SilverCrest SPBW 3000 A1 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SPBW 3000 A1:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BATTERIE EXTERNE POWERBANK
DESIGN SPBW 3000 A1
BATTERIE EXTERNE POWERBANK DESIGN
Mode d'emploi
DESIGN-POWERBANK
Bedienungsanleitung
IAN 285323

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SPBW 3000 A1

  • Page 1 BATTERIE EXTERNE POWERBANK DESIGN SPBW 3000 A1 BATTERIE EXTERNE POWERBANK DESIGN Mode d‘emploi DESIGN-POWERBANK Bedienungsanleitung IAN 285323...
  • Page 2 Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbil- dungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. FR / BE Mode d’emploi Page...
  • Page 4: Table Des Matières

    Nettoyage ......16 Remisage ......16 FR │ BE │    1 ■ SPBW 3000 A1...
  • Page 5 Importateur ......26 │ FR │ BE ■ 2    SPBW 3000 A1...
  • Page 6: Introduction

    Droits d'auteur Cette documentation est protégée par des droits d'auteur. Toute reproduction ou réimpression, même partielle, y compris la reproduction des illustrations, même modifiées, n'est autorisée qu'avec l'accord écrit du fabricant. FR │ BE │    3 ■ SPBW 3000 A1...
  • Page 7: Remarques Sur Les Marques Commerciales

    à des pièces de rechange non autorisées sont exclues. L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus. │ FR │ BE ■ 4    SPBW 3000 A1...
  • Page 8: Avertissements Utilisés

    Si la situation dangereuse ne peut pas être écartée, elle risque d'entraîner des dégâts matériels. ► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter tous dégâts matériels. FR │ BE │    5 ■ SPBW 3000 A1...
  • Page 9: Sécurité

    à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, à condition d'être surveillés ou │ FR │ BE ■ 6    SPBW 3000 A1...
  • Page 10 Ne placez pas le produit à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs ou d'autres appareils produisant de la chaleur. ■ N’approchez, à aucun moment, l’appareil près des flammes (par ex. bougies). FR │ BE │    7 ■ SPBW 3000 A1...
  • Page 11 Ne confiez les réparations sur l'appareil qu'à des entreprises agréées ou au service après-vente. Toute réparation non conforme peut entraîner des risques pour l'utilisateur. À cela s'ajoute l'annula- tion de la garantie. │ FR │ BE ■ 8    SPBW 3000 A1...
  • Page 12 ■ Respectez les restrictions ou interdictions d'utilisation pour les appareils fonctionnant à piles aux endroits de danger particulier, comme par ex. dans les stations service, les avions, les hôpitaux etc.. FR │ BE │    9 ■ SPBW 3000 A1...
  • Page 13: Description Des Pièces

    Description des pièces (Figures voir la page dépliante) Batterie externe Powerbank design SPBW 3000 A1(exemple modèle) Port micro USB (entrée) Port USB (sortie) Touche MARCHE/ARRÊT LEDs témoin de charge Câble de chargement (USB sur micro USB) Mode d'emploi (Image-symbole) Mise en service Vérification du contenu de la livraison...
  • Page 14: Élimination De L'emballage

    Le recyclage de l'emballage en filière de revalorisa- tion permet d'économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets. Veuillez éliminer les matériaux d'emballage qui ne servent plus en respec- tant la réglementation locale. FR │ BE │    11 ■ SPBW 3000 A1...
  • Page 15: Charger Le Powerbank

    Reliez la fiche micro USB du câble de charge- ment avec le port micro USB du Power- bank. Une indication approximative de l’état de charge actuel s’affiche durant l’opération de charge à l’aide des LEDs témoin de charge │ FR │ BE ■ 12    SPBW 3000 A1...
  • Page 16: Contrôler L'état De Charge

    Trois LEDs s'allument 75 - 97 % Deux LEDs s'allument 50 - 74 % Une LED s'allume 20 - 49 % Une LED clignote < 20 % Toutes les LEDs sont éteintes FR │ BE │    13 ■ SPBW 3000 A1...
  • Page 17: Utilisation Et Fonctionnement

