Table des Matières

Publicité

Liens rapides

S50I
F O Y E R À G A Z A U T O P O R T A N T
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
AVERTISSEMENT: Si les informations contenues dans ce manuel ne sont
pas suivies exactement, un incendie ou une explosion pourrait se produire
et entrainer des dommages matériels, des blessures ou des pertes de
vie. L'installation et l'entretien doivent être effectués par un installateur
qualifié, une agence de service ou le fournisseur de gaz.
C#4001609
CERTIFIED TO/CERTIFIÉ AUX: ANSI Z21.88 / CSA2.33 / CSA 2.17
50-4246
1
Version Française: www.enviro.com/fr.html

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Enviro S50I

  • Page 1 L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence de service ou le fournisseur de gaz. C#4001609 CERTIFIED TO/CERTIFIÉ AUX: ANSI Z21.88 / CSA2.33 / CSA 2.17 50-4246 Version Française: www.enviro.com/fr.html...
  • Page 2 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT: RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION Faute de suivre exactement les consignes de sécurité pourrait entrainer des blessures graves, la mort, ou des dommages matériels. - Ne pas stocker ni utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs inflammables et liquides dans le voisinage de ce ou de tout autre appareil.
  • Page 3 ENFANT TOUCHER LA VITRE. • Ne pas maltraiter la vitre en la frappant ou en la claquant. • Si l’appareil S50I est ôté de son installation, et le système de ventilation d’air est déconnecté pour quelque raison, veiller à de brûlure en cas de contact accidentel avec la vitre ce que les conduits de ventilation soient reconnectés et scellés...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité ........................2 Table des matières ...........................4 Codes et approbations ........................6 Specifications ...........................7 Dimensions: ............................7 Emplacement de la plaque signalétique et les instructions d’allumage: ............7 Mode d’emploi ...........................8 Instructions pour allumer et fermer l’appareil ...................8 Obturateur D’air .............................9 Sons d’opération normaux ..
  • Page 5 Table des matières Terminaison verticale ........................... 38 Connexion de la conduite de gaz ......................41 Paramètres électriques ......................... 42 Installation du collier de la plaque supérieure ..................43 Conversion de ventilation arrière ......................43 Installation du piédestal ........................46 Déplacement de gaz/électricité...
  • Page 6: Codes Et Approbations

    CSA 2.17-2017 APPAREILS AU GAZ POUR HAUTES ALTITUDES CSA P.4.1-2015 MÉTHODE D’ESSAI POUR MESURER L’EFFICACITÉ ANNUELLE DU FOYER Ce foyer ENVIRO S50I: • A été certifié pour utilisation avec gaz naturel ou propane (voir la plaque signalétique). • Est interdit d’être utilisé avec des combustibles solides.
  • Page 7: Specifications

    Specifications imEnsions 20" 8 " 18" D'ÉVENT ARRIÈRE 16 " PIÉDESTAL DE POTEAU - 40" PIÉDESTAL DE BOIS - 40" 3 4 16 " 16 " GAZ ET 8 " PANNEAU DE ÉNERGIE COMMANDE *LE GAZ ET L'ÉNERGIE 10" PEUVENT FAIRE FONCTIONNER LE PIÉDESTAL Figure 1: Dimensions du S50 ’...
  • Page 8: Mode D'emploi

    ON/OFF de la télécommande. "ON" sera indiqué sur l’affichage de la télécommande et un "bip" audible sera entendu à l’unité, afin d’indiquer que la commande a été reçu. C-16304 Figure 3: Étiquettes d’instructions d’éclairage S50I...
  • Page 9: Obturateur D'air

    Retirez la vitre et nettoyez-la avec un bon nettoyant pour vitres de foyer au gaz, disponible chez votre concessionnaire Enviro local. Voir la page 17 et la page 18 pour obtenir des instructions sur le retrait de la porte et de la vitre du foyer.
  • Page 10: Description Du Système

