FLAEM Aspira go Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Aspira go:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

CERTIFICATO DI GARANZIA
Condizioni di Garanzia:
L'APPARECCHIO ASPIRA È GARANTITO 3 ANNI DALLA DATA DI ACQUISTO
LA BATTERIA È GARANTITA 6 MESI DALLA DATA DI ACQUISTO
La garanzia copre qualsiasi difetto derivato dai materiali o dalla fabbricazione, a condizione che l'apparecchio e la batteria
non abbiano subito manomissioni da parte del cliente o da personale non autorizzato da FLAEM NUOVA S.p.A., o che siano
stati utilizzati in modo diverso dalla loro destinazione d'uso. La garanzia copre inoltre la sostituzione o la riparazione dei
componenti con vizi di fabbricazione.
Sono esclusi dalla presente garanzia le parti soggette a naturale usura, i danni derivati da usi impropri, da cadute, dal trasporto,
dalla mancata manutenzione o comunque da cause non attribuibili al costruttore.
FLAEM NUOVA S.p.A. declina ogni responsabilità per eventuali danni, diretti od indiretti, a persone, animali e/o cose derivati
dal mancato o non corretto funzionamento oppure causati dall'uso improprio dell'apparecchio.
La garanzia si applica su tutto il territorio italiano con l'ausilio dei Centri Assistenza Tecnica Autorizzati, per il resto del mondo
la Garanzia viene applicata dall'Importatore o Distributore.
In caso di guasto, l'apparecchio adeguatamente pulito e impacchettato, deve essere inviato tramite spedizione postale e/o
portato al Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato (vedi elenco SERVICE di tutti i Centri Assistenza inserito nella confezione),
allegando il presente tagliando debitamente compilato e lo scontrino fiscale o fattura d'acquisto (attenzione: l'importo del
prodotto deve essere leggibile, non cancellato); diversamente la garanzia non sarà ritenuta valida e sarà addebitato l'importo
della prestazione e del trasporto.
Le spese postali di spedizione e riconsegna dell'apparecchio sono a carico del Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato nel caso
di operatività della garanzia. Nel caso in cui il Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato dovesse riscontrare che l'apparecchio
è esente da difetti e/o risulta funzionante, il costo della prestazione e gli altri eventuali costi di spedizione e di riconsegna
dell'apparecchio saranno a carico del cliente. Per motivi igienici, relativi a contaminazione microbica, il prodotto è da ritenersi
ad uso strettamente personale pertanto in caso di malfunzionamento l'apparecchio verrà riparato in tempo congruo. FLAEM
NUOVA S.p.A. non risponde di ulteriori estensioni del periodo di garanzia assicurate da terzi.
ATTENZIONE: LA GARANZIA E' VALIDA SOLO SE COMPILATA INTERAMENTE E MUNITA DI SCONTRINO
FISCALE / FATTURA O ANALOGO DOCUMENTO CHE NE COMPROVI LA DATA DI ACQUISTO.
The warranty terms here specified are valid only in Italy for Italian residents. In all other countries, the warranty will be
provided by the local dealer that sold you the unit, in accordance with the applicable laws.
Cette garantie n'est applicable que pour les clients résidant en Italie; pour les clients d'autres pays, la garantie est fournie
par le distributeur local qui a vendu l'appareil, conformément aux lois en vigueur.
Deze garantie is alleen geldig voor klanten die in Italië wonen, terwijl voor de klanten van andere landen de garantie
verstrekt zal worden door de plaatselijke distributeur, die het apparaat verkocht heeft, in overeenstemming met de
toepasselijke wetten.
Diese Garantie ist nur für in Italien ansässige Kunden gültig. Kunden aus anderen Ländern erhalten die Garantie - in
Übereinstimmung mit den anzuwendenden Gesetzen - vom Ortshändler, der das Gerät verkauft hat.
Esta garantía es válida sólo para los clientes residentes en Italia. Para los clientes de otros países, la garantía será otorgada
por el distribuidor local que ha vendido el aparato, en conformidad con lo dispuesto por las respectivas normas legales.
Podane tutaj warunki gwarancji obowiązują jedynie na terenie Włoch, dla obywateli włoskich. We wszystkich pozostałych
PL
krajach gwarancja jest zapewniana przez lokalnego Sprzedawcę, który dokonał sprzedaży urządzenia, zgodnie z
obowiązującymi przepisami prawa.
Εγγύηση: η εγγύηση θα δοθεί από τον τοπικό έμπορο απ' όπου αγοράσατε την συσκευή, σύμφωνα με τους
ισχύοντες νόμους.
Fabbricante/ Manufacturer:
Elettromedicali / Elettrodomestici
© Copyright by FLAEM NUOVA S.p.A., 2015
Via Colli Storici, 221, 223, 225 - 25015 S. MARTINO D/B. (BS) - ITALY
Tel. +39 030 9910168 r.a. + Fax +39 030 9910287
www.flaem.it
Aspira
ASPIRATORE CHIRURGICO PORTATILE A BATTERIE
BATTERY-OPERATED PORTABLE SURGICAL ASPIRATOR
ASPIRATEUR CHIRURGICAL PORTABLE À BATTERIES
DRAAGBARE CHIRURGISCHE AFZUIGER OP BATTERIJEN
TRAGBARE, BATTERIEBETRIEBENE ABSAUGPUMPE
ASPIRADOR QUIRÚRGICO PORTÁTIL CON BATERÍAS
АСПИРАТОР ХИРУРГИЧЕСКИЙ ПОРТАТИВНЫЙ, РАБОТАЮЩИЙ ОТ АККУМУЛЯТОРНЫХ БАТАРЕЙ
PRZENOŚNY ASPIRATOR CHIRURGICZNY NA BATERIE
ΦΟΡΗΤΟΣ ΧΕΙΡΟΥΡΓΙΚΟΣ ΑΝΑΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ ΜΕ ΜΠΑΤΑΡΙΑ
‫جهاز شفط جراحي محمول يعمل بالبطارية‬
MANUALE ISTRUZIONI D'USO
INSTRUCTION FOR USE MANUAL
MODE D'EMPLOI
cod. 16273-0 rev. 04/2015
GEBRUIKSAANWIJZING
(TÜV 01)
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE ISTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ ΧΡΗΣΗΣ
GR
AR
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FLAEM Aspira go

