SilverCrest SPBS 5000 A1 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SPBS 5000 A1:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

POWER BANK WITH SOLAR CHARGER SPBS 5000 A1
POWER BANK WITH
SOLAR CHARGER
Operating instructions
POWERBANK MET
ZONNEPANEEL
Gebruiksaanwijzing
IAN 282263
BATTERIE POWERBANK
AVEC FONCTION DE
RECHARGE SOLAIRE
Mode d'emploi
POWERBANK MIT SOLAR-
LADEFUNKTION
Bedienungsanleitung

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SPBS 5000 A1

  • Page 1 POWER BANK WITH SOLAR CHARGER SPBS 5000 A1 POWER BANK WITH BATTERIE POWERBANK SOLAR CHARGER AVEC FONCTION DE RECHARGE SOLAIRE Operating instructions Mode d‘emploi POWERBANK MET POWERBANK MIT SOLAR- ZONNEPANEEL LADEFUNKTION Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung IAN 282263...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Page 4: Table Des Matières

    Importer ......... .22 GB │ IE │ NI │ SPBS 5000 A1    1...
  • Page 5: Introduction

    USB Implementers Forum, Inc. ® ■ The SilverCrest trademark and the retail name are the property of their respective owner. All other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owners.
  • Page 6: Intended Use

    Failure to avoid this hazardous situation could result in severe injuries or even death. ► Follow the instructions in this warning notice to avoid the risk of serious injuries or death. GB │ IE │ NI │ SPBS 5000 A1    3 ■...
  • Page 7: Safety

    Children must not use the device as a plaything. Cleaning and user maintenance tasks may not be carried out by children unless they are supervised. │ GB │ IE │ NI ■ 4    SPBS 5000 A1...
  • Page 8 All repairs must be carried out by authorised specialist com- panies or by the Customer Service department. Improper repairs may put the user at risk. It will also invalidate any warranty claims. GB │ IE │ NI │ SPBS 5000 A1    5 ■...
  • Page 9 fire, since the integrated battery may explode. ■ Comply with all conditions for and prohibitions on use for battery-powered devices in locations with specific hazard risks, such as petrol stations, aeroplanes, hospitals, etc. │ GB │ IE │ NI ■ 6    SPBS 5000 A1...
  • Page 10: Description Of Components

    Suction cups USB cable (USB to micro-USB) Operating instructions (Symbol image) Operation Unpacking ♦ Remove all parts and the operating instructions from the packaging. ♦ Remove all packaging material. GB │ IE │ NI │ SPBS 5000 A1    7 ■...
  • Page 11: Check The Package Contents

    Check the package contents (See fold-out page for illustrations) The product includes the following components: ▯ Power Bank with Solar Charger SPBS 5000 A1 ▯ USB cable ▯ 2 x brackets for suction cups ▯ 4 x suction cups ▯...
  • Page 12: Attaching The Suction Cups

    Now fasten the suction cups by sliding them into the narrow openings. Figure A ♦ You can now attach the device on a flat, level using the suction cups GB │ IE │ NI │ SPBS 5000 A1    9 ■...
  • Page 13 Figure B ♦ You can now attach the device to a pane of glass using the suction cups │ GB │ IE │ NI ■ 10    SPBS 5000 A1...
  • Page 14: Charging With The Solar Panel

    In this case, change the location of the device or place the device in direct sunlight. Once the solar LED lights up green, the battery is fully charged. GB │ IE │ NI │ SPBS 5000 A1    11 ■...
  • Page 15: Charging With The Usb Cable

    One LED is on, the second LED is flashing 25–49% Two LEDs are on, the third LED is flashing 50–74% Three LEDs are on, the fourth LED is flashing 75–99% All LEDs are on 100% │ GB │ IE │ NI ■ 12    SPBS 5000 A1...
  • Page 16: Handling And Operation

