DYNAMIQUES ET EFFICACES POWER...
MESURES DE PRÉVENTION: 1. Veuillez lire attentivement les instructions de sécurité et les autres instructions. 2. Veuillez conserver toutes les instructions. 3. Veuillez utiliser l'appareil conformément à sa destination. 4. Veuillez respecter la législation en vigueur concernant la gestion des déchets. Veuillez séparer le plastique d'un côté, le carton de l'autre avant de gérer le recyclage des déchets.
FACE AVANT: INTERRUPTEUR POWER Appuyer pour allumer/éteindre l'appareil. PROTECT En cas de surchauffe ou lors de la présence d'une tension continue au niveau des circuits amplificateurs de puissance, un circuit de protection s'active, et la LED "protect“ passe au rouge. Le circuit de protection et la LED s'activent toujours pendant les 3 secondes suivant la mise sous tension de l'amplificateur.
PANNEAU ARRIERE: DP4950 Bridge Bridge INPUT INPUT INPUT INPUT DP600, DP1600, DP2100 CH A / BRIDGE Rear panel: DP2400X Mains Socket Please, make sure to check whether the voltage selector shows the correct mains KANAL A KANAL B voltage that matches the local mains supply at the installation site. An appropriate mains cord is included in the package.
Page 31
PANNEAU ARRIERE: EMbASE SECTEUR Veuillez vérifier que le sélecteur de tension indique la valeur appropriée, correspondant à la tension secteur locale disponible sur le site d‘installation. L‘appareil est livré avec un cordon secteur approprié. INPUT Les connecteurs d‘entrée XLR/TRS, de type Combi, repérés INpUT A, B (et C, D sur le modèle Dp4950) se relient à...
PANNEAU ARRIERE / BRANCHEMENTS: FONCTION FILTRAGE FRéQUENTIEL (DP2400X) FRÉQUENCE DU FILTRE : 25 à 150 hz SÉLECTEUR FILTRE oFF: Le filtre est désactivé Low pass : Mode passe-bas, fréquence de coupure réglable. Les fréquences supérieures à la fréquence réglée seront atténuées. Low Cut : Mode coupe-bas, fréquence de coupure réglable.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES: MODèLE DP600 DP1600 DP2100 DP4950 DP2400X Puissance de sortie (à 1 kHz) sur 2 Ω 2 x 300 W 2 x 800 W 2 x 1050 W 2 x 1200 W sur 4 Ω 2 x 400 W 2 x 650 W 2 x 810 W 4 x 810 W...
DECLARATIONS DU FABRICANT: GARANTIE LIMITEE Cette garantie limitée est applicable aux produits de marque Adam Hall, LD Systems, Defender, palmer et Eminence. Elle ne concerne pas les droits statutaires relatifs à la garantie envers le vendeur. En fait, elle justifie des requê- tes en garantie indépendantes supplémentairees envers Adam Hall.
DECLARATIONS DU FABRICANT: RESpoNSABILITE LIMITEE Si votre appareil de marque Adam Hall ne fonctionne pas comme garanti ci avant, le seul recours, exclusif, est sa réparation ou son remplacement. Dans le cadre de cette garantie limitée, la responsabilité financière maximale d'Adam Hall est expressément limitée à...
DECLARATIONS DU FABRICANT: DECLARATION WEEE Votre produit LD-Systems a été développé et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et/ou réutilisés. Ce symbole indique que les appareils électriques et électroniques, à la fin de leur durée de vie opérationnelle, doivent être gérés séparément des déchets ordinaires. Veuillez apporter ce produit au point de collecte ou centre de recyclage local prévu pour de tels appareils.