Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Westport - Acier
F O Y E R A U G A Z A U T O P O R T A N T
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
AVERTISSEMENT :
Si les informations contenues dans ce manuel ne
sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion peut en résulter,
causant des dommages matériels, des blessures corporelles ou la mort.
L'installation et l'entretien doivent être effectués par un installateur
qualifié, une agence d'entretien ou le fournisseur de gaz.
CERTIFIÉ SELON : ANSI Z21.88 / CSA 2.33 FOYER AU GAZ VENTILÉ
CSA 2.17 APPAREILS AU GAZ POUR HAUTES ALTITUDES
C#4001609
1
50-3059
Version Française: www.enviro.com/fr.html

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Enviro Westport

  • Page 1 Westport - Acier F O Y E R A U G A Z A U T O P O R T A N T MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AVERTISSEMENT : Si les informations contenues dans ce manuel ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion peut en résulter, causant des dommages matériels, des blessures corporelles ou la mort.
  • Page 2 Consignes De Sécurité AVERTISSEMENT: RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION Le non-respect exact des avertissements de sécurité peut entraîner des blessures graves, la mort ou des dommages matériels. - Ne stockez pas et n'utilisez pas d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. - QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ DU GAZ •...
  • Page 3 • N'abusez pas de la vitre en la frappant ou en claquant la porte. NE LAISSEZ JAMAIS UN • Si l'unité Westport est retirée de son installation et que le ENFANT TOUCHER LA VITRE. système d'admission d'air de ventilation est déconnecté pour une raison quelconque, assurez-vous que les tuyaux d'admission de brûlure en cas de contact accidentel avec la vitre...
  • Page 4 Table des matières Consignes De Sécurité ......................... 2 Table des matières ........................4 Codes et approbations ......................... 6 Specifications ..........................7 Dimensions: ..........................7 Emplacement de l'étiquette d'évaluation : ..................7 Mode d'emploi ..........................8 Instructions d'allumage de la veilleuse : ..................8 Veilleuse: ............................
  • Page 5 Table des matières Installation secondaire ......................36 Installation du ventilateur en option : .....................36 Installation du jeu de bûches et des braises : ..................36 Installation de l'ensemble de panneaux en option (50-1038) : ............39 Retrait de l'écran de sécurité : .......................40 Dépannage ..........................
  • Page 6 Cet appareil a été testé par INTERTEK (Warnock Hersey) et jugé conforme aux normes VENTED FOYER AU GAZ DE CHAUFFAGE établies au Canada et aux États-Unis comme suit: ÉVACUATION DE CHAUFFAGE GAZ DE CHEMINEE (Westport; GN / GPL) TESTE POUR: ANSI Z21.88/CSA 2.33 CHAUFFAGE GAZ À ÉVACUATION DU FOYER CAN / CGA 2.17-M91 GAZ APPAREILS DE HAUTE ALTITUDE...
  • Page 7 19 1/2" 49.7 Plancher au centre au conduit ÉVENT ARRIÈRE 23⅞” (60,6 cm) 26 1/4" 66.5 Figure 1: Dimensions extérieures de Westport. mplacement De l étiquette D évaluation L'étiquette signalétique est située sur une plaque accrochée à l'arrière gauche de l'appareil.
  • Page 8 Mode d'emploi Pour votre sécurité, lisez les consignes de sécurité et Instructions d'éclairage avant utilisation AVERTISSEMENT : SI VOUS NE SUIVEZ PAS EXACTEMENT CES INSTRUCTIONS, UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION POURRAIT SURVENIR, CAUSANT DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES BLESSURES CORPORELLES OU LA MORT. nstructions D allumage De la veilleuse POUR PLUS DE SÉCURITÉ, LIRE AVANT D’ALLUMER...
  • Page 9 Mode d'emploi eilleuse 1. Éteignez le gaz de la cheminée. Si cela n'a pas été fait récemment, retirez la vitre et laissez l'appareil s'aérer pendant au moins cinq (5) minutes pour éliminer tout gaz. Allumez le gaz du radiateur. Testez tous les joints avec de l'eau savonneuse. N'UTILISEZ JAMAIS DE FLAMME NUE POUR TESTER LES FUITES.
  • Page 10 Tableau 2: Sons normaux de sons normaux Son & Raison Westport Grincement lors du chauffage ou du refroidissement. Brûleur Lumière pop ou pouf lorsqu'il est éteint ; ceci est plus courant avec les unités LP.
