Enviro Boston 1200-C Manuel Du Propriétaire
Masquer les pouces Voir aussi pour Boston 1200-C:

Publicité

Liens rapides

SHERWOOD INDUSTRIES EST UNE COMPAGNIE ÉCOLOGIQUEMENT RESPONSABLE - CE MANUEL EST IMPRIMÉ SUR PAPIER RECYCLÉ
VEUILLEZ CONSERVER CES DIRECTIVES POUR RÉFÉRENCE FUTURE
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
INSTALLATEUR:
Laissez cette notice avec le poêle à bois.
CONSOMMATEUR:
Conservez ce manuel pour référence
ultérieure.
VEUILLEZ LIRE ENTIÈREMENT CE MANUEL, AVANT D'INSTALLER ET D'UTILISER CE
POÊLE À BOIS. LE FAIT DE NE PAS SUIVRE CES DIRECTIVES POURRAIT PROVOQUER
DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ, DES BLESSURES OU MÊME LA MORT.
O- T L
Tested &
Portland
Listed By
Oregon USA
C
US
OMNI-Test Laboratories, Inc,
dossier
Report # 268-S-06b-2
Modèles: 1200-C et 1700-C encastrés
Veuillez contacter les instances officielles
locales, responsables de la construction et
exigences d'inspection des installations.
Cette unité de chauffage rencontre les limites d'émissions permises par E.P.A
(Environmental Agencies), relativement aux poêles à bois vendus après le 1
juillet 1988. Selon des conditions spécifiques, ce poêle a démontré fournir une
puissance de chaleur variant de 11,479 jusqu'à 34,196 BTU par heure pour le
modèle 1200 et de 9425 jusqu'à 31,780 BTU par heure pour le modèle 1700.
Boston
du service d'incendie, relativement aux
50-2362

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Enviro Boston 1200-C

  • Page 1 SHERWOOD INDUSTRIES EST UNE COMPAGNIE ÉCOLOGIQUEMENT RESPONSABLE - CE MANUEL EST IMPRIMÉ SUR PAPIER RECYCLÉ VEUILLEZ CONSERVER CES DIRECTIVES POUR RÉFÉRENCE FUTURE Boston Modèles: 1200-C et 1700-C encastrés MANUEL DU PROPRIÉTAIRE INSTALLATEUR: Veuillez contacter les instances officielles Laissez cette notice avec le poêle à bois. locales, responsables de la construction et CONSOMMATEUR: du service d’incendie, relativement aux...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des Matières Précautions de sécurité..................3 Instructions de fonctionnement.................4 Partir un feu..................5 Comment cela fonctionne..............9 Spécifications....................10 Contrôle d’air..................10 Spécifications..................10 Dégagament aux combustibles - Encastrable 1200-C........11 Dégagament aux combustibles - Encastrable 1700-C........12 Dimensions - Encastrable 1200-C............13 Dimensions - Encastrable 1700-C............14 Installation....................15 Retrait de la pallette................15 Modifications pour l’installation avec un haut linteau 19 1/16”...
  • Page 3: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité POUR UNE INSTALLATION ET UN FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE DE VOTRE POÊLE AU BOIS “ENVIRO”, S.V.P. LISEZ ATTENTIVEMENT LES INFORMATIONS SUIVANTES : ● Lisez s’il vous plait ce manuel en entier avant l’installation ou l’utilisation de votre nouveau poêle au bois.
  • Page 4: Instructions De Fonctionnement

    Lorsque l’assemblage de la vitre de porte est transporté, il doit être enveloppé dans du papier journal et tenu par du ruban adhésif et/ou un sac de plastique épais. La vitre doit être achetée d’un détaillant Enviro. Aucun matériel substitut n’est permis. EXTINCTEUR ET DÉTECTEUR DE FUMÉE : Toute maison avec un poêle de combustion aux granules devrait avoir au moins un extincteur dans un endroit...
  • Page 5: Partir Un Feu

    Instructions de fonctionnement CRÉOSOTE - FORMATION ET RETRAIT: Lorsque le bois est brûlé lentement, cela peut produire du goudron et d’autres vapeurs. Lorsque ces produits sont combinés avec de l’humidité, cela forme du créosote. Ces vapeurs se condensent dans le conduit de cheminée relativement froid et si elles sont enflammées, déclenche un feu extrêmement chaud.
  • Page 6 Instructions de fonctionnement NOTE: Jusqu’à ce que le feu brûle bien, laissez les contrôles d’air pleinement ouverts. d) Régulariser la chaleur de sortie du poêle en ajustant les contrôles d’air pour permettre un plus grand feu et vice versa. Une courte période d’expérimentation avec les réglages de contrôle vous permettra de régulariser la chaleur de sortie pour garder votre maison confortable.
  • Page 7 Instructions de fonctionnement g) Une fois que les petits bois ont commencé à brûler, ajoutez des petits morceaux de bois secs et “saisonnés”. Note: Ajouter des gros morceaux à cette première étape servira seulement à étouffer le feu. Continuez d’ajouter des petits de morceaux de bois secs et “saisonnés”, tout en gardant la porte légèrement ouverte jusqu’à...
  • Page 8 Instructions de fonctionnement 7. Qu’est-ce que la tire? La tire est la capacité de la cheminée à échapper ou aspirer la fumée produite durant un processus normal de combustion. Une trop grande tire peut causer des températures excessives dans l’appareil et peut l’endommager. Une tire inadéquate peut causer un retour de fumée de la cheminée.
  • Page 9: Comment Cela Fonctionne

