Sommaire des Matières pour SilverCrest SPT 5200 A1
Page 2
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldin- gen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Cette documentation est protégée par des droits d'auteur . Toute reproduction ou réimpression, même partielle, y compris la reproduction des illustrations, même modifiées, n'est autorisée qu'avec l'accord écrit du fabricant . FR │ BE │ 27 ■ SPT 5200 A1...
à des pièces de rechange non autorisées sont exclues . L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus . ■ 28 │ FR │ BE SPT 5200 A1...
Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter tous dégâts matériels . REMARQUE ► Une remarque contient des informations supplé- mentaires facilitant le maniement de l'appareil . FR │ BE │ 29 ■ SPT 5200 A1...
I'appareil en toute sécurité et d'avoir compris les dangers qui en résultent . Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil . Il est interdit aux enfants de nettoyer ou d'entretenir l'appareil sans surveillance . ■ 30 │ FR │ BE SPT 5200 A1...
Page 34
L'appareil n'est pas conçu pour fonctionner dans des locaux où règne une température ou une humidité de l'air élevée (salle de bain par exemple) ou dont l'atmosphère est exagérément poussiéreuse . FR │ BE │ 31 ■ SPT 5200 A1...
Page 35
N'exposez pas l'appareil aux projections d'eau ou aux gouttes d'eau et ne placez pas d'objets remplis de liquides tels que des vases ou des boissons ouvertes sur l'appareil ou à côté de celui-ci . ■ 32 │ FR │ BE SPT 5200 A1...
Page 36
Respectez les restrictions ou interdictions d'utilisa- tion pour les appareils fonctionnant à piles aux en- droits de danger particulier, comme par ex . dans les stations service, les avions, les hôpitaux etc . . FR │ BE │ 33 ■ SPT 5200 A1...
Description des pièces (Figures voir la page dépliante) 1 Batterie externe Powerbank SPT 5200 A1 (exemple modèle) 2 Port micro USB (entrée) 3 Port USB (sortie) 4 LEDs témoin de charge 5 Touche MARCHE 6 Câble de chargement (USB sur micro USB)
. Les matériaux d‘emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites FR │ BE │ 35 ■ SPT 5200 A1...
Pour charger le Powerbank, utilisez exclusive- ment le câble de chargement 6 livré ! ► Débranchez impérativement le câble de char- gement 6 une fois l'opération de chargement terminée ! ■ 36 │ FR │ BE SPT 5200 A1...
Page 40
Deux LEDs s'allument, 50 - 74 % la troisième LED clignote Trois LEDs s'allument, 75 - 97 % la quatrième LED clignote Toutes les LEDs s'allument 98 - 100 % FR │ BE │ 37 ■ SPT 5200 A1...
6 dans le port micro USB de l’appareil mobile à charger et la fiche USB dans le port USB 3 du Powerbank . L'opération de recharge- ment débute automatiquement . ■ 38 │ FR │ BE SPT 5200 A1...
Page 42
Débranchez le câble de chargement 6 de l'appareil mobile et du Powerbank pour terminer l'opération de chargement . Les LEDs témoin de charge 4 s'éteignent au bout de 20 secondes environ . FR │ BE │ 39 ■ SPT 5200 A1...
► Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en prenant les mesures citées ci-dessus, veuillez vous adresser à la hotline du service après- vente (voir chapitre Service après-vente) . ■ 40 │ FR │ BE SPT 5200 A1...
. ♦ En cas de stockage de longue durée, la batterie intégrée doit être entièrement chargée pour pro- longer la durée de vie . FR │ BE │ 41 ■ SPT 5200 A1...
Cette mise au rebut est gratuite . Respectez l'environnement et mettez au rebut de manière conforme . Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les possibilités de mise au rebut de votre appareil usagé . ■ 42 │ FR │ BE SPT 5200 A1...
0°C - 40°C d'entreposage Humidité de l'air ≤ 75 % (pas de condensation) Dimensions (L x L x H) env . 9,7 x 4,8 x 2,5 cm Poids env . 140 g FR │ BE │ 43 ■ SPT 5200 A1...
Conditions de garantie La période de garantie débute à la date de l'achat . Veuillez bien conserver le ticket de caisse d'origine . Ce document servira de preuve d'achat . ■ 44 │ FR │ BE SPT 5200 A1...
Page 48
éventuellement déjà présents à l'achat doi- vent être signalés immédiatement après le déballa- ge . Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation . FR │ BE │ 45 ■ SPT 5200 A1...
Page 49
à un usage professionnel . La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'inter- vention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé . ■ 46 │ FR │ BE SPT 5200 A1...
Page 50
à l'adresse de service après-vente communiquée . Sur www .lidl-service .com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d'autres, des vidéos produit et logiciels . FR │ BE │ 47 ■ SPT 5200 A1...
Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente . Veuil- lez d'abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com ■ 48 │ FR │ BE SPT 5200 A1...