  • Page 11 . Si des braises et de la laine section nstaLLation du jeu de roche neuves ou supplémentaires sont nécessaires, contactez votre revendeur ENVIRO le plus proche. hanger la batterie Dans le moDule D allumage Si l'appareil ne produit pas d'étincelles lors de l'allumage, la pile de l'allumage électronique peut devoir être remplacée.
  • Page 12 Entretien et service etrait De la porte vitrée et Du fascia Éteignez l'appareil et attendez que l'appareil ait refroidi. Retirez la cuisinière de l'appareil en la soulevant vers le haut. Soulevez les deux poignées de porte situées de chaque côté de la porte et soulevez l'assemblage de la porte vitrée vers le haut et vers l'extérieur (voir Figure 6 et Figure 7).
  • Page 13 Liste des pièces du kit pour tous les modèles Westport : 1 - Orifice (NG - #39 DMS ou LP - #53 DMS) 1 - Injecteur pilote (NG 0,62 mm ;...
  • Page 14 Entretien et service 6. Convertissez le(s) orifice(s) du brûleur : a) Retirez l'orifice du brûleur principal avec une douille de ½ pouce de profondeur. b) Mettez un cordon de produit d'étanchéité pour filetage de tuyau ou de ruban téflon approuvé sur les filetages de l'orifice avant de l'installer dans le coude en laiton.
  • Page 15 . Si le Westport a été installé à une altitude supérieure à 2000 onnexion et test de La conduite de gaz pieds (610 m), il est nécessaire de déclasser l'unité en conséquence : Aux États-Unis : L'appareil peut être installé...
  • Page 16 Installation initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS UNIQUEMENT AVERTISSEMENT: Le fonctionnement de cet appareil de chauffage lorsqu'il n'est pas connecté à un système de ventilation correctement installé et entretenu peut entraîner un empoisonnement au monoxyde de carbone (CO) et possiblement la mort. réparation pour l installation •...
  • Page 17 Installation initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS UNIQUEMENT égagements aux combustibles unité de paroi latérale (A) 11” (27.9 cm) paroi arrière à l’unité (B) 2.5” (6.35 cm) coin à l’unité (C) 2.5” (6.35 cm) plafond 60” au-dessus-de-chaussée (152.4 cm) paroi adjacente dimensions minimales alcôve: paroi arrière largeur 48”...
  • Page 18 Installation initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS UNIQUEMENT La longueur totale de votre tuyau de ventilation doit se situer dans la zone ombrée de la Figure 23. Si un coude à 90° est utilisé dans le plan horizontal, 36" (91,4 cm) doivent être soustraits de la course horizontale autorisée.
  • Page 19 Installation initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS UNIQUEMENT estrictions De terminaison D évent Fixé Fermé Fixé Fermé qui peut être ouvert compteur Air Inlet Cap de Restriction Zone de gaz Approvisionneme Terminaison (Terminaison non autorisé) Figure 21: Restrictions de terminaison de ventilation, reportez-vous au Tableau 3. Tableau 3: Dégagements de terminaison d'évent, reportez-vous à...
  • Page 20 Installation initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS UNIQUEMENT AVERTISSEMENT: Ne mélangez pas les pièces des systèmes de ventilation de différents fabricants. EXCEPTION À L’AVERTISSEMENT: Ce produit a été évalué par Intertek pour l’utilisation d’un collier de démarrage DirectVent Pro conjointement avec d’autres systèmes de ventilation. L’utilisation de ce système avec le collier de démarrage DirectVent Pro est jugée acceptable et n’affecte pas la liste Intertek de l’appareil.
  • Page 21 L'utilisation de coudes à 45˚ est préférable à l'utilisation de coudes à 90˚. De plus, un système de ventilation plus court fonctionnera mieux qu'un système plus long. L' ENVIRO WESTPORT a été conçu avec une plaque de restriction intégrée. Le limiteur est conçu pour améliorer l'apparence de la flamme lors de l'installation de cet appareil avec des cheminées verticales ainsi...
  • Page 22 Installation initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS UNIQUEMENT nstallation horizontale 1. Installez l'appareil à l'emplacement souhaité. Vérifiez si des poteaux muraux ou des chevrons de toit gênent lorsque le système de ventilation est fixé. Si tel est le cas, vous souhaiterez peut-être ajuster l'emplacement de l'appareil.
