Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Westley
F O Y E R À G A Z A U T O P O R T A N T
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
AVERTISSEMENT: Si les informations contenues dans ce manuel ne sont
pas suivies exactement, un incendie ou une explosion pourrait se produire
et entrainer des dommages matériels, des blessures ou des pertes de
vie. L'installation et l'entretien doivent être effectués par un installateur
qualifié, une agence de service ou le fournisseur de gaz.
C#4001609
CERTIFIED TO/CERTIFIÉ AUX: ANSI Z21.88-2017 / CSA2.33 2017 / CSA 2.17-2017
50-3737
Version Française: www.enviro.com/fr.html

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Enviro Westley

  • Page 1 L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence de service ou le fournisseur de gaz. C#4001609 CERTIFIED TO/CERTIFIÉ AUX: ANSI Z21.88-2017 / CSA2.33 2017 / CSA 2.17-2017 50-3737 Version Française: www.enviro.com/fr.html...
  • Page 2: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité AVERTISSEMENT: RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION Faute de suivre exactement les consignes de sécurité pourrait entrainer des blessures graves, la mort, ou des dommages matériels. - Ne pas stocker ni utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs inflammables et liquides dans le voisinage de ce ou de tout autre appareil.
  • Page 3 • Ne pas maltraiter la vitre en la frappant ou en la claquant. ENFANT TOUCHER LA VITRE. • Si l’appareil Westley est ôté de son installation, et le système de ventilation d’air est déconnecté pour quelque raison, veiller à de brûlure en cas de contact accidentel avec la vitre ce que les conduits de ventilation soient reconnectés et scellés...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité....................2 Table des matières.......................4 Codes et approbations....................5 Specifications......................6 Dimensions.....................6 Emplacement de la plaque signalétique et les instructions d’allumage....6 Mode d’emploi......................7 Instructions pour allumer et fermer l’appareil.............7 Obturateur D’air (Venturi).................8 Sons d’opération normaux.................8 Émetteur..................9 Initialiser le système pour la première fois............11 Changement à...
  • Page 5: Codes Et Approbations

    CSA 2.17-2017 GAS FIRED APPLIANCES FOR HIGH ALTITUDES CSA P.4.1-2015 TESTING METHOD FOR MEASURING ANNUAL FIREPLACE EFFICIENCY Ce foyer ENVIRO Westley: • A été certifié pour utilisation avec gaz naturel ou propane (voir la plaque signalétique). • Est interdit d’être utilisé avec des combustibles solides.
  • Page 6: Specifications

    [65.9 cm] 27 1/2" [69.9 cm] 19 9/16" [49.7 cm] Figure 1. Dimensions du Westley ’ mplacement De la plaque signalétique et les instructions D allumage L’étiquette et les instructions d’éclairage sont situés sur une plaque suspendue à l’arrière de l’appareil.
  • Page 7: Mode D'emploi

    Mode d’emploi Pour votre sécurité, lisez les consignes de sécurité et les instructions d’allumage avant d’utiliser l’appareil AVERTISSEMENT : LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS POURRAIT ENTRAINER UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION, CAUSER DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES BLESSURES, OU DES PERTES DE VIE.
  • Page 8: Sons D'opération Normaux

    Proflame 2 est un système de commande à distance modulaire qui dirige les fonctions du Westley. Le Proflame 2 TMFSLA est configuré pour contrôler le fonctionnement du brûleur principal, ses niveaux de flamme et fournit un contrôle thermostatique marche / arrêt et intelligent de l’appareil. Le système...
  • Page 9: Description Du Système

    Mode d’emploi escription Du système Le système de télécommande Proflame 2 comprend deux (2) éléments: 1. Émetteur Proflame 2. 2. Contrôleur intégré pour foyers (Integrated Fireplace Controller : IFC) et un faisceau de câbles pour connecter le récepteur à la vanne de gaz, le moteur pas à pas, et le module de commande du ventilateur.
  • Page 10 Mode d’emploi Figure 5: Émetteur Proflame 2 Écran LCD. (ifc):: ontrôleur intégré pour foyers L’IFC Proflame 2 (Figure 6) connecte directement à la vanne de gaz, le moteur pas à pas, et le ventilateur de convection par moyen d’un faisceau de câbles. L’IFC est alimenté par 120 VAC, mais peut aussi fonctionner avec un système de secours de quatre (4) piles type AA pendant de courtes périodes.
  • Page 11: Initialiser Le Système Pour La Première Fois