    Mode d'emploi Escription du systèmE Le système de télécommande Proflame 2 se compose de deux (2) éléments : 1. Transmetteur Proflame 2. 2. Contrôleur de foyer intégré (IFC) et un faisceau de câbles pour se connecter à la vanne de gaz et au moteur pas à...
  • Page 11: Contrôleur De Cheminée Intégré (Ifc)

    Mode d'emploi (ifc) : ontrôlEur dE chEminéE intégré Le Proflame 2 IFC (Figure 7) se connecte directement à la vanne de gaz, au moteur pas à pas, au pilote et au ventilateur de covection avec un faisceau de câbles. L'IFC est principalement alimenté en 120 VAC mais peut également fonctionner sur une batterie de secours de quatre (4) piles de type AA pendant des périodes plus courtes.
  • Page 12: Passage En Mode Pilote Continu

    Cela devrait prendre environ 10 secondes. assagE En ilotE ontinu Lorsque le S50I est éteint, appuyez sur la touche mode pour accéder à l'icône du mode pilote constant (CPI) (voir figure 8). Appuyez sur la touche fléchée vers le haut pour sélectionner l'allumage continu de la veilleuse (CPI) et appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour...
  • Page 13 Mode d'emploi Contrôle à distance de la flamme Le Proflame 2 GTMF a six (6) niveaux de flamme. Avec le système allumé et le niveau de flamme au maximum dans l'appareil, appuyez une fois sur la touche fléchée vers le bas pour réduire la hauteur de la flamme d'un cran jusqu'à...
  • Page 14: Entretien Régulier

    Mode d'emploi IFC : La durée de vie des batteries IFC dépend de différents facteurs lors d'une coupure de courant prolongée : qualité des batteries utilisées, nombre d'allumages de l'appareil, nombre de changements de consigne du thermostat d'ambiance... Lorsque les batteries IFC sont faible, aucun "bip" ne sera émis lorsqu'il recevra une commande marche/ arrêt de l'émetteur.
  • Page 15: Entretien Et Service

    Entretien et service EvagE dE la plaquE supériEurE La plaque supérieure de l’unité est fixée à une paire de charnières et d’un câble de tension qui supportera son poids lorsqu’il est soulevé, permettant l’accès pour l’entretien. Soulevez la plaque supérieure vers le haut jusqu’à...
  • Page 16: Écran De Sécurité

    Entretien et service é cran dE sécurité L’écran de sécurité est fixé par deux crochets sur le bord supérieur de l’unité (voir la Figure 21). Soulevez la plaque supérieure pour obtenir un dégagement de levage de l’écran de sécurité (Voir les instructions à la page 15);...
  • Page 17: Dépose Du Cadre De Porte/Jupe

    Entretien et service La position de montage de l’écran de sécurité peut être légère- ment ajustée pour maintenir le parallélisme avec les lignes du corps du foyer. Les entretoises extérieures sur l’écran inférieur peuvent être repositionnées en desserrant les deux vis T20 et en ajustant via les fentes, resserrer les vis.
  • Page 18: Retirer La Vitre

    Entretien et service Etrait dE la jupE avant Retirer: Une fois le cadre de porte retiré, la jupe peut être retirée pour accéder aux composants en la soule- vant à chaque extrémité pour dégager les crochets et sortir. Montage: Placez les crochets de la jupe dans leurs fentes de châssis respectives et le support de goujon cen- tral repose dans la rainure pour les doigts.
  • Page 19: Retrait Du Châssis Arrière

    Entretien et service Etrait du châssis arrièrE 1. Retirez le cadre de la porte et la jupe (voir la page 17 pour les instructions). 2. Retirez le bouton venturi situé à l’arrière de l’appareil (voir la Figure 4). Il peut être dévissé à la main et mis de côté.
  • Page 20: Remplacement De La Lumière Supérieure

