SilverCrest SPBL 10000 B2 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité
SilverCrest SPBL 10000 B2 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

SilverCrest SPBL 10000 B2 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Powerbank

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

POWERBANK
SPBL 10000 B2
POWERBANK
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
BATTERIE EXTERNE POWERBANK
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
BATTERIA ESTERNA POWERBANK
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
IAN 300494

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SPBL 10000 B2

  • Page 1 POWERBANK SPBL 10000 B2 POWERBANK Bedienungs- und Sicherheitshinweise BATTERIE EXTERNE POWERBANK Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité BATTERIA ESTERNA POWERBANK Indicazioni per l’uso e per la sicurezza IAN 300494...
  • Page 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina...
  • Page 3 POWERBANK POWERBANK Bedienungs- und Sicherheitshinweise POWER BANK Operation and Safety Notes IAN 300494...
  • Page 5: Table Des Matières

    Verwendete Warnhinweise und Symbole ..............Seite Einleitung ..............Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ......Seite Hinweise zu Warenzeichen ........Seite Lieferumfang ..............Seite Vor der Inbetriebnahme ..........Seite Teilebeschreibung ............Seite Technische Daten ............Seite Sicherheitshinweise ..........Seite Bedienung und Betrieb ..........Seite Powerbank laden ............Seite Ladezustand prüfen .............Seite Mobile Geräte mit der Powerbank laden....Seite Fehlerbehebung ............Seite Reinigung und Pflege..........Seite Lagerung bei Nichtgebrauch ......Seite...
  • Page 6: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol weist in Kombination mit dem Signalwort „Gefahr“ auf eine lebensbedrohliche Situation hin, welche, wenn der Gefahrenhinweis nicht beachtet wird, tödliche Verletzungen verursachen kann. WARNUNG! Dieses Symbol weist in Kombination mit dem Signalwort „Warnung“...
  • Page 7: Powerbank

    Dieses Gebotszeichen weist darauf hin geeignete Schutzhandschuhe zu tragen! Folgen Sie den Anweisungen dieser Warnung, um Handverletzungen durch Gegenstande oder den Kontakt mit heisen oder chemischen Materialien zu vermeiden! Dieses Symbol bedeutet, dass bei Verwendung des Produkts die Bedienungsanleitung beachtet werden muss.
  • Page 8: Hinweise Zu Warenzeichen

    ‒ USB ist ein eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers ® Forum, Inc. ‒ Das Warenzeichen und der Markenname SilverCrest sind Eigentum der jeweiligen Besitzer. ‒ Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
  • Page 9: Teilebeschreibung

    Teilebeschreibung Bitte beachten Sie die Ausklappseite. Micro-USB-Ladeanschluss USB-Type-A-Ausgang 1 mit QC 3.0 (mit der orangefarbenen Markierung) USB-Type-A-Ausgang 2 (mit der grauen Markierung) Display Ein-/Aus-Taste Powerbank USB-Kabel (Type-A-zu-Micro-USB) Bedienungsanleitung Anzeige für Ein- und Ausgangsstatus QC 3.0-Ausgang (einschließlich 5 V 3 A, 9 V 2 A, 12 V 1,5 A) 5 V 2,1 A-Ein- und Ausgang Anzeige für Akkukapazität in Prozent DE/AT/CH 9...
  • Page 10: Technische Daten

    Technische Daten Integrierter Akku: 3,7 V , 10.000 mAh, 37 Wh (Lithium-Polymer) Spannung / , 2,1 A Stromstärke Micro-USB-Eingang: USB-Type-A-Ausgang 1 mit QC3.0 , 3 A / Spannung / Stromstärke: , 2 A / 12 V , 1,5 A Spannung / , 2,1 A Stromstärke USB-Type-A-Ausgang 2: Maximale Ausgangsleistung:...
  • Page 11 die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. GEFAHR Verpackungsmaterialien sind kein Spielzeug. Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! Verwenden Sie das Produkt immer auf einer stabilen und ebenen Fläche.
  • Page 12: Bedienung Und Betrieb