  • Page 1 La garanzia copre qualsiasi difetto derivato dai materiali o dalla fabbricazione, a condizione che l’apparecchio e la batteria non abbiano subito manomissioni da parte del cliente o da personale non autorizzato da FLAEM NUOVA S.p.A., o che siano stati utilizzati in modo diverso dalla loro destinazione d’uso. La garanzia copre inoltre la sostituzione o la riparazione dei componenti con vizi di fabbricazione.
  • Page 22: Domaine D'utilisation

    ÅËÈ ¼·¿È» ¼ÅĹʿÅÄÄ»È ¹ÅÈÈ»¹Ê»Ã»ÄÊ Â» º¿ÉÆÅɿʿ¼ »Ê ÆÈÅÂÅĽ»È É· ºËÈó» º» Ì¿» É »Ä Ê»Ä¿È É¹ÈËÆË»ËɻûÄÊ ·ËÎ instructions de fonctionnement et d'entretien. ASPIRA Go (1) est muni d'un régulateur de niveau de dépression (4), d'un vacuomètre (3) et d'un bocal (9) º»...
  • Page 23: Instructions Pour L'utilisation

    • Le câble d'alimentation 12V CC pour prise allume-cigare est muni d'un fusible de sécurité, contrôlable en cas de panne. • Le bloc d'alimentation fourni a été spécialement conçu pour un usage avec la série d'aspirateurs Aspira Go. Ne jamais utiliser le bloc d'alimentation avec d'autres appareils ou pour tout autre emploi différent de celui prévu dans ce manuel et ne jamais utiliser la série d'aspirateurs Aspira Go avec d'autres blocs d'alimentation.
  • Page 24: Câble Allume-Cigare (12V Dc)

    La batterie épuisée doit être éliminée avec les récipients spécifiques de récupération ou en s'adressant à n'importe quel centre d'élimination de déchets adéquat. Il est interdit d'utiliser des batteries différentes de celles fournies avec le dispositif médical. En cas de besoin, s'adresser à un centre d'assistance agréé FLAEM.
  • Page 25: Nettoyage, Assainissement, Désinfection Et Stérilisation

    Instructions pour l'opération d'aspiration sur le patient: 3.1.Assembler les accessoires, en se référant au « SCHÉMA DE CONNEXION » en couverture. ATTENTION : le filtre est hydrophobe et en plus d’être antibactérien/antiviral, il fonctionne également comme protection secondaire et arrête les fluides qu'accidentellement le dispositif primaire de protec- tion, présent dans le couvercle du bocal de récupération, ne réussirait pas à...
  • Page 26: Désinfection

    être remplacées après chaque application. FILTRE Le filtre hydrophobe/antiviral et antibactérien fourni avec les aspirateurs Flaem doit obligatoirement être remplacé à chaque changement de patient ou en cas de saturation du filtre. En cas d'utilisation de l'aspirateur sur le même patient, le remplacement du filtre, déclaré à patient unique, peut être ef-...
  • Page 27: Compartiment Porte-Accessoires

    Si des situations anormales devaient se présenter , par ex., ramollissement ou fissuration des accessoires, il faut terminer rapidement l'opération et procéder au remplacement du maté- riel utilisé. Contacter le centre d'assistance agréé, en spécifiant les modalités d'emploi. N.B. : Utiliser seulement des accessoires FLAEM d'origine.
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Mod. P1611EM-20 / P1611EM-30 Tension CÂBLE D'ALIMENTATION PAR PRISE ALLUME-CIGARE 12 V Batterie interne fournie : 2500 mAh ; 14,8 V; lithium-ion CODE 16667 2500 mAh ; 14,4 V; lithium-ion En cas de rupture du fusible, 29500 mAh ; 14,4 V; lithium-ion remplacer avec un fusible ap- prouvé...
  • Page 29: Élimination De L'appareil