    Entretien et service EmplacEmEnt dE la lumièrE supériEurE Ampoule de remplacement pour la lumière supérieure: G9 25W 120V (50-4119). Débranchez le cordon d’alimentation avant de continuer. Pour remplacer l’ampoule, retirez d’abord le cadre de la porte et la vitre (voir la page 17 et la page 18 pour les détails). Retirez la plaque de protection de la lumière supérieure (voir la Figure 33) veillez à...
  • Page 21: Remplacement Des Pièces De Garniture

    Entretien et service Retenue #2 (Fixé à l'unité) Retenue #1 (Amovible de l'unité) Figure 36: Retrait du ventilateur (vue de haut en bas) Lors du remplacement du ventilateur, assurez-vous que le côté étiquette est orienté vers le bas et que les contacts électriques sont positionnés dans le même coin que la retenue #1 (voir la Figure 27).
  • Page 22 Entretien et service Figure 38: Retrait de la jupe avant upE arrièrE Tout d’abord, retirez le cadre de la porte de l’unité (voir la page 17). Ensuite, retirez le châssis arrière de l’unité (voir la page 19). Retirez les six (6) écrous retenant la jupe arrière à...
  • Page 23: Retrait De La Plaque Supérieure

    Entretien et service Etrait dE la plaquE supériEurE AVERTISSEMENT : Un assistant doit être utilisé pour supporter le poids de la plaque supérieure pendant que le système de support est décon- necté. Pour retirer la plaque supérieure, soulevez d’abord la plaque et réglez les charnières de support (voir la page 15 pour les instructions).
  • Page 24: Conversion De Carburant

    L’installation n’est pas correcte ou complète jusqu’à ce que le fonctionnement de l’appareil aménagé soit vérifié tel qu’indiqué dans les directives du fabricant Liste des pièces du kit pour tous les modèles S50I : 1 - Orifice (NG : #37) ou (LP : #53) 1 - Étiquette de conversion...
  • Page 25 Entretien et service Inspectez soigneusement toutes les pièces fournies avec ce kit de conversion. Si des pièces ont été endommagées ou manquent, contactez votre revendeur, distributeur ou société de messagerie pour les faire remplacer avant de commencer cette installation. Installation du kit de conversion : 1.
  • Page 26: Installation Initiale

    à la page 41. Si le S50I a été installé à une altitude supérieure à 2000 pieds (610 conduite de gaz m), il est nécessaire de déclasser l’unité en conséquence : Aux États-Unis : L’appareil peut être installé à des altitudes plus élevées. Veuillez vous référer à votre American Gas Les directives de l’association stipulent : l’entrée nominale au niveau de la mer des...
  • Page 27: Dégagement Aux Combustibles

    Installation initiale nstallateurs qualIfIés seulement égagEmEnt aux combustiblEs Avertissement: Les dégagements doivent être suffisants pour permettre la maintenance et l’entretien. A. Le mur côté au bord de l’unité: 12” [30.5 cm] B. Le mur côté au centre de l’unité: 22” [55.9 cm] C.
  • Page 28: Ventilation Directe

    à combustibles Figure 51: Encadrement d’évent pour mur solides ou plafond. piècEs dE vEntilation approuvéEs Le foyer S50I a été testé et certifié pour une Tableau 3: Fabricants d’évents approuvés utilisation avec les systèmes de ventilation indiqués Fabricant Marque Taille Nominale dans les Tableau 3 &...
  • Page 29 Installation initiale nstallateurs qualIfIés seulement AVERTISSEMENT: Ne mélangez pas des pièces provenant de systèmes de fabricants d’évents différents. EXCEPTION À L’AVERTISSEMENT: Ce produit a été évalué par Intertek pour l’utilisation d’un collier de démarrage DirectVent Pro avec d’autres systèmes de ventilation. L’utilisation de ce système avec le collier de démarrage DirectVent Pro est considérée comme acceptable et n’affecte pas la liste Intertek de l’appareil.
  • Page 30: Restrictions De Terminaison D'évent