    à une Veilleuse permanente Quand le Westley est fermé, poussez le bouton « mode » pour indiquer l’icône de veilleuse permanente (CPI) (voir la Figure 8). Appuyer sur la flèche vers le haut sélectionnera le mode Continuous Pilot Ignition (CPI), et celle vers le bas vous remmènera au mode IPI.
  • Page 12: Fermer L'appareil

    Mode d’emploi Fermer l’appareil Room Temperature Appuyez la touche marche-arrêt sur l’émetteur. L’écran ACL montrera la température ambiante de la salle et l’icône du thermostat (voir la Figure 8). Un seul bip de l’IFC confirme la réception de la commande et la veilleuse et le bruleur principal se fermeront (si l’appareil n’est pas réglé...
  • Page 13: Contrôle Du Ventilateur

    Mode d’emploi Opération de débit dévisé Cette fonction n’est pas utilisé sur le Westley et peut être ignorée. Figure 12: Contrôle de débit dévisé (non utilisé) Contrôle du ventilateur Le poêle Westley est livré avec un ventilateur de convection qui peut être contrôlé avec l’émetteur. La vitesse du ventilateur peut être réglée à...
  • Page 14: Clé De Verrouillage

    Mode d’emploi Clé de verrouillage Cette fonction permet de verrouiller les touches pour éviter un fonctionnement sans surveillance. Pour activer cette fonction, appuyez sur la touche Mode et jusqu’touches en même temps et le un verrou apparaît (voir Figure 16). Pour désactiver cette fonction, appuyez sur la touche Mode et jusqu’touches en même temps.
  • Page 15: Nettoyer La Vitre

    Le retrait ou le remplacement de la vitre de la porte doit être fait par un technicien qualifié. La vitre doit être achetée chez un distributeur ENVIRO. Aucun matériau de substitution n’est autorisé.
  • Page 16: Dépose De L'armoire Avant

    Entretien et Service ’ épose De l armoire Vant L’avant de l’armoire sur le Westley doit être retirée lorsque l’accès à la boîte a feu est nécessaire. Tout d’abord le Berkeley Cast Top doit être désactivé et permis de refroidir complètement.
  • Page 17: Retrait Du Brûleur

    Entretien et service retrait Du brûleur Le brûleur peut avoir besoin d’être retiré pour plusieurs raisons, notamment le nettoyage sous le brûleur, la conversion de l’appareil en un type de gaz différent ou le remplacement total du brûleur. Continuez uniquement lorsque l’appareil est complètement refroidi. Reportez-vous à la figure 23 et aux étapes décrites ci-dessous.
  • Page 18: Conversion Du Combustible

    Westley:: 1 - Orifice (NG: #38) or (LP: #52) 1- déflecteur d’air en acier (LP uniquement)
  • Page 19 Installation initiale - Raccordement et test de la conduite de gaz. Si le Westley a été installé à une altitude supérieure à 2 000 pieds (610 m), il est nécessaire de le réduire en conséquence: Aux Etats-Unis: L’appareil peut être installé...
  • Page 20: Installation Initiale

    • Placez le poêle dans une grande pièce ouverte située au centre de la maison. Cela optimisera la circulation de la chaleur et le confort. • Le Westley étant équipé d’un ventilateur à convection, assurez-vous qu’une prise de courant est à moins de 1,8 m (6 pi) du poêle.
  • Page 21: Ventilation Directe