    RF (téléphones portables ou connexions sans fil) pourraient interférer avec le fonctionnement des des dispositifs électro-médicaux. Pour de plus amples informations, visitez notre site internet www.flaemnuova.it. Flaem se réserve le droit d'apporter des modifications techniques et fonctionnelles au produit sans aucun préavis.
  • Page 30 FLAEM Si, après avoir vérifié les conditions susmentionnées, l'appareil ne devait pas fonctionner correcte- ment, nous vous conseillons de vous adresser à votre revendeur de confiance ou au centre d'assis- tance agrée FLAEM le plus proche.
  • Page 58   Å   Å   Å •...
  • Page 59 · ¸   ÉÆ¿È· Å ÉÆ¿È· Å ·...
  • Page 60 · ¸ ВНЕШНИЙ НИЗКИЙ ЗАРЯД ИСТОЧНИК ЗАРЯДКА ПИТАНИЯ БАТАРЕИ ¸ · ¸ 1a 1b 1c ·...
  • Page 61   · · (11)
  • Page 62 · · · · · · · ·...
  • Page 63 ·»Ã ƒ Î ƒ Î ƒ Î   · ¸...
  • Page 65 — ÍÍÍ ¼·»ÃÄËÅÌ· ¿Ê ·»Ã...
  • Page 76   Å   ÃÂ   Å ÃÂ •...
  • Page 77   ÉÆ¿È· Å ÉÆ¿È· Å ·...
  • Page 78 »º ¹ »º · · »º ¸ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΧΑΜΗΛΗ ΦΟΡΤΙΣΗ ΙΣΧΥΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑ ÉͿʹ¾¿Ä½ ¸ · ¸ 1a 1b 1c ·...
  • Page 79   ¸·È · ·...
  • Page 80 · · · · · · EN 130 0. · · ·»Ã...
  • Page 81  ¹ ƒ Î ÃÃ  ÃÃ ƒ Î ÃÃ  ÃÃ ƒ Î ÃÃ  ÃÃ  ...
  • Page 83 — ÍÍÍ ·»ÃÄËÅÌ· ¿Ê ·»Ã...
  • Page 85 P1611EM-30 ? P1611EM-20 ASPIRA Go 1000 ASPIRA Go 10 1000 FLAEM ASPIRA Go 14\8\6 1 20 10 15 16  7 FLAEM • • FLAEM ‡ • • • •...
  • Page 86 ‡ ‡ ‡ FLAEM ‡ ‡ ‡ FLAEM ‡ ‡ ‡ ‡ ‡  FLAEM 10 ‡ ‡ ‡ FLAEM ‡ NUOVA ‡ Aspira Go ‡ Universal Plus .1.1 1,2,3  6 5 4,4a .1.3.2  2 .2.1 .3.1 1c ...
  • Page 87 1a .2.1.2 OFF ON" \ 30  19 2.2 18 .1.2.2  .2.2.2 .3.2 19 .1.3.2 1b 1a 18 P1611EM-30 4 P1611EM-20  1a 18  1b 1b :P1611EM-30  4a, 4b ,4  1c 1a 1b 1c 18 4,4a 1,2,3   6 5 FLAEM...
  • Page 88 .1.3 INLET (5 VACUUM (12 .2.3  4 .3.3  3 15 .4.3 .5.3 .6.3 (8\6  9 14 15 16 • (10a (10 11a (11 (10 (11 ...
  • Page 89 40° 8,10,11,11a,12,12a,15,16 6,8,9,10,10a,11,11a,14 6,8,9,10,10a,11,11a,14 8,10,11,11a,12,12a,15,16 40° 6,8,9,10,10a,11,11a,14 (6,8,9,10,10a,11,11a,14 (6,8,9,10,10a,11,11a,14 ISO 17665-1 EN 13060 EN 11607  11a 6,8,14 134 - a10 10 121 - ." " • Flaem 17 11 10 9 8...
  • Page 90  15 1300 7,5×13 7,5×13 7,5×13 CH18  PP, PC, SI .FLAEM...
  • Page 91 3(0  3(0 V 12 16667  P$K  9 2500 P$K  9 2500 30 × 6.3 P$K  9 2900 [  (P x 27 ON \ 30 16545  100-240V ~ 50/60Hz  5 A 60W  (16 0°...
  • Page 92 0051 CEE 93/42 (/DWH[ SO 10079-1 TÜV CE/2012/19 .1997 .(EN 60 601-1-2:2007 RE .ZZZÀDHPQXRYDLW Flaem...
  • Page 93 " " FLAEM .FLAEM...
  • Page 94 MEMO • MEMORANDUM • NOTIZEN • NOTAS...
  • Page 95 MEMO • MEMORANDUM • NOTIZEN • NOTAS...
  • Page 96 MEMO • MEMORANDUM • NOTIZEN • NOTAS...
  • Page 97 MEMO • MEMORANDUM • NOTIZEN • NOTAS...
  • Page 98 MEMO • MEMORANDUM • NOTIZEN • NOTAS...

Table des Matières