Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BATTERIE EXTERNE POWERBANK - 10 000 mAh
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
POWERBANK - 10.000 mAh
Bedienings- en veiligheidsinstructies
POWERBANK - 10.000 mAh
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 324138_1901
BATTERIE EXTERNE
POWERBANK -
10 000 mAh
SPPD 10000 A1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SPPD 10000 A1

  • Page 4 Alimentation électrique non incluse. Voeding niet meegeleverd. Netzteil nicht im Lieferumfang enthalten.
  • Page 5: Table Des Matières

    Avertissements et symboles utilisés ..Page Introduction........... Page Utilisation prévue ..........Page Avis relatif aux marques ........Page Contenu de la livraison ........Page Description des pièces .........Page Spécifications techniques........Page Avis de sécurité ........Page Avant utilisation ........Page Fonctionnement et utilisation ....Page Chargement de la batterie externe Powerbank ..........Page Vérification du statut de la batterie .....Page...
  • Page 6: Avertissements Et Symboles Utilisés

    Avertissements et symboles utilisés Ces instructions d'utilisation contiennent les avertissements suivants : DANGER ! Ce symbole avec le terme « DANGER » indique un danger avec un niveau élevé de risque qui, s’il n’est pas évité, entraine des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT ! Ce symbole avec le terme « AVERTISSEMENT »...
  • Page 7 AVERTISSEMENT ! RISQUE D'EXPLOSION ! Un avertissement avec ce symbole et le terme « AVERTISSEMENT ! RISQUE D'EXPLOSION » indique une menace potentielle d’explosion. Le fait de ne pas respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves ou mortelles et des dégâts matériels potentiels. Suivez les instructions de cet avertissement pour éviter les blessures graves, les dangers de morts et les dégâts matériels !
  • Page 8: Introduction

    L'équipement est conforme aux spécifications et aux conventions Quick Charge 3.0 émanant de Qualcomm Technologies, Inc. BATTERIE EXTERNE POWERBANK - 10 000 mAh P Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit.
  • Page 9: Avis Relatif Aux Marques

    USB Implementers Forum, ® Inc. ‒ La marque et le nom commercial SilverCrest sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. ‒ La marque et le nom commercial Smart Fast Charge sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
  • Page 10: Spécifications Techniques

    Entrée Micro-USB Sortie USB Type A 2 Bouton MARCHE / ARRÊT Batterie externe PowerBank Câble USB (USB type A vers Micro-USB) avec adaptateur (Micro-USB – USB type C) Instructions d'utilisation Indicateur LED de capacité de la batterie Spécifications techniques Batterie rechargeable intégrée : 3,7 V , 10 000 mAh, 37 Wh (Lithium polymère)
  • Page 11: Avis De Sécurité

    Courant de sortie maximal : 3 A* Courant de sortie minimal : environ 60 mA Température de fonctionnement : 5 – 35 °C Température de stockage : 0 – 45 °C Humidité (sans condensation) : 10 –70 % Dimensions : environ 135,5 x 70 x 14,75mm Poids : environ 260 g...
  • Page 12 jamais les enfants nettoyer ou entretenir ce produit sans surveillance. DANGER ! Les éléments d’emballage ne sont pas un jouet. Conservez tous les éléments d'emballage hors de portée des enfants. Danger d'étouffement ! Utilisez toujours le produit sur une surface plane et lisse. Le produit peut être endommagé...
  • Page 13 entreprises spécialisées agréées ou le service client. Des réparations mal effectuées peuvent exposer l'utilisateur à un danger considérable. Elles annuleront également la garantie. N'exposez pas le produit à des gouttes ou à des éclaboussures d'eau et ne placez pas de récipients remplis de liquides, tels que des vases ou des boissons ouvertes, sur ou à...
  • Page 14: Avant Utilisation

    pourraient être endommagés du fait de la consommation électrique élevée. P Avant utilisation REMARQUE : Retirez tous les éléments d'emballage du produit. Veuillez également vérifier le contenu de la livraison à l'intérieur de l'emballage pour contrôler la présence de dommages. Si vous remarquez des dommages ou des pièces manquantes, veuillez contacter le revendeur qui a vendu ce produit.
  • Page 15 Raccordez l'autre extrémité du câble USB (USB Type A) à une alimentation électrique USB (non incluse dans le contenu de la livraison) (voir fig. A). L’indicateur LED de capacité de la batterie vous indique le niveau de charge approximatif de la batterie interne via 4 voyants LED.
  • Page 16: Vérification Du Statut De La Batterie

    Vérification du statut de la batterie Vous pouvez vérifier le statut de la batterie via l'indicateur LED de la batterie externe PowerBank à tout moment. Appuyez brièvement sur le bouton MARCHE/ARRÊT L'indicateur LED indique le statut de charge approximatif du niveau de capacité de la batterie interne pendant environ 30 secondes.
  • Page 17 Si le processus de chargement ne commence pas immédiatement, appuyez brièvement sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour lancer le processus de chargement. Le statut actuel de la batterie externe PowerBank est affiché pendant le processus de chargement par l'indicateur LED de capacité de la batterie .
  • Page 18: Dépannage

    P Dépannage = Problème = Cause = Solution La batterie externe PowerBank ne se charge pas. La batterie externe PowerBank n'est peut-être pas raccordée correctement. Vérifiez qu'elle est raccordée. Afin de charger la batterie externe PowerBank, une alimentation électrique avec 5 V et au moins 3 A doit être utilisée.
  • Page 19: Nettoyage Et Entretien

    courant de sortie minimal de la batterie externe PowerBank est d'environ 60 mA. La batterie externe PowerBank ne réagit pas lorsque le bouton est actionné ou lorsqu'un appareil est connecté, même si la batterie est chargée. La consommation électrique des appareils connectés est trop élevée.
  • Page 20: Rangement En Cas De Non Utilisation

    P Rangement en cas de non utilisation Rangez le produit dans un endroit sec, à l’abri de la poussière et protégé contre les rayons directs du soleil. Si le produit n'est pas utilisé pendant une durée prolongée, la batterie intégrée doit être complètement chargée pour prolonger sa durée de vie.
  • Page 21: Garantie Et Service

    Le produit est recyclable, soumis à la responsabilité élargie du fabricant et collecté séparément. La batterie insérée ne peut pas etre extraite pour etre mise au rebut. Apportez le produit a un centre de collecte pour vieux appareils électroniques. P Garantie et service Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours...
  • Page 22: Article L217-12 Du Code De La Consommation

    Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1°...
  • Page 23: Article 1648 1Er Alinéa Du Code Civil

    l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
  • Page 24: Faire Valoir Sa Garantie

    Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (par ex. IAN 123456_7890) à titre de preuve d’achat pour toute demande.
  • Page 61 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model no.: HG05318A, HG05318B Version: 06/2019 IAN 324138_1901...

Ce manuel est également adapté pour:

324138 1901

Table des Matières