    Installation initiale nstallateurs qualIfIés seulement ’ Estrictions dE tErminaison d évEnt fermé Ouvrable Fermé Ourvrable Entrée Capuchon Compteur Zone de restriction d'alimentation en deTerminaison de gaz (Résiliation non autorisée) Figure 52: Restrictions de terminaison d’évent, référence à Tableau 5. Tableau 5: Dégagements de terminaison d’évent. Lettre Installation canadienne Installation aux USA...
  • Page 31: Paramètres Du Limiteur D'échappement

    Installation initiale nstallateurs qualIfIés seulement ’ aramètrEs du limitEur d échappEmEnt Le S50 a un restricteur d’échappement interne qui peut être ajusté de l’extérieur. Selon la configuration de la ventilation, cela peut devoir être ajusté. Le cadran de restriction est accessible depuis le haut du foyer, sous la plaque supérieure (se référer à...
  • Page 32: Configurations Minimales De Ventilation Supérieure

    Installation initiale nstallateurs qualIfIés seulement onfigurations minimalEs dE vEntilation supériEurE Se référer au Tableau 6 et la Figure 54 pour la configuration de ventilation supérieure minimale autorisée pour le S50. Tableau 6: Configurations minimales de ventilation supérieure “A” [Montée verticale] “B”...
  • Page 33: Configurations De Ventilation Supérieure - Gaz Naturel (Ng)

    Installation initiale nstallateurs qualIfIés seulement (ng) onfigurations dE vEntilation supériEurE az naturEl Con gurations de ventilation supérieures [NG] Les tableaux suivants montrent 40’ (12.19m) la gamme d’options de ventilation disponibles pour les configurations de ventilation supérieure utilisant des terminaisons verticales ou horizon- tales en conjonction avec 0 - 3 cou- des à...
  • Page 34: Configurations De Ventilation Supérieure - Propane (Lp)

    Installation initiale nstallateurs qualIfIés seulement (lp) onfigurations dE vEntilation supériEurE ropanE Con gurations de ventilation 40’ supérieures [LP] (12.19m) 30’ (9.14m) 20’ (6.10m) 10’ (3.05m) 2’ (1.22m) 2’ 20’ 10’ 15’ (1.22m) (6.10m) (3.05m) (4.57m) Voir la section de ventilation minimale pour plus de détails Figure 56: Configurations de ventilation supérieure - Propane...
  • Page 35: Configurations Minimales De Ventilation Arrière

    Installation initiale nstallateurs qualIfIés seulement onfigurations minimalEs dE vEntilation arrièrE Reportez-vous au Tableau 7 et à la Figure 57 pour la configuration de ventilation arrière minimale autorisée pour le S50. Tableau 7: Minimum Rear Vent Configurations “A” [Montée horizontale] Type de terminaison 18”...
  • Page 36: Évent Arrière - Installation En Coin

    Installation initiale nstallateurs qualIfIés seulement é vEnt arrièrE nstallation En coin ATTENTION Lors de l’installation d’un évent arrière LP avec un coude à 45°, un tuba DURAVENT 36” DOIT ÊTRE UTILISÉ. Aucune autre marque de ventilation ne peut être utilisée pour les in- stallations d’angle LP.
  • Page 37: Terminaison Horizontale

    Installation initiale nstallateurs qualIfIés seulement Erminaison horizontalE REMARQUES: 1. Les tuyaux horizontaux ne doivent pas être à niveau. Pour chaque course horizontale de 305 mm (12 pouces) (loin du poêle), il doit y avoir une course verticale d’au moins 6,4 mm (1/4”). Ne laissez jamais l’aération se diriger vers le bas, car cela pourrait causer des températures élevées ou même présenter un risque d’incendie.
  • Page 38: Terminaison Verticale