  • Page 23 Installation initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS UNIQUEMENT REMARQUES: (a) Les quatre (4) vis à bois fournies doivent être remplacées par les fixations appropriées pour le stuc, la brique, le béton ou d'autres types de revêtement. (b) Pour les bâtiments avec revêtement en vinyle, une entretoise de revêtement en vinyle doit être installée entre le capuchon de ventilation et le mur extérieur (voir Figure 27).
  • Page 24 Installation initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS UNIQUEMENT nstallation verticale 1. Vérifiez les instructions pour les dégagements requis (espaces d'air) aux combustibles lors du passage à travers les plafonds, les murs, les toits, les enceintes, les chevrons de grenier ou d'autres surfaces combustibles à proximité. Ne remplissez pas les espaces d'air avec de l'isolant. 2.
  • Page 25 Installation initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS UNIQUEMENT 7. Glissez le solin sur la section de tuyau dépassant du toit. Fixez la base du solin au toit avec des clous à toiture. Utilisez un scellant non durcissant entre le bord ascendant du solin et le toit. Assurez-vous que le matériau de toiture chevauche le bord supérieur du solin, comme illustré...
  • Page 26 Installation initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS UNIQUEMENT plafond coupe-feu Utilisez jeux plafond comme dé ni par appar- eil et évacuer les deuxième fabricants pape étage Figure 33: Installation de tuyaux d'évent à plusieurs étages. Figure 32: Utilisation de sangles murales. nstallation De plafonD cathéDrale 1.
  • Page 27 Installation initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS UNIQUEMENT 5. À l'aide de cisailles à tôle, coupez la « boîte de support » des coins supérieurs jusqu'à la ligne de toit, et pliez les rabats obtenus sur le revêtement de toit (Figure 35). Avant de le clouer au toit, passez un cordon de mastic non durcissant autour des bords supérieurs de la «...
  • Page 28 Installation initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS UNIQUEMENT onversion De la ventilation supérieure en ventilation arrière Cette unité a été expédiée en tant qu'unité autoportante ventilée par le haut de 30 000 Btu/h. Cette unité peut être convertie en une unité à évacuation arrière avec un tuba de 36 po (915 mm) pour certaines applications d'installation.
  • Page 29 Installation initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS UNIQUEMENT dessus du foyer Firebox Top adaptateur de Flue Collar buse Adapter Annuler quatre Undo four ¼" vis 1/4 “qui screws that détiennent coude hold flue collar à l’unité elbow to unit. Figure 40: Étape 4 de la conversion de Figure 39: Étape 3 de la conversion de la ventilation la ventilation supérieure en ventilation supérieure en ventilation arrière.
  • Page 30 Installation initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS UNIQUEMENT nstallation De entilé erminaison horizontale C'est le type de style d'installation le plus courant. Mettre l'unité en place. terminaison Installez une cheminée verticale d'au moins 24 po (61 cm). intérieur du col Installez un coude à 90° et marquez le mur extérieur où passerait bague murale l'évent.
  • Page 31 - 50-841 : Daptateur De hotte autoportante Cet adaptateur de hotte est un assemblage complet et est prêt à s'adapter à votre Westport dans une application de ventilation verticale uniquement. Avec l'adaptateur de coupe-tirage correctement installé et câblé à la soupape de commande de gaz. Votre foyer à évacuation directe peut être ventilé comme un foyer à...
  • Page 32 Installation initiale Installations aux États-Unis Le système de ventilation doit être installé conformément au National Fuel Gas Code actuel, ANSI Z223.1, et/ou aux codes locaux ayant juridiction. Le dégagement minimum aux matériaux combustibles est de 6 po (150 mm) lors de l'utilisation d'une ventilation à...
  • Page 33 Installation initiale ARRÊT DE SÉCURITÉ AUTOMATIQUE : Si l'interrupteur de déversement est activé et éteint le brûleur principal, la procédure suivante doit être suivie. • La veilleuse est-elle toujours allumée ? Si ce n'est pas le cas, la raison de l'arrêt du foyer n'est pas l'interrupteur de déversement.