    La longueur du conduit d’évacuation pour le Westley doit être entre 36” (91 cm) and 44ft (13.4 m). Ce modèle est évacué à l’aide d’un échappement coaxial de 4 po, un conduit d’entrée rigide de 6 5/8 po en aluminium ou en acier inoxydable qui mène à...
  • Page 22 Installation initiale nstallateurs qualIfIés seulement AVERTISSEMENT: Ne mélangez pas des pièces provenant de systèmes de fabricants d’évents différents. EXCEPTION À L’AVERTISSEMENT: Ce produit a été évalué par Intertek pour l’utilisation d’un collier de démarrage DirectVent Pro avec d’autres systèmes de ventilation. L’utilisation de ce système avec le collier de démarrage DirectVent Pro est considérée comme acceptable et n’affecte pas la liste Intertek de l’appareil.
  • Page 23: Restrictions De Cessation D'emploi D'évent

    Installation initiale nstallateurs qualIfIés seulement ’ ’ estrictions De cessation D emploi D éVent fermé Ouvrable Fermé Ourvrable Entrée Capuchon Compteur Zone de restriction d'alimentation en deTerminaison de gaz (Résiliation non autorisée) Figure 29. Restrictions de terminaison d’évacuation, voir le tableau 5 Tableau 5: Dégagements de terminaison d’évacuation.can Lettre Installation canadienne...
  • Page 24: Réglage Du Limiteur D'échappement

    églage Du limiteur D échappement Le Westley est doté d’un réducteur d’échappement interne qui peut être réglé de manière externe pendant le fonctionnement du foyer. En fonction de la longueur de ventilation requise pour l’installation, il peut être nécessaire de l’ajuster. L’accès au restricteur se fait par l’avant du foyer par l’ouverture de décharge, comme indiqué...
  • Page 25: Résiliation Horizontale - Longueur Minimale D'évent

    Reportez-vous au tableau 6 et à la figure 31 ci-dessous pour connaître la configuration de ventilation minimale autorisée pour le Westley. Notez que lors de l’installation à une longueur minimale de ventilation, seules les terminaisons horizontales suivantes sont approuvées pour une utilisation: Table 6: terminaisons d’évacuation minimales approuvées...
  • Page 26: I Nstallateurs Qualifiés Seulement Configurations De Ventilation Autorisées

    Installation initiale nstallateurs qualIfIés seulement configurations De Ventilation autorisées Les graphiques suivants montrent les différentes options de ventilation disponibles en utilisant des terminaisons verticales ou horizontales associées à des coudes compris entre 0 et 3 à 90 ° dans le plan vertical.
  • Page 27 Installation initiale nstallateurs qualIfIés seulement terminaison horizontale couDe réglage du restricteur #1 pas de réstriction (0) Propane [LP] installation interdite section minimale de 3 pieds requise 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 longueur horizontale Figure 33: terminaison horizontale - 1 coude [LP]...
  • Page 28 Installation initiale nstallateurs qualIfIés seulement (0-3 terminaisons horizontales et Verticales couDes gaz naturel [NG] réglage du restricteur #3 installation interdite réglage du restricteur #2 réglage du restricteur #1 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 longueur horizontale installation Figure 34: ventilation admissible - [NG]...
  • Page 29 Installation initiale nstallateurs qualIfIés seulement (0-3 terminaisons horizontales et Verticales couDes Propane [LP] installation interdite réglage du restricteur #2 réglage du restricteur #1 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 longueur horizontale Figure 35: ventilation admissible - [LP] installation interdite...
  • Page 30: I Nstallateurs Qualifiés Seulement T Erminaison Horizontale

    Installation initiale nstallateurs qualIfIés seulement erminaison horizontale REMARQUES: 1. Les tuyaux horizontaux ne doivent pas être à niveau. Pour chaque course horizontale de 305 mm (12 pouces) (loin du poêle), il doit y avoir une course verticale d’au moins 6,4 mm (1/4 po).
  • Page 31: Terminaison Verticale