    50 - 74 % Two LEDs are on 25 - 49 % One LED is on 5 - 24 % One LED is flashing < 5 % All LEDs off GB │ IE │ NI │ SPBS 5000 A1    13 ■...
  • Page 17: Compatible Devices

    Simultaneous charging of the integrated battery and a connected end device is possible in solar operation and via the micro USB port │ GB │ IE │ NI ■ 14    SPBS 5000 A1...
  • Page 18: Troubleshooting

    ♦ Check that the solar panel is receiving sufficient sunlight. NOTE ► If the above-mentioned solutions do not resolve the problem, please contact Customer Service (see chapter Service). GB │ IE │ NI │ SPBS 5000 A1    15 ■...
  • Page 19: Cleaning

    ♦ If the solar charger is not going to be used for some time, the battery should be recharged at regular intervals. This helps to preserve battery performance. │ GB │ IE │ NI ■ 16    SPBS 5000 A1...
  • Page 20: Disposal

    This disposal is free of charge for the user. Protect the environment and dispose of this device properly. You can obtain further information from your local disposal com- pany or the city or local authority. GB │ IE │ NI │ SPBS 5000 A1    17 ■...
  • Page 21: Appendix

    Any of these factors can lead to longer charging times. ** When using the supplied USB cable and a USB mains adapt- er supplying 5 V/2100 mA. │ GB │ IE │ NI ■ 18    SPBS 5000 A1...
  • Page 22: Notes On The Eu Declaration Of Conformity

    If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period. GB │ IE │ NI │ SPBS 5000 A1    19 ■...
  • Page 23 The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifica- tions / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. │ GB │ IE │ NI ■ 20    SPBS 5000 A1...
  • Page 24: Warranty Claim Procedure

    (till receipt) and informa- tion about what the defect is and when it occurred. You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com. GB │ IE │ NI │ SPBS 5000 A1    21 ■...
  • Page 25: Service

    Please note that the following address is not the service ad- dress. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GB │ IE │ NI ■ 22    SPBS 5000 A1...
  • Page 26 Importateur ........44 FR │ BE │ SPBS 5000 A1    23...
  • Page 27: Introduction

    USB Implementers Forum, Inc. ® ■ Le nom de marque SilverCrest et le nom commercial sont la propriété du propriétaire respectif. Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
  • Page 28: Usage Conforme

    Si vous ne pouvez pas éviter la situation dangereuse, cela peut entraîner des blessures graves ou la mort. ► Les instructions de cet avertissement doivent être respectées pour éviter tout risque de blessures graves, voire mortelles. FR │ BE │ SPBS 5000 A1    25 ■...
  • Page 29: Sécurité

    à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et d'avoir compris les dangers qui en résultent. │ FR │ BE ■ 26    SPBS 5000 A1...
  • Page 30 En cas de durées d'entreposage élevées, des températures extrêmes sont générées dans l'habitacle et dans la boîte à gants. Retirez les appareils électriques et électroniques du véhicule. FR │ BE │ SPBS 5000 A1    27 ■...
  • Page 31 Respectez les conditions ou interdictions d'utilisation pour les appareils fonctionnant sur batterie aux endroits assortis de dangers particuliers, comme par ex. dans les stations service, les avions, les hôpitaux etc. │ FR │ BE ■ 28    SPBS 5000 A1...
  • Page 32: Description Des Pièces

    Câble USB (USB sur micro-USB) Mode d'emploi (Image symbole) Mise en service Déballage ♦ Sortez toutes les pièces et le mode d'emploi de l'emballage. ♦ Retirez tous les matériaux d'emballage. FR │ BE │ SPBS 5000 A1    29 ■...
  • Page 33: Vérification Du Contenu De La Livraison

    Vérification du contenu de la livraison (Figures voir le volet dépliant) La livraison est composée des éléments suivants : ▯ Batterie Powerbank avec fonction de recharge solaire SPBS 5000 A1 ▯ Câble USB ▯ 2 x support pour ventouse ▯ 4 x ventouse ▯...
  • Page 34: Fixer Les Ventouses