    Schalten Sie das Produkt unverzüglich aus und ziehen Sie das möglicherweise angeschlossene Ladekabel vom Produkt ab, falls Sie Brandgeruch oder Rauchentwicklung feststellen. Lassen Sie das Produkt durch einen qualifizierten Fachmann überprüfen, bevor Sie es erneut verwenden. Bei Verwendung eines USB-Netzteils muss die verwendete Steckdose immer leicht zugänglich sein, damit in einer Gefahrensituation das USB-Netzteil schnell aus der Steckdose entfernt werden kann.
  • Page 13: Ladezustand Prüfen

    Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem Micro-USB-Eingang der Powerbank Verbinden Sie das andere Ende des USB-Kabels (USB Type A) mit einer USB-Stromversorgung (nicht im Lieferumfang enthalten) (siehe Abb. A). Das Display zeigt ihnen den ungefähren Ladezustand des internen Akkus in Prozent an. Nach ca. 20 Sekunden erlischt das Display;...
  • Page 14 Akkustand der Powerbank wird während des Aufladens am Display angezeigt. Das Display schaltet sich nach ca. 20 Sekunden aus. Trennen Sie zum Beenden des Aufladens das USB-Ladekabel vom Mobilgerät und der Powerbank . Die Powerbank schaltet sich aus und das Display erlischt nach ca.
  • Page 15: Fehlerbehebung

    P Fehlerbehebung = Problem = Ursache = Lösung Die Powerbank wird nicht geladen. Evtl. Verbindung fehlerhaft. Überprüfen Sie die Verbindung. Um die Powerbank aufzuladen, muss eine Stromversorgung mit 5 V und mindestens 2,1 A verwendet werden. Ein angeschlossenes Gerät wird nicht geladen. Der Akku ist leer.
  • Page 16: Reinigung Und Pflege

    P Reinigung und Pflege Es befinden sich keine zu wartenden Teile im Inneren. Eindringende Feuchtigkeit kann zu einer Beschädigung des Produkts führen. Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Produkt eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Produktes zu vermeiden.
  • Page 17: Entsorgung

    P Entsorgung Verpackung: Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Produkt: Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung. Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Produkt der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt.
  • Page 18: Garantie

    P Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Page 19 Avertissements et symboles utilisés ....Page Introduction ..............Page Utilisation prévue ............Page Avis relatif aux marques ..........Page Contenu de la livraison ..........Page Avant utilisation ............Page Description des pièces ..........Page Spécifications techniques..........Page Avis de sécurité ............Page Fonctionnement et utilisation ......Page Chargement de la batterie externe PowerBank ....Page Vérification du statut de la batterie ......Page Chargement d'appareils mobiles avec la batterie externe PowerBank ........Page...
  • Page 20: Avertissements Et Symboles Utilisés

    Avertissements et symboles utilisés Ces instructions d'utilisation contiennent les avertissements suivants : DANGER ! Ce symbole avec le terme « DANGER » indique un danger avec un niveau élevé de risque qui, s’il n’est pas évité, entraine des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT ! Ce symbole avec le terme « AVERTISSEMENT »...
  • Page 21: Introduction

    ‒ USB est une marque déposée de USB Implementers Forum, Inc. ® ‒ La marque et le nom commercial SilverCrest sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. ‒ Tous les autres noms et produits peuvent être des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
  • Page 22: Contenu De La Livraison