    Instructions de fonctionnement omment Cela fonCtionne Échappement de la fumée Cloison en céramique "; Chaleur de convection réfléchit la chaleur vers le bas pour brûler les particules dans Air primaire; lavage la fumée. de la vitre à l’air (air plus froid pour Tubes d’air secondaires;...
  • Page 10: Spécifications

    Spécifications ’ ontrôle d L’air primaire est contrôlée par une tige située sur le côté droit de l’unité. Pour augmenter votre air, tirez la tige vers l’extérieur et pour la diminuer, poussez là vers l’intérieur. Toutes les unités possèdent un air secondaire qui passe dans les tubes au-dessus de la boîte à...
  • Page 11 Spécifications - 1200-C e égagementS aux CombuStibleS nCaStrable Tableau 2: Dégagements aux combustibles du 1200-C Encastrable. A Dégagement minimum à un mur de côté non 10” (254 mm) protégé B Dégagement minimum à un manteau non 21” (533 mm) protégé 8” (203 mm) C Dégagement minimum de la façade du dessus 17½”...
  • Page 12 Spécifications - 1700-C e égagementS aux CombuStibleS nCaStrable Tableau 5: Dégagements aux combustibles du 1700-C Encastrable. Dégagement minimum à un mur de côté non 10” (254 mm) protégé Dégagement minimum à un manteau non 24” (610 mm) protégé 8” (203 mm) Dégagement minimum de la façade du dessus 19½”...
  • Page 13 Spécifications - 1200-C e imenSionS nCaStrable 13 13...
  • Page 14 Spécifications - 1200-C e 1700 imenSionS nCaStrable...
  • Page 15: Installation

    Installation Si vous ne suivez pas attentivement ces instructions, cela pourrait causer des blessures personnelles ou des dommages de propriété. etrait de la Palette • Avant de commencer, enlevez les briques de l’unité. • Enlevez les deux (2) boulons (montrées à la figure 6) qui fixent l’unité...
  • Page 16: Installation Dans Un Foyer En Maçonnerie

    Installation nStallation danS un foyer en maçonnerie À moins que vous soyez expérimenté, nous recommandons une installation par votre détaillant ou un installateur professionnel. Installez seulement dans un foyer de maçonnerie et une cheminé en bonne condition ayant au moins une hauteur de 15 pieds (4.6 m), lequel les deua parties ont été...
  • Page 17 Installation On peut retirer le collier de conduite de cheminée pour les installations dans un foyer avec des ouvertures basses. a) Retirez les deux (2) tubes d’air secondaire et les cloisons en céramique C-Cast, s’ils sont installés (voir i nstaLLation de La cLoison ).
  • Page 18 Installation Figure 14: Collier de conduite de cheminée amovible en place. 4. Vissez ou clouez la plaque métallique fournie avec les mots “CE FOYER A ÉTÉ ALTÉRÉ POUR ACCOMODER UNE ENCASTRABLE ET DEVRAIT ÊTRE INSPECTÉ PAR UNE PERSONNE QUALIFIÉE, AVANT DE LE RÉUTILISER COMME UN FOYER CONVENTIONNEL.”...
  • Page 19 Installation é nStallation en utiliSant une Plaque de bloCage eulement Pour leS tatS Si cette unité doit être utilisée dans une dans un foyer en maçonnerie ou un foyer zéro dégagement avec une connexion directe, vous devez installer un dispositif de scellant non combustible comme une plaque de blocage ou un adaptateur d’amortisseur.
  • Page 20 Installation 4. En utilisant le gabarit, fabriquez une plaque de blocage d’acier de jauge 24 ou plus épais. Percez deux (2) trous dans chaque extrémité pour le montage de la plaque. Le connecteur de 5. Montez la plaque de blocage en utilisant Manteau cheminée en acier des vis de maçonnerie pour un foyer...
  • Page 21 Installation 1200-C: oCaliSationS deS briqueS et deS tubeS odèle COMPLÉTEZ L’INSTALLATION DU POÊLE ET DU TUYAU DE FUMÉE AVANT DE PLACER LES BRIQUES. Tube E Tube D Tube A 1. Placez les trois (3) briques pleine longueur le long de chaque côté...
  • Page 22 Installation 1700-C: oCaliSationS deS briqueS et deS tubeS odèle COMPLÉTEZ L’INSTALLATION DU POÊLE ET DU TUYAU DE FUMÉE AVANT DE PLACER LES BRIQUES. Tube C Tube B 1. Placez les quatre (4) briques Tube A pleine longueur le long de chaque côté...
  • Page 23: Installation De La Cloison En Céramique C-Cast