    Insérez les ventouses dans l'évidement. ♦ Fixez maintenant les ventouses en les glissant dans l'évidement rétréci. Figure A ♦ Vous pouvez maintenant fixer l'appareil sur une surface plane à l'aide des ventouses FR │ BE │ SPBS 5000 A1    31 ■...
  • Page 35 évide- ments correspondant au dos de l'appareil. Figure B ♦ Vous pouvez maintenant fixer l'appareil derrière une vitre à l'aide des ventouses │ FR │ BE ■ 32    SPBS 5000 A1...
  • Page 36: Chargement Avec Le Panneau Solaire

    Dans ce cas, modifiez le cas échéant la posi- tion de l'appareil ou bien placez l'appareil directement au soleil. Si la LED solaire s'allume en vert, c'est que l'accu est entièrement chargé. FR │ BE │ SPBS 5000 A1    33 ■...
  • Page 37: Charger Avec Le Câble Usb

    25 - 49 % Deux LEDs allumées, la troisième 50 - 74 % LED clignote Trois LEDs allumées, la quatrième 75 - 99 % LED clignote Toutes les LEDs allumées 100 % │ FR │ BE ■ 34    SPBS 5000 A1...
  • Page 38: Utilisation Et Fonctionnement

    Trois LEDs allumées 50 - 74 % Deux LEDs allumées 25 - 49 % Une LED allumée 5 - 24 % Une LED clignote < 5 % Toutes les LEDs sont éteintes FR │ BE │ SPBS 5000 A1    35 ■...
  • Page 39: Appareils Compatibles

    L'accu du chargeur solaire doit être rechargé afin de pouvoir charger des périphériques. La recharge parallèle de la batterie intégrée et d'un périphérique raccordé est possible en mode solaire et avec le port micro USB │ FR │ BE ■ 36    SPBS 5000 A1...
  • Page 40: Dépannage

    REMARQUE ► Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en prenant les mesures susmentionnées, veuillez vous adresser au service après-vente (voir chapitre Service après-vente). FR │ BE │ SPBS 5000 A1    37 ■...
  • Page 41: Nettoyage

    ♦ Si vous n'utilisez pas le chargeur solaire pendant une période prolongée, vous devez recharger l'accu à intervalles réguliers. Vous conserverez ainsi la performance de l'accu. │ FR │ BE ■ 38    SPBS 5000 A1...
  • Page 42: Mise Au Rebut

    Vous obtiendrez de plus amples informations auprès de votre service local de dépollution ou de l'administration de votre ville ou commune. Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle. FR │ BE │ SPBS 5000 A1    39 ■...
  • Page 43: Annexe

    Ces facteurs peuvent entraîner le cas échéant des temps de charge plus élevés. ** En cas d'utilisation d'un câble USB livré et d'un bloc secteur USB avec 5 V / 2100 mA. │ FR │ BE ■ 40    SPBS 5000 A1...
  • Page 44: Remarques Relatives À La Déclaration De Conformité Ue

    Cette prestation de garantie nécessite dans un délai de trois ans la présentation de l'appareil défectueux et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition. FR │ BE │ SPBS 5000 A1    41 ■...
  • Page 45 être exactement respec- tées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. │ FR │ BE ■ 42    SPBS 5000 A1...
  • Page 46 à l'adresse de service après-vente communiquée. Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d'autres, des vidéos produit et logiciels. FR │ BE │ SPBS 5000 A1    43 ■...
  • Page 47: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d'abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com │ FR │ BE ■ 44    SPBS 5000 A1...
  • Page 48 Importeur .........66 NL │ BE │ SPBS 5000 A1    45...
  • Page 49: Inleiding

    USB Imple- ® menters Forum, Inc. ■ Het handelsmerk en de handelsnaam SilverCrest zijn eigen- dom van de betreffende eigenaar. Alle overige namen en producten kunnen handelsmerken of gede- poneerde handelsmerken van hun respectieve eigenaren zijn.
  • Page 50: Gebruik In Overeenstemming Met Bestemming

    Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit ernstig of fataal letsel tot gevolg hebben. ► Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in acht om gevaar voor ernstig of fataal letsel te voorkomen. NL │ BE │ SPBS 5000 A1    47 ■...
  • Page 51: Veiligheid

    Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. │ NL │ BE ■ 48    SPBS 5000 A1...
  • Page 52 GEVAAR! Open nooit de behuizing van het apparaat. In het apparaat bevinden zich geen onderdelen die de gebruiker zelf kan onderhouden of vervangen. ■ Probeer niet zelf het apparaat om te bouwen of te modificeren. NL │ BE │ SPBS 5000 A1    49 ■...
  • Page 53 ■ Houd u aan de gebruiksvoorwaarden resp. gebruiksverboden voor op batterijen/accu's werkende apparaten op plaatsen met speciale gevarenzones, zoals tankinstallaties, vliegtuigen, ziekenhuizen, enz. │ NL │ BE ■ 50    SPBS 5000 A1...
  • Page 54: Beschrijving Van Onderdelen

    , 2100 mA) Houders voor zuignappen Zuignappen USB-kabel (USB naar Micro-USB) Gebruiksaanwijzing (afbeelding symbool) Ingebruikname Uitpakken ♦ Haal alle onderdelen en de gebruiksaanwijzing uit de verpakking. ♦ Verwijder al het verpakkingsmateriaal. NL │ BE │ SPBS 5000 A1    51 ■...
  • Page 55: Inhoud Van Het Pakket Controleren

    Inhoud van het pakket controleren (afbeeldingen: zie uitvouwpagina) Het pakket bestaat uit de volgende onderdelen: ▯ Powerbank met zonnepaneel SPBS 5000 A1 ▯ USB-kabel ▯ 2 x houder voor zuignappen ▯ 4 x zuignap ▯ Deze gebruiksaanwijzing OPMERKING ► Controleer of het pakket compleet is en of er sprake is van zichtbare schade.
  • Page 56: Zuignappen Bevestigen

    Maak de zuignappen vast door ze in de versmalde uit- sparing te schuiven. Afbeelding A ♦ U kunt het apparaat nu met behulp van de zuignappen op een vlak, egaal oppervlak bevestigen. NL │ BE │ SPBS 5000 A1    53 ■...
  • Page 57 Afbeelding B ♦ U kunt het apparaat nu met behulp van de zuignappen achter een raam bevestigen. │ NL │ BE ■ 54    SPBS 5000 A1...
  • Page 58: Opladen Met Het Zonnepaneel

    Verander in dat geval zo nodig de positie van het apparaat resp. leg het apparaat direct in het zonlicht. Als de zonne-LED groen brandt, is de batterij volledig opgeladen. NL │ BE │ SPBS 5000 A1    55 ■...
  • Page 59: Opladen Met De Usb-Kabel

    25 - 49 % Twee LED's branden, de derde LED knippert 50 - 74 % Drie LED's branden, de vierde LED knippert 75 - 99 % Alle LED's branden 100 % │ NL │ BE ■ 56    SPBS 5000 A1...
  • Page 60: Bediening En Gebruik

    Drie LED's branden 50 - 74 % Twee LED's branden 25 - 49 % Eén LED brandt 5 - 24 % Eén LED knippert < 5 % Alle LED's uit NL │ BE │ SPBS 5000 A1    57 ■...
  • Page 61: Compatibele Apparaten

    Wanneer het eindapparaat nog niet volledig is opgeladen en de -LED tijdens het opladen dooft, is de batterij van de oplader op zonne-energie ontladen. De batterij van de oplader op zonne- energie moet opnieuw worden opgeladen om eindapparaten te │ NL │ BE ■ 58    SPBS 5000 A1...
  • Page 62: Problemen Oplossen