    ‒ Qualcomm est une marque commerciale de Qualcomm Incorporated, déposée aux États-Unis et dans d'autres pays. Qualcomm Quick Charge est une marque commerciale de Qualcomm Incorporated. Toutes les marques commerciales de Qualcomm Incorporated sont utilisées sous licence. Contenu de la livraison 1 Batterie externe PowerBank 1 Câble USB 1 Instructions d'utilisation...
  • Page 23: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Batterie rechargeable intégrée : 3,7 V , 10 000 mAh, 37 Wh (Lithium polymère) Tension / courant d'entrée , 2,1 A Micro-USB : Sortie 1 USB Type A avec tension/ , 3 A / courant QC 3.0 : , 2 A / 12 V , 1,5 A Tension/courant de la sortie 2 , 2,1 A...
  • Page 24 ou de connaissances, à condition qu'elles soient surveillées ou guidées dans l'utilisation du produit en toute sécurité et qu'elles comprennent les risques associés. Ne pas laisser les enfants jouer avec le produit. Ne laissez jamais les enfants nettoyer ou entretenir ce produit sans surveillance. DANGER Les éléments d’emballage ne sont pas un jouet.
  • Page 25: Fonctionnement Et Utilisation

    N'exposez pas le produit à des gouttes ou à des éclaboussures d'eau et ne placez pas de récipients remplis de liquides, tels que des vases ou des boissons ouvertes, sur ou à côté du produit. Éteignez immédiatement le produit et retirez le câble de chargement du produit si vous sentez une odeur de brûlé...
  • Page 26: Vérification Du Statut De La Batterie

    ATTENTION La batterie externe PowerBank ne doit pas être chargée depuis un PC ou un ordinateur portable. Raccordez le câble USB au port d'entrée Micro-USB la batterie externe PowerBank Raccordez l'autre extrémité du câble USB (USB Type A) à une alimentation électrique USB (non incluse dans le contenu de la livraison) (voir fig.
  • Page 27 Puis raccordez le port Micro-USB du câble USB à l'entrée Micro-USB de l'appareil à charger. Le processus de chargement démarre automatiquement. Si le processus de chargement ne commence pas immédiatement, appuyez brièvement sur le bouton MARCHE/ ARRÊT pour lancer le processus de chargement. Le statut actuel de la batterie externe PowerBank est affiché...
  • Page 28: Dépannage

    P Dépannage = Problème = Cause = Solution La batterie externe PowerBank ne se charge pas. La batterie externe PowerBank n'est peut-être pas raccordée correctement. Vérifiez qu'elle est raccordée. Afin de charger la batterie externe PowerBank, une alimentation électrique avec 5 V et au moins 2,1 A doit être utilisée. Un appareil connecté...
  • Page 29: Nettoyage Et Entretien

    P Nettoyage et entretien Ce produit ne contient aucune pièce interne nécessitant une maintenance. La pénétration d'humidité dans le produit peut entraîner des dommages. Assurez-vous que de l'humidité ne pénètre pas dans le produit pendant le nettoyage pour éviter d'endommager le produit de façon irréparable.
  • Page 30: Mise Au Rebut

    P Mise au rebut Emballage : L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Produit : Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité. Le symbole de la poubelle a roulettes barrée ci-contre indique que ce produit est soumis aux dispositions de la directive 2012/19/UE.
  • Page 31: Garantie

    P Garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
  • Page 32 Avvertenze e simboli impiegati ......Pagina Introduzione ...............Pagina Destinazione d’uso ............Pagina Avviso sui marchi ............Pagina Contenuto della confezione ........Pagina Prima dell’uso ..............Pagina Descrizione delle parti ..........Pagina Specifiche tecniche .............Pagina Avvisi di sicurezza ............Pagina Funzionamento e uso ..........Pagina Carica della batteria esterna Powerbank ....Pagina Controllo dello stato della batteria ......Pagina Carica dei dispositivi mobili con la batteria esterna Powerbank ........Pagina...
  • Page 33: Avvertenze E Simboli Impiegati

    Avvertenze e simboli impiegati Nelle presenti istruzioni d‘uso sono utilizzate le seguenti avvertenze: PERICOLO! Questo simbolo con la dicitura “PERICOLO” indica un pericolo con un livello alto di rischio che, se non viene evitato, provocherà lesioni gravi o la morte. AVVERTENZA! Questo simbolo con la dicitura “AVVERTENZA”...
  • Page 34: Introduzione