    Installation ®: nStallation de la CloiSon en Céramique 1. Glissez la cloison en céramique C-Cast Ceramic au dessus des tubes d’air secondaire dans la partie supérieure de le boîte à feu. Le rebord doit être au dessus et pointer vers le centre. Le côté lisse doit faire face vers le bas.
  • Page 24: Diagramme De Câblage Du Ventilateur

    Installation iagramme de Câblage du ventilateur Cet appareil, une fois installé, doit être connecté électriquement et mise à la terre, en accord avec les codes locaux ou en absence de ceux-ci, avec le CSA C22.1 courant du CODE ÉLECTRIQUE CANADIEN, la 1re partie des NORMES DE SÉSURITÉ...
  • Page 25: Désassemblage

    Désassemblage AVERTISSEMENT: ASSUREZ-VOUS QUE LE CORDON D’ALIMENTATION EST DÉBRANCHÉ ET QUE L’UNITÉ EST FROIDE AVANT DE TENTER TOUT DÉSASSEMBLAGE. etrait du dessus en fonte 1. Ouvrez la porte et dévisser les 1/4” vis à l’aide de 3/8” clé. 2. Enlevez le dessus fonte de l’appareil en soulevant et en avant.
  • Page 26: Retrait Des Panneaux De Côtés En Fonte

    Désassemblage etrait des panneaux de Côtés en fonte 1. Dévissez (sans enlever) les deux vis 1/4” sur le dessus du côté en fonte, en utilisant une clé 3/8”. 2. Levez le côté en fonte vers le haut et vers l’extérieur. (Répétez les étapes 1 et 2 pour l’autre côté) Figure 27: Vis du panneau de côté...
  • Page 27: Retrait De Panneau Périphérique

    Désassemblage etrait de panneau périphérique Figure 29: Retrait de panneau périphérique 1. Retirez le cadran de commande du ventilateur en tirant doucement vers le haut. 2. Retirez les deux vis sur le côté gauche avec un 5/16 “socket, puis faire de même pour les trois vis sur la droite.
  • Page 28: Retrait Du Panneau De Contour

    Désassemblage etrait du panneau de Contour 1. Utilisez un 3/8” douille pour enlever les trois 1/4” boulons. Figure 30: Retrait du panneau de contour etrait des Côtés du bas en fonte 1. Utilisez un 3/8”clé pour desserrer les deux 1/4” boulons. 2.
  • Page 29: Retrait De L'assemblage Du Ventilateur

    Désassemblage ’ etrait de l assemblage du ventilateur 1. Utilisez un coupe-fil ou des ciseaux afin de couper soigneusement l’attache fils qui retient les fils à la braquette. 2. Débranchez les raccordements du filage. Une légère agitation aidera à détacher les connecteurs.
  • Page 30: Étiquette D'homologation

    Étiquette d’homologation DO NOT REMOVE THIS LABEL / NE PAS ENLEVER CETTE ÉTIQUETTE Tested & LISTED SOLID FUEL SPACE HEATER / IDENTIFIE COMME UN FOYER A COMBUSTIBLE SOLIDE Listed By Serial No. / No. De Serié: XXXXXX Model / Modèle: Kodiak 1200 FS Kodiak 1200 Insert Kodiak 1700 FS...
  • Page 31: Liste Des Pièces

    Liste des pièces Numéro de Description Numéro référence de pièce Capteur de température en céramique 120F (49C) EC-001 Contrôleur du ventilateur FPI 115V EC-039 Cordon d’alimentation domestique 115V EC-042 Bloque fil Heyco EC-044 Joint d’étanchéité de la porte EF-168 Vitre avec ruban 10-000 Tube d’air secondaire frontal A pour - 1200 et 1700 50-1099...
  • Page 32: Diagramme Des Pièces

    Diagramme des pièces...
  • Page 33: Garantie

    6782 Old eld Road, Victoria, BC . Canada V8M 2A3 Sherwood Industries Ltd et ses employés ou représentants ne pourront en Enregistrement de la garantie en ligne: www.enviro.com/warranty/ charge des dommages, que ce soit directement ou indirectement causés par un usage impropre, le fonctionnement, l'installation, l'entretien ou la maintenance de cet appareil.
  • Page 34: Feuille De Données D'installation

    SIGNATURE DE L’INSTALLATEUR : _________________________________________ TÉLÉPHONE:_______________________________ _________________________________________ FABRIQUÉ PAR: FABRIQUÉ PAR: SHERWOOD INDUSTRIES LTD. SHERWOOD INDUSTRIES LTD. 6782 OLDFIELD RD. SAANICHTON, BC, CANADA V8M 2A3 6782 OLDFIELD RD. SAANICHTON, BC, CANADA V8M 2A3 www.enviro.com www.enviro.com 9 DÉCEMBRE, 2010 26 avril, 2013 C-12294 C-13822...

Ce manuel est également adapté pour:

Boston 1700-c

Table des Matières