Sommaire des Matières pour SilverCrest SPPD 20000 A2
Page 2
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operation and Safety Notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Gebruik en veiligheidsrichtlijnen Pagina Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Návod k použití...
Page 4
Netzteil nicht im Lieferumfang enthalten. Power supply not included. Alimentation électrique non incluse. Voeding niet meegeleverd. Zasilacz nie jest dołączony. Zdroj napájení není součástí dodávky. Napájanie nie je zahrnuté.
Page 40
Avertissements et symboles utilisés ..Page Introduction ............Page Utilisation prévue ..........Page Avis relatif aux marques ........Page Contenu de la livraison ........Page Description des pièces .........Page Spécifications techniques........Page Avis de sécurité ..........Page Avant utilisation ..........Page Fonctionnement et utilisation .......Page Chargement de la batterie externe PowerBank ..........Page Vérification du statut de la batterie .....Page Chargement d'appareils mobiles avec la...
Avertissements et symboles utilisés Ces instructions d'utilisation contiennent les avertissements suivants : DANGER ! Ce symbole avec le terme « DANGER » indique un danger avec un niveau élevé de risque qui, s’il n’est pas évité, entraine des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT ! Ce symbole avec le terme « AVERTISSEMENT »...
Page 42
AVERTISSEMENT ! RISQUE D'EXPLOSION ! Un avertissement avec ce symbole et le terme « AVERTISSEMENT ! RISQUE D'EXPLOSION » indique une menace potentielle d’explosion. Le fait de ne pas respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves ou mortelles et des dégâts matériels potentiels. Suivez les instructions de cet avertissement pour éviter les blessures graves, les dangers de morts et les dégâts matériels !
Avis relatif aux marques ‒ USB est une marque déposée de USB Implementers Forum, ® Inc. ‒ La marque et le nom commercial SilverCrest sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. FR/BE 43...
‒ La marque et le nom commercial Smart Fast Charge sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. ‒ Tous les autres noms et produits peuvent être des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. ‒ Qualcomm est une marque commerciale de Qualcomm Incorporated, déposée aux États-Unis et dans d‘autres pays.
Spécifications techniques Batterie rechargeable intégrée : 3,7 V , 20 000 mAh, 74 Wh (Lithium polymère) Tension / courant d'entrée , 2 A Micro-USB : Tension/courant d'entrée , 3 A / USB Type C : , 2 A Tension / courant de sortie , 3 A / USB Type C avec PD 3.0 : , 2 A / 12 V...
Avis de sécurité Veuillez vous familiariser avec toutes les instructions d‘utilisation et tous les avis de sécurité avant d‘utiliser le produit pour la première fois. Si vous confiez ce produit à des tiers, veuillez vous assurer de joindre toute la documentation. Contrôlez la présence de dommages externes visibles sur le produit avant utilisation.
Page 47
Le produit n’est pas conçu pour être utilisé dans des pièces avec des températures ou une humidité élevées (telles que les salles de bains) ou dans lesquelles une grande quantité de poussière est générée. N’exposez pas le produit à des températures extrêmement élevées.
Si vous utilisez une alimentation électrique USB, la prise utilisée doit toujours être facilement accessible de sorte que l’alimentation électrique USB puisse être rapidement retirée de la prise en cas d’urgence. Veuillez également consulter le manuel d’instructions du fabricant. AVERTISSEMENT ! Une manipulation incorrecte des batteries lithium polymère peut entraîner un incendie, des explosions, une fuite de substances dangereuses ou d’autres situations dangereuses ! Ne jetez pas le produit...
P Fonctionnement et utilisation Chargement de la batterie externe PowerBank La batterie rechargeable intégrée doit être complètement chargée avant d‘utiliser le produit. Pour charger la batterie externe PowerBank utilisez uniquement des alimentations électriques avec une tension de sortie de 5 V et un courant de sortie d’au moins 3 A. PRUDENCE ! La batterie externe ne doit pas être chargée depuis un PC ou un ordinateur portable.
Niveau de capacité Indicateur LED de la batterie externe statut PowerBank 1 LED clignotante 0 - 25 % 1 LED allumée, 1 LED 25 - 50 % clignotante 2 LED allumées, 1 LED 50 - 75 % clignotante 3 LED allumées, 1 LED 75 - 100 % clignotante 4 LED allumées...
Chargement d‘appareils mobiles avec la batterie externe PowerBank Vous pouvez charger jusqu‘à trois appareils en même temps avec la batterie externe . Si toutes les sorties sont utilisées en même temps, la somme du courant de sortie ne peut pas dépasser 3 A.
Page 52
Pour terminer le processus de chargement, débranchez le câble de chargement USB de l’appareil mobile et de la batterie externe PowerBank . La batterie externe PowerBank s’éteint après environ 30 secondes. Ou double-cliquez simplement sur le bouton MARCHE/ ARRÊT . La batterie externe PowerBank et l’indicateur LED de capacité...
P Dépannage = Problème = Cause = Solution La batterie externe PowerBank ne se charge pas. La batterie externe PowerBank n‘est peut-être pas raccordée correctement. Vérifiez qu‘elle est raccordée. Afin de charger la batterie externe PowerBank, une alimentation électrique avec 5 V et au moins 3 A doit être utilisée.
La batterie externe PowerBank ne réagit pas lorsque le bouton est actionné ou lorsqu‘un appareil est connecté, même si la batterie est chargée. La consommation électrique des appareils connectés est trop élevée. Par conséquent, le dispositif interne de protection contre les surintensités a été activé. Réduisez le nombre d‘appareils connectés et appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT P Nettoyage et entretien...
Si le produit n’est pas utilisé pendant une durée prolongée, la batterie intégrée doit être complètement chargée pour prolonger sa durée de vie. Chargez régulièrement la batterie intégrée si vous n’utilisez pas le produit pendant une durée prolongée. Cela est nécessaire pour préserver la batterie.
La batterie insérée ne peut pas etre extraite pour etre mise au rebut. Apportez le produit a un centre de collecte pour vieux appareils électroniques. P Garantie et service P Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été...
Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : • s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à...
Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Le produit a été...
P Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (par ex. IAN 123456_7890) à titre de preuve d’achat pour toute demande.
Page 130
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model no.: HG05317A, HG05317B Version: 07/2020 IAN 338141_2001...