    Débranchez le câble de chargement de l'appa- reil mobile et du Powerbank pour terminer l'opéra- tion de chargement. Les LEDs témoin de charge s'éteignent au bout de 30 secondes environ. │ FR │ BE ■ 14    SPBW 3000 A1...
  • Page 18: Recherche D'erreurs

    REMARQUE ► Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en prenant les mesures citées ci-dessus, veuillez vous adresser à la hotline du service après- vente (voir chapitre Service après-vente). FR │ BE │    15 ■ SPBW 3000 A1...
  • Page 19: Nettoyage

    Entreposez l'appareil à un endroit sec et exempt de poussières, sans exposition directe au soleil. ♦ En cas de stockage de longue durée, la batterie intégrée doit être entièrement chargée pour pro- longer la durée de vie. │ FR │ BE ■ 16    SPBW 3000 A1...
  • Page 20: Mise Au Rebut

    Vous obtiendrez de plus amples informations auprès de votre collecteur local ou de l'administration de votre ville ou commune. Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle. FR │ BE │    17 ■ SPBW 3000 A1...
  • Page 21: Annexe

    5°C - +45°C Température d'entre- 0°C - 50°C posage Humidité de l'air 10 % - 70 % (pas de condensation) Dimensions env. 10,5 x 2,2 x 2,2 cm Poids env. 75 g │ FR │ BE ■ 18    SPBW 3000 A1...
  • Page 22: Remarques Concernant La Déclaration De Conformité Ue

    Veuillez bien conserver le ticket de caisse d'origine. Ce document servira de preuve d'achat. Si dans un délai de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication FR │ BE │    19 ■ SPBW 3000 A1...
  • Page 23: Période De Garantie Et Réclamation Légale Pour Vices Cachés

    Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le débal- lage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation. │ FR │ BE ■ 20    SPBW 3000 A1...
  • Page 24: Étendue De La Garantie

    à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'inter- vention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. FR │ BE │    21 ■ SPBW 3000 A1...
  • Page 25 Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de mon- tage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise │ FR │ BE ■ 22    SPBW 3000 A1...
  • Page 26: Article L211-5 Du Code De La Consommation

    2° Ou présenter les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. FR │ BE │    23 ■ SPBW 3000 A1...
  • Page 27: Article 1641 Du Code Civil

    Procédure en cas de garantie Afin de garantir un traitement rapide de votre de- mande, veuillez suivre les indications suivantes : │ FR │ BE ■ 24    SPBW 3000 A1...
  • Page 28 à l'adresse de service après-vente communiquée. Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d'autres, des vidéos produit et logiciels. FR │ BE │    25 ■ SPBW 3000 A1...
  • Page 29: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Veuil- lez d'abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com │ FR │ BE ■ 26    SPBW 3000 A1...
  • Page 30 Reinigung ......42 Lagerung bei Nichtbenutzung ..42 DE │ AT │ CH │    27 ■ SPBW 3000 A1...
  • Page 31 Importeur ......49 │ DE │ AT │ CH ■ 28    SPBW 3000 A1...
  • Page 32: Einführung

    Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbil- dungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet. DE │ AT │ CH │    29 ■ SPBW 3000 A1...
  • Page 33: Hinweise Zu Warenzeichen

    Art wegen Schäden aus nicht bestimmungs- gemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind aus- geschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. │ DE │ AT │ CH ■ 30    SPBW 3000 A1...
  • Page 34: Verwendete Warnhinweise

    Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befol- gen, um Sachschäden zu vermeiden. DE │ AT │ CH │    31 ■ SPBW 3000 A1...
  • Page 35: Sicherheit

    Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten phy- sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt │ DE │ AT │ CH ■ 32    SPBW 3000 A1...
  • Page 36 Gerät während des Ladevorgangs nicht ab. Anderenfalls kann es überhitzen und irreparabel beschädigt werden. ■ Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern oder anderen Wärme erzeugenden Geräten auf. DE │ AT │ CH │    33 ■ SPBW 3000 A1...
  • Page 37 ■ Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autori- sierten Fachbetrieben oder dem Kundensservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. │ DE │ AT │ CH ■ 34    SPBW 3000 A1...
  • Page 38 Akku explodieren kann. ■ Beachten Sie die Nutzungseinschränkungen bzw. Nutzungsverbote für Batteriebetriebene Geräte an Orten mit gesonderter Gefahrenlage, wie z. B. Tankanlagen, Flugzeugen, Krankenhäusern, usw.. DE │ AT │ CH │    35 ■ SPBW 3000 A1...
  • Page 39: Teilebeschreibung

    Teilebeschreibung (Abbildungen siehe Ausklappseite) Design-Powerbank SPBW 3000 A1 (Modellbeispiel) Micro-USB-Ladebuchse (Eingang) USB-Buchse (Ausgang) EIN-/AUS-Taste Ladezustands-LEDs Ladekabel (USB auf Micro-USB) Bedienungsanleitung (Symbolbild) Inbetriebnahme Lieferumfang prüfen (Abbildungen siehe Ausklappseite) Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ▯ Design-Powerbank SPBW 3000 A1 ▯ Ladekabel ▯...
  • Page 40: Entsorgung Der Verpackung

    Die Rückführung der Verpackung in den Material- kreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallauf- kommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Ver- packungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. DE │ AT │ CH │    37 ■ SPBW 3000 A1...
  • Page 41: Powerbank Laden

    USB-Netzteil (nicht im Lieferumfang enthalten). ♦ Verbinden Sie den Micro-USB-Stecker des Lade- kabels mit der Micro-USB-Ladebuchse Powerbank. Eine ungefähre Angabe über den Ladezustand wird mit Hilfe der Ladezustands- LEDs angezeigt: │ DE │ AT │ CH ■ 38    SPBW 3000 A1...
  • Page 42: Led-Anzeige

    Drei LEDs leuchten 75 - 97 % Zwei LEDs leuchten 50 - 74 % Eine LED leuchtet 20 - 49 % Eine LED blinkt < 20 % Alle LEDs aus DE │ AT │ CH │    39 ■ SPBW 3000 A1...
  • Page 43: Bedienung Und Betrieb

    (siehe Tabelle Kapitel „Powerbank laden“). ♦ Um den Ladevorgang zu beenden, trennen Sie das Ladekabel vom mobilen Gerät und der Powerbank. Die Ladezustands-LEDs erlöschen nach ca. 30 Sekunden. │ DE │ AT │ CH ■ 40    SPBW 3000 A1...
  • Page 44: Fehlersuche

    Anschließend kann die Powerbank wieder verwen- det werden. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). DE │ AT │ CH │    41 ■ SPBW 3000 A1...
  • Page 45: Reinigung

    Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. ♦ Bei längerer Lagerung sollte der integrierte Akku voll geladen werden, um die Lebensdauer zu verlängern. │ DE │ AT │ CH ■ 42    SPBW 3000 A1...
  • Page 46: Entsorgung

    Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung. DE │ AT │ CH │    43 ■ SPBW 3000 A1...
  • Page 47: Anhang

    Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU sowie der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. │ DE │ AT │ CH ■ 44    SPBW 3000 A1...
  • Page 48: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. DE │ AT │ CH │    45 ■ SPBW 3000 A1...
  • Page 49: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanlei- tung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist nur für den │ DE │ AT │ CH ■ 46    SPBW 3000 A1...
  • Page 50: Abwicklung Im Garantiefall

    Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden. DE │ AT │ CH │    47 ■ SPBW 3000 A1...
  • Page 51: Service

    Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 285323 │ DE │ AT │ CH ■ 48    SPBW 3000 A1...
  • Page 52: Importeur

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │    49 ■ SPBW 3000 A1...
  • Page 53 │ DE │ AT │ CH ■ 50    SPBW 3000 A1...
  • Page 54 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen: 01 / 2017 · Ident.-No.: SPBW3000A1-012017-2 IAN 285323...

Table des Matières