    Installation initiale nstallateurs qualIfIés seulement ÉTAPE 4. Avec le trou maintenant encadré, la bague murale installée et le tuyau s’étendant dans le mur, procédez à l’extérieur. Fixez la terminaison au tuyau à l’aide de ciment RTV et Mil-Pac ou de ciment Rutland No 78 pour sceller les joints.
  • Page 39 Installation initiale nstallateurs qualIfIés seulement ÉTAPE 5. Découpez le trou dans le toit centré sur le petit trou placé dans le toit à partir de l’étape 2. Le trou doit être de taille suffisante pour répondre aux exigences minimales en matière de dégagement pour les combustibles, comme spécifié.
  • Page 40 Installation initiale nstallateurs qualIfIés seulement REMARQUES: (1) Si un décalage dans le grenier est nécessaire pour éviter les obstructions, il est important de soutenir le tuyau d’évent tous les 914 mm (3 pi) afin d’éviter toute contrainte excessive sur les coudes et une séparation éventuelle.
  • Page 41: Connexion De La Conduite De Gaz

    Installation initiale nstallateurs qualIfIés seulement onnExion dE la conduitE dE gaz AVERTISSEMENT: Seules les personnes autorisées à travailler avec la tuyauterie de gaz peuvent effectuer les raccordements de gaz nécessaires à cet appareil. Ce foyer est équipé d’un tuyau flexible situé à la gauche de l’appareil terminant en un raccord femelle JIC de 3/8 po.
  • Page 42: Paramètres Électriques

    Ventilateur (Optionnel) FUSE 2A/ TOP LIGHT/ Fusible 2A Lumiére Supérieure POWER/ Électrique FUSE 2A/ Fusible 2A VALVE / Vanne IFC CONTROL BOARD /Contrôleur IFC PILOT/ Veilleuse IFC RESET/ Réinitialiser IFC BURNER SWITCH/ Interrupteur Du Brûleur Figure 66: Schéma de câblage S50I...
  • Page 43: Installation Du Collier De La Plaque Supérieure

    Installation initiale nstallateurs qualIfIés seulement nstallation du colliEr dE la plaquE supériEurE Le collier de la plaque supérieure est une bande esthétique qui aide à masquer le raccordement de ventila- tion pour les applications de ventilation supérieure. Avant d’installer la ventilation, placez le collier sur le dessus de l’unité...
  • Page 44 Installation initiale nstallateurs qualIfIés seulement Figure 69: Retrait de la tige de restriction Figure 70: Retrait de l’adaptateur d’évent 8. Retirez le robinet d’échappement du haut de l’unité en retirant les quatre (4) vis T20 (voir la Figure 71). Soyez délicat avec le joint, vous allez le réutiliser.
  • Page 45 Installation initiale nstallateurs qualIfIés seulement 10. Fixez le robinet d’échappement à l’endroit où la plaque de blocage a été retirée (voir la Figure 73). 11. Fixez l’adaptateur d’évent sur le dessus du robinet d’échappement (voir la Figure 74). 12. Retirez le poinçon du châssis arrière à l’aide d’un gros mar- teau (voir la Figure 75).
  • Page 46: Installation Du Piédestal

    Installation initiale nstallateurs qualIfIés seulement nstallation du piédEstal Le piédestal DOIT être ancré au sol. *Remarque: Si vous prévoyez de réacheminer les connexions électriques et de gaz à travers le socle, suivez les étapes de la section d éplacE à la page 48 avant de mEnt dE gaz élEctricité...
  • Page 47 Installation initiale nstallateurs qualIfIés seulement Le piédestal de poteau est livré avec une Avant de l'unité plaque d’ancrage pour aider à le fixer au sol (voir la Figure 81 pour la géométrie et l’orientation). L’installation: • Marquez l’emplacement central sou- haité...
  • Page 48: Déplacement De Gaz/Électricité