  • Page 34 Installation initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS UNIQUEMENT onnexion et test De la conDuite De gaz AVERTISSEMENT : Seules les personnes autorisées à travailler avec la tuyauterie de gaz peuvent effectuer les raccordements de gaz nécessaires à cet appareil. CONNEXION À LA LIGNE DE GAZ entrée prise de collecteur prise de Inlet...
  • Page 35 INSTALLATEURS QUALIFIÉS UNIQUEMENT xigences électriques pour la soupape à gaz et le ventilateur en option L'ENVIRO WESTPORT fonctionnera sans alimentation électrique. Ce modèle a une commande de gaz millivolt, qui utilise la flamme pilote pour générer suffisamment d'électricité pour faire fonctionner les brûleurs principaux.
  • Page 36 Si au fil du temps, à travers le pour bûche arrière gauche nettoyage l'entretien, braises doivent être remplacées, contactez le revendeur ENVIRO le plus proche pour des braises de remplacement. Remarque: Ensemble de bûches illustré avec un ensemble de panneaux en option (50-1038) Figure 54: Étape 2 du placement du journal.
  • Page 37 Installation secondaire 1. Retirez soigneusement les bûches de la boîte. Vérifiez qu'il Rebord pour n'y a aucun dommage. Il est bûche centrale très important d'installer toutes les bûches dans leur position Goupille de positionnement appropriée pour assurer des pour bûche centrale conditions de fonctionnement sûres et optimales.
  • Page 38 éteignez l'appareil, y compris la veilleuse, laissez l'appareil refroidir, puis retirez la porte vitrée et nettoyez-la avec un bon nettoyant pour vitres de foyer au gaz, disponible chez votre revendeur ENVIRO local. Voir e pour savoir comment ntretien et service retirer la porte pour nettoyer la vitre.
  • Page 39 Installation secondaire (50-1038) : nstallation De l ensemble De panneaux en option Ne pas installer lorsque l'appareil est chaud. L'ensemble de panneaux de briques est fragile. Manipulez les panneaux avec soin et évitez de les cogner sur les broches de placement ou tout autre objet. 1.
  • Page 40 écran De sécurité L'écran de sécurité fourni avec le Westport est installé à l'arrière de la façade avant et doit être utilisé chaque fois que le poêle est allumé ou en train de refroidir. Si nécessaire, l'écran de sécurité peut être retiré...
  • Page 41 Dépannage Problème Cause possible Solution brûleur principal Le robinet de gaz n'est peut- • Vérifiez que le bouton de contrôle du gaz est en position « ON ». s'allume lorsqu'il être pas ouvert. demandé. Le thermostat ne demande pas • Réglez le thermostat plusieurs degrés au-dessus de la de chaleur.
  • Page 42 Liste des pièces - Composants Numéro de Description de la pièce Numéro réference d'article Capteur de température de ventilateur en EC-001 céramique 120° SIT Nova Valve Convertible 50-1421 Thermocouple EC-009 Électrode à étincelle avec câble d'allumage EC-011 Thermopile EC-012 Orifice pilote NG fileté EC-019 Orifice pilote LP fileté...
  • Page 43 Description de la pièce réference d'article Brûleur de casserole uniquement 30-055 Coude 45° et joint 50-040 Trousse de ventilateur Westport 180 CFM 50-3621 Commutateur de module d'allumage électronique 50-329 Orifice vide #73 - Tous les modèles à gaz 50-343 Faisceau de câblage...
  • Page 44 Schéma des pièces - Composants WESTPORT - Components January 2015...
  • Page 45 Remarques...
  • Page 46 Remarques...
  • Page 47 Numéro de série unitaire nécessaire. Le kit de ventilateur Westport (50-173) a couvert jusqu’à 5 ans à compter de la date d’achat. Tout travail non inclus. Numéro de série unitaire nécessaire. Ne comprend pas les dommages à la finition causés par une mauvaise configuration de l’appareil ou des changements de couleur.
  • Page 48 PRESSION DE GAZ EN ENTRÉE: en colonne d’eau ORIFICE DU BRÛLEUR PRINCIPAL:________# DMS TÉLÉPHONE:_______________________________ ORIFICE DU PILOTE #_______OU________en dia. SIGNATURE DE L’INSTALLATEUR : _________________________________________ FABRIQUÉ PAR: SHERWOOD INDUSTRIES LTD. 6782 CHEMIN OLDFIELD. SAANICHTON, C.-B., CANADA V8M 2A3 www.enviro.com juin 2023 C-14530...