    Installation initiale nstallateurs qualIfIés seulement étape 4. Avec le trou maintenant encadré, la bague murale installée et le tuyau s’étendant dans le mur, procédez à l’extérieur. Fixez la terminaison au tuyau à l’aide de ciment RTV et Mil-Pac ou de ciment Rutland No 78 pour sceller les joints. Le tuyau d’évacuation doit s’étendre dans le bouchon d’évacuation d’au moins 3,2 cm (1¼...
  • Page 32 Installation initiale nstallateurs qualIfIés seulement ÉTAPE 5. Découpez le trou dans le toit centré sur le petit trou placé dans le toit à partir de l’étape 2. Le trou doit être de taille suffisante pour répondre aux exigences minimales en matière de dégagement pour les combustibles, comme spécifié.
  • Page 33 Installation initiale nstallateurs qualIfIés seulement REMARQUES: (1) Si un décalage dans le grenier est nécessaire pour éviter les obstructions, il est important de soutenir le tuyau d’évent tous les 914 mm (3 pi) afin d’éviter toute contrainte excessive sur les coudes et une séparation éventuelle.
  • Page 34 éVent Cet adaptateur Drafthood est un assemblage complet et est prêt à être monté sur le Westley dans une application d’aération verticale uniquement. Avec l’adaptateur Drafthood correctement installé et câblé à l’IFC, le Westley peut être ventilé comme un foyer B-Vent.
  • Page 35 Installation initiale nstallateurs qualIfIés seulement fil de câblage: Pour connecter l’adaptateur Drafthood à l’IFC, les câbles de l’interrupteur de déversement doivent d’abord être modifiés comme indiqué ci-dessous. Étape 1: Coupez les connecteurs à l’une des extrémités des fils. Notez que l’interrupteur de déversement n’a pas besoin d’être retiré...
  • Page 36: Informations Générales Sur La Ventilation: Installations Canadiennes

    Installation initiale nstallateurs qualIfIés seulement Informations générales sur la ventilation: Installations canadiennes Le système de ventilation doit être installé conformément au code d’installation CSA B149.1 en vigueur et / ou aux codes locaux en vigueur. Installations américaines Le système de ventilation doit être installé conformément à la norme ANSI Z223.1 / NFPA 54 et / ou aux codes locaux en vigueur.
  • Page 37 Installation initiale nstallateurs qualIfIés seulement SÉCURITÉ AUTOMATIQUE ARRÊTÉE: Si l’interrupteur de déversement est activé et éteint le foyer, suivez la procédure suivante. • Éteignez toutes les commandes et laissez le foyer refroidir. • Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstruction ou de restriction dans les composants du conduit de fumée et de la ventilation.
  • Page 38: Initial Installation

    Initial Installation QUALIFIED INSTALLERS ONLY accorDement et test De la conDuite De gaz AVERTISSEMENT : Seuls les personnes accrédités pour le travail avec la tuyauterie de gaz peuvent faire les raccordements nécessaires à cet appareil. RACCORDEMENTS DE GAZ • Ce foyer est équipé d’un tuyau flexible situé à la droite de l’appareil terminant en un raccord femelle JIC de 3/8 po.
  • Page 39: Installateurs Qualifiés Seulement

    Installation initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT aramètres électriques Cet appareil fonctionnera sans source d’alimentation électrique externe. Ce modèle est équipé d’un régulateur de gaz Millivolt, qui utilise la veilleuse pour générer assez d’électricité pour opérer le bruleur principal. Si l’appareil est équipé d’un ventilateur il doit être électriquement relié et mis à la terre con- formément aux codes locaux ou, en l’absence des codes locaux, avec le code actuel CSA C22.1 CANA- DIAN ELECTRICAL CODE Part 1, SAFETY STANDARDS FOR ELECTRICAL INSTALLATIONS, ou le code NATIONAL ELECTRICAL CODE ANSI / NFPA 70 aux Etats-Unis.
  • Page 40: Installation Secondaire