    ‒ USB è un marchio registrato di USB Implementers Forum, Inc. ® ‒ Il marchio e il nome commerciale SilverCrest appartengono ai rispettivi proprietari. ‒ Tutti gli altri nomi e prodotti potrebbero essere marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati appartenenti ai relativi proprietari.
  • Page 35: Contenuto Della Confezione

    ‒ Qualcomm è un marchio di fabbrica di Qualcomm Incorporated, registrato negli Stati Uniti e in altri Paesi. Qualcomm Quick Charge è un marchio di fabbrica di Qualcomm Incorporated. Tutti i marchi di fabbrica di Qualcomm Incorporated vengono utilizzati su licenza. Contenuto della confezione 1 Batteria esterna Powerbank 1 Cavo USB...
  • Page 36: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Batteria ricaricabile integrata: 3,7 V , 10.000 mAh, 37 Wh (ai polimeri di litio) Tensione/corrente in ingresso , 2,1 A Micro USB: Uscita USB tipo A 1 con tensione/ , 3 A / corrente QC 3.0 , 2 A / 12 V , 1,5 A Tensione/corrente in uscita USB...
  • Page 37 e comprendano i rischi associati. Non permettere ai bambini di giocare con il prodotto. Non permettere ai bambini pulire e non lasciare il prodotto incustodito. PERICOLO I materiali di imballaggio non sono un giocattolo. Tenere i materiali di imballaggio fuori dalla portata dei bambini.
  • Page 38: Funzionamento E Uso

    Spegnere immediatamente il prodotto e rimuovere il cavo di carica dal prodotto se si sente odore di bruciore o fumo. Far controllare il prodotto da un tecnico qualificato prima di riutilizzarlo. Se si utilizza un alimentatore USB, la presa utilizzata deve essere sempre facilmente accessibile in modo che l'alimentazione USB possa essere rimossa rapidamente dalla presa in caso di emergenza.
  • Page 39: Controllo Dello Stato Della Batteria

    Collegare il cavo USB con la porta di ingresso Micro USB della batteria esterna Powerbank Collegare l’altra estremità del cavo USB (USB tipo A) ad un alimentatore USB (non incluso nella confezione) (vedere fig. A). Sul display viene mostrato il livello di carica approssimativo della batteria interna in percentuale.
  • Page 40: Risoluzione Dei Problemi

    Se il processo di carica non si avvia immediatamente, premere brevemente il tasto ON / OFF per avviare il processo di carica. Lo stato attuale della batteria della batteria esterna Powerbank viene visualizzato durante il processo di carica sul display .
  • Page 41: Pulizia E Cura

    Verificare che sia collegato. Per caricare la batteria esterna Powerbank, è necessario utilizzare un alimentatore con 5 V e almeno 2,1 A. Un dispositivo collegato non viene caricato. La batteria è scarica. Caricare la batteria. Il dispositivo non è collegato. Il dispositivo non è...
  • Page 42: Conservazione Durante Il Non Utilizzo

    Non utilizzare detergenti abrasivi, a base di solventi o aggressivi. Potrebbero danneggiare la superficie del prodotto. Pulire il prodotto solo con un panno leggermente umido e un detergente neutro. P Conservazione durante il non utilizzo Conservare il prodotto in un luogo asciutto e privo di polvere, al riparo dalla luce solare diretta.
  • Page 43 Il prodotto è riciclabile, è soggetto alla responsabilità estesa del produttore e va riciclato separatamente. La batteria ricaricabile integrata non può essere rimossa per lo smaltimento. Consegnare l‘intero prodotto presso un sito di raccolta per prodotti elettronici esausti. P Garanzia Il prodotto è...
  • Page 44 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model no.: HG03838 Version: 05/2018 IAN 300494...

Ce manuel est également adapté pour:

Hg03838

Table des Matières