    Controleer of het zonnepaneel voldoende zonlicht opvangt. OPMERKING ► Neem contact op met de klantenservice als u met de stappen hiervoor het probleem niet kunt verhelpen (zie het hoofdstuk Service). NL │ BE │ SPBS 5000 A1    59 ■...
  • Page 63: Reinigen

    ♦ Wanneer u de oplader op zonne-energie langere tijd niet ge- bruikt, moet de batterij periodiek worden bijgeladen. Dit zorgt voor het behoud van de prestaties van de batterij. │ NL │ BE ■ 60    SPBS 5000 A1...
  • Page 64: Afvoeren

    Dit afvoeren is voor u kosteloos. Spaar het milieu en voer producten op een voor het milieu verantwoorde manier af. Neem voor meer informatie contact op met uw lokale afvalver- werkingsbedrijf of uw gemeentereiniging. NL │ BE │ SPBS 5000 A1    61 ■...
  • Page 65: Appendix

    (intensiteit). Deze hangt o.a. af van het seizoen, bewol- king en de locatie. Deze factoren kunnen mogelijk resulteren in langere oplaadtijden. ** Bij gebruik van de meegeleverde USB-kabel en een USB- netvoedingsadapter met 5 V/2100 mA. │ NL │ BE ■ 62    SPBS 5000 A1...
  • Page 66: Opmerkingen Over De Eu-Conformiteitsverklaring

    Wanneer het defect door onze garantie wordt gedekt, krijgt u het gerepareerde product of een nieuw product retour. Met de reparatie of vervanging van het product begint er geen nieuwe garantieperiode. NL │ BE │ SPBS 5000 A1    63 ■...
  • Page 67 Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. │ NL │ BE ■ 64    SPBS 5000 A1...
  • Page 68 Voeg het aankoopbewijs (kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden. Op www.lidl-service.com kunt u deze en vele andere handboeken, productvideo’s en software downloaden. NL │ BE │ SPBS 5000 A1    65 ■...
  • Page 69: Service

    IAN 282263 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com │ NL │ BE ■ 66    SPBS 5000 A1...
  • Page 70 Importeur .........88 DE │ AT │ CH │ SPBS 5000 A1    67...
  • Page 71: Einführung

    ■ ist eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers ® Forum, Inc. ■ Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweiligen Inhabers. Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein. │ DE │ AT │ CH ■...
  • Page 72: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr von schweren Verletzungen oder des Todes zu vermeiden. DE │ AT │ CH │ SPBS 5000 A1    69 ■...
  • Page 73: Sicherheit

    Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn Sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen │ DE │ AT │ CH ■ 70    SPBS 5000 A1...
  • Page 74 Entfernen Sie elektrische und elektronische Geräte aus dem Fahrzeug. ■ GEFAHR! Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes. Es befinden sich keine vom Anwender zu wartenden oder tauschbaren Bauteile im Gerät. DE │ AT │ CH │ SPBS 5000 A1    71 ■...
  • Page 75 Feuer, da der integrierte Akku explodieren kann. ■ Beachten Sie die Nutzungsbedingungen bzw. Nutzungsver- bote für Batteriebetriebene Geräte an Orten mit gesonderter Gefahrenlage, wie z. B. Tankanlagen, Flugzeugen, Kranken- häusern, usw. │ DE │ AT │ CH ■ 72    SPBS 5000 A1...
  • Page 76: Teilebeschreibung

    Halterungen für Saugnäpfe Saugnäpfe USB-Kabel (USB auf Micro-USB) Bedienungsanleitung (Symbolbild) Inbetriebnahme Auspacken ♦ Entnehmen Sie alle Teile und die Bedienungsanleitung aus der Verpackung. ♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. DE │ AT │ CH │ SPBS 5000 A1    73 ■...
  • Page 77: Lieferumfang Prüfen