    Installation secondaire nstallation Des ûches L’emplacement des journaux n’est pas arbitraire. Si elles sont mal positionnées, les flammes peuvent être «pincées» et ne brûlent pas correctement. Toutes les bûches se localisent sur des broches de brûleur ou dans une encoche, ce qui facilite l’alignement. En utilisant les images fournies, installez soigneusement les bûches (voir figures 50 à...
  • Page 41 Installation secondaire 5. Ensuite, répartissez la vermiculite fournie sur le périmètre du brûleur uniquement. La vermiculite n’est pas destinée à être utilisée sur le plateau du brûleur. Placez les braises fournies sur le plateau du brûleur devant les trous d’aération, mais ne les bloquez pas.
  • Page 42 Une petite quantité au bas des bûches est normale. Retirez et remplacez les journaux de la même manière que celle décrite ci-dessus. Si de nouveaux journaux sont nécessaires, contactez votre revendeur ENVIRO le plus proche. Ne faites jamais fonctionner le foyer avec la porte vitrée retirée.
  • Page 43: Remplacement De L'écran De Sécurité

    écran De sécurité Le Westley est fourni avec des écrans de sécurité déjà installés à l’arrière de l’avant et des côtés de la fonte. Si un écran de sécurité est endommagé, remplacez-le par le numéro de pièce 50-3715 (avant) ou 50-371 (côté) en suivant les étapes ci-dessous:...
  • Page 44: Dépannage

    Dépannage oDes De Diagnostique 1. N’allume pas : Si l’appareil ne s’allume pas, les commandes vont se verrouiller et la lumière ACL clignotera trois fois en intervalle jusqu’à ce que le système soit réinitialisé. 2. Pile faible (<4V) : la lumière ACL clignotera une (1) fois en intervalle. 3.
  • Page 45 Dépannage Problème Cause Possible Solution La veilleuse est etein Le thermostat · l’ALLUMER ne fonctionne L’interrupteur ON/OFF est à OFF Le thermostat est réglé trop haut · Régler le thermostat à une température plus basse · Vérifier le câblage d’assemblage du veilleuse ·...
  • Page 46 Dépannage Problème Cause Possible Solution · Mettre le système hors tension en appuyant sur le bouton MARCHE/ARRÊT de l’émetteur · Après environ 2 secondes, appuyez sur le bouton MARCHE/ ARRÊT de l’émetteur de nouveau. · Dans le mode de contrôle de la flamme manuel, utilisez le bouton flèche vers le bas pour réduire la flamme à...
  • Page 47: Diagramme Des Pièces

    Écran de sécurité de remplacement - avant 50-3715 Bûches en céramique (8 pièces) 50-3728 Doublure cannelée en céramique (1 pièce) 50-3736 Manuel du propriétaire Westley-IPI 50-3737 Kit de conversion - LP à NG (IPI) 50-3651 Kit de conversion - NG à LP (IPI) 50-3650 12 oz bombe de peinture noire métallisée...
  • Page 48 Diagramme des pièces...
  • Page 49 Diagramme des pièces numéro de description de la pièce Numéro réference d’article Cast Top - Painted 50-3717 Cast Top - Antique Bronze 50-3718 Cast Front - Painted 50-3719 Cast Front - Antique Bronze 50-3720 Cast Skirt - Painted 50-3721 Cast Skirt - Antique Bronze 50-3722 Cast Right Side - Painted 50-3723...
  • Page 50: Notes

    Notes...
  • Page 51: Garantie

    Exclusions éconcées, ce produit contre les défauts matériels et de fabrication pendant la période Une liste élargie des exclusions est disponible à www.enviro.com/fr/resources/warranty/ de garantie spécifiée à partir de la date d’achat au détail original. Dans le cas d’un exclusions-limitations/ défaut de matériau ou de fabrication pendant la période de garantie spécifiée, Sherwood...
  • Page 52: Feuille De Données D'installation

    PROPANE(LPG) _________________________________________ LA PRESSION D’ADMISSION DU GAZ:_________IN TELEPHONE:______________________________ ORIFICE DE BRÛLEUR PRINCIPAL:__________# ORIFICE DE PILOTAGE #_________OU________IN DIAM. LA SIGNATURE DE L’INSTALLATEUR: _________________________________________ MANUFACTURED BY: SHERWOOD INDUSTRIES LTD. 6782 OLDFIELD RD. SAANICHTON, BC, CANADA V8M 2A3 www.enviro.com March 7, 2019 C-15626...

Table des Matières