    Installation initiale nstallateurs qualIfIés seulement éplacEmEnt dE gaz élEctricité Par défaut, les raccordements électriques et gaz se trouvent à l’arrière de l’appareil. Il existe une option pour rediriger les connexions de gaz et électriques à travers le piédestal pour un look plus dissimulé. La conversion doit être effectuée avant l’installation du piédestal.
  • Page 49 Installation initiale nstallateurs qualIfIés seulement éplacEmEnt du raccordEmEnt au gaz 1. Déconnectez les deux (2) vis T20 fixant la plaque du clapet à bille (voir la Figure 88). 2. Débranchez les quatre (4) vis T20 fixant le robinet à tour- nant sphérique.
  • Page 50 Installation initiale nstallateurs qualIfIés seulement éachEminEmEnt dEs connExions gaz élEctriquEs iédEstal dE potEau Le conduit d’alimentation électrique et de gaz peut monter directement sur le poteau depuis le sol en dessous. Alterna- tivement, vous pouvez les faire passer à travers le canal à l’arrière de la base du piédestal (voir la Figure 87).
  • Page 51: Installation De Maisons Mobiles

    Installation initiale nstallateurs qualIfIés seulement Figure 96: Réacheminement du gaz et de l’électricité sur piédestal de bois nstallation dE maisons mobilEs Tous les modèles S50 peuvent être installés dans une maison mobile et doivent être solidement fixés au sol comme indiqué ci-dessous: Piédestal Ancre (Requis) Châssis en...
  • Page 52: Installation Secondaire

    Installation secondaire nstallation dEs bûchEs Avant d’installer l’ensemble de bûches, retirez le cadre de la porte et la vitre de l’unité. Reportez-vous à leurs sections respectives sur page 17 et page 18 pour des instructions détaillées. Étape 1: Placez le support du brûleur sur le brûleur. Utilisez de la vermiculite ou de la laine de braise;...
  • Page 53 Installation secondaire Étape 5: Placez la bûche 6 sur la surface plane de la bûche 5; la base doit toucher le bord du foyer. Voir la Figure 101. Figure 102: Étape 6 - La bûche 6 Étape 6: Placez l’encoche étroite sous la bûche 7 dans la rainure de la bûche 4.
  • Page 54: Installation Des Médias

    Installation secondaire Figure 106: Configuration correcte des journaux nstallation dEs médias Pour installer un support dans votre unité, effectuez les étapes suivantes: 1. Retirer le cadre de la porte (voir la section d à la page 17). épose du cadre de porte jupe 2.
  • Page 55: Dépannage

    Dépannage...
  • Page 56 Dépannage...
  • Page 57: Diagramme Des Pièces

    Ensemble de bûches de bouleau S50 50-4070 Média en verre diamant S50 50-4071 Fusible en verre 2A 50-2075 Ensemble de ventilateur de circulation S50 IPI - 70 CFM 50-4247 Manuel du propriétaire S50I 50-4246 12 onces. Pot de peinture de retouche noir métallisé PAINT-12-MB...
  • Page 58 Diagramme des pièces Figure 108: Diagramme de liste de pièces...
  • Page 59 Exclusions éconcées, ce produit contre les défauts matériels et de fabrication pendant la période Une liste élargie des exclusions est disponible à www.enviro.com/fr/resources/warranty/ de garantie spécifiée à partir de la date d’achat au détail original. Dans le cas d’un exclusions-limitations/ défaut de matériau ou de fabrication pendant la période de garantie spécifiée, Sherwood...
  • Page 60: Feuille De Données D'installation

    GAZ NATUREL (NAT) PROPANE(LPG) _________________________________________ LA PRESSION D’ADMISSION DU GAZ:_________IN TELEPHONE:______________________________ ORIFICE DE BRÛLEUR PRINCIPAL:__________# ORIFICE DE PILOTAGE #_________OU________IN DIAM. LA SIGNATURE DE L’INSTALLATEUR: _________________________________________ Fabriqué par: SHERWOOD INDUSTRIES LTD. 6782 OLDFIELD RD. SAANICHTON, BC, CANADA V8M 2A3 www.enviro.com l’hiver 2022 C-16447...

Table des Matières