    Lieferumfang prüfen (Abbildungen siehe Ausklappseite) Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ▯ Powerbank mit Solarladefunktion SPBS 5000 A1 ▯ USB-Kabel ▯ 2 x Halterung für Saugnäpfe ▯ 4 x Saugnäpfe ▯ Diese Bedienungsanleitung HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
  • Page 78 Fixieren Sie nun die Saugnäpfe , indem Sie diese in die verengte Aussparung schieben. Abbildung A ♦ Sie können das Gerät nun an einer flachen, ebenen Oberfläche mit Hilfe der Saugnäpfe befestigen. DE │ AT │ CH │ SPBS 5000 A1    75 ■...
  • Page 79 Geräts, indem Sie die Haltenasen in die entsprechenden Aus- sparungen an der Geräterückseite stecken und verriegeln. Abbildung B ♦ Sie können das Gerät nun hinter einer Scheibe mit Hilfe der Saugnäpfe befestigen. │ DE │ AT │ CH ■ 76    SPBS 5000 A1...
  • Page 80: Mit Solarpanel Laden

    Sonnenlicht zur Verfügung. Ändern Sie in diesem Fall ggf. die Position des Geräts bzw. legen Sie das Gerät direkt ins Sonnenlicht. Leuchtet die Solar-LED grün, ist der Akku vollständig geladen. DE │ AT │ CH │ SPBS 5000 A1    77 ■...
  • Page 81: Mit Usb-Kabel Laden

    25 - 49 % Zwei LEDs leuchten, die dritte LED blinkt 50 - 74 % Drei LEDs leuchten, die vierte LED blinkt 75 - 99 % Alle LEDs leuchten 100 % │ DE │ AT │ CH ■ 78    SPBS 5000 A1...
  • Page 82: Bedienung Und Betrieb

    Drei LEDs leuchten 50 - 74 % Zwei LEDs leuchten 25 - 49 % Eine LED leuchtet 5 - 24 % Eine LED blinkt < 5 % Alle LEDs aus DE │ AT │ CH │ SPBS 5000 A1    79 ■...
  • Page 83: Kompatible Geräte

    Der Akku des Geräts muss erneut aufgeladen werden, um Endgeräte laden zu können. Das gleichzeitige Laden des integrierten Akkus und eines angeschlossenen Endgeräts ist im Solarbetrieb und über die Micro-USB-Buchse möglich. │ DE │ AT │ CH ■ 80    SPBS 5000 A1...
  • Page 84: Fehlerbehebung

    Stellen Sie sicher, dass das Solarpanel ausreichend Sonnenlicht erhält. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst (siehe Kapitel Service). DE │ AT │ CH │ SPBS 5000 A1    81 ■...
  • Page 85: Reinigung

    Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. ♦ Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen, sollten Sie den Akku in regelmäßigen Abständen nachladen. Dadurch erhalten Sie die Leistungsfähigkeit des Akkus. │ DE │ AT │ CH ■ 82    SPBS 5000 A1...
  • Page 86: Entsorgung

    Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung. DE │ AT │ CH │ SPBS 5000 A1    83 ■...
  • Page 87: Anhang

    (Intensität). Diese wird z. B. durch die Jahreszeit, Bewölkung oder Standort beeinflusst. Durch diese Faktoren können sich ggf. höhere Ladezeiten ergeben. ** Bei Verwendung des mitgelieferten USB-Kabels und eines USB-Netzteils mit 5 V / 2100 mA. │ DE │ AT │ CH ■ 84    SPBS 5000 A1...
  • Page 88: Hinweise Zur Eu-Konformitätserklärung

    Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. DE │ AT │ CH │ SPBS 5000 A1    85 ■...
  • Page 89 Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerbli- chen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachge- mäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorge- nommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 86    SPBS 5000 A1...
  • Page 90: Abwicklung Im Garantiefall

    Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. DE │ AT │ CH │ SPBS 5000 A1    87 ■...
  • Page 91: Service

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 88    SPBS 5000 A1...
  • Page 92 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 12 / 2016 · Ident.-No.: SPBS5000A1-112016-2 IAN 282263...

Table des Matières