FLAEM Universal Plus Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Universal Plus:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

C2
C1
A2
A1
Schema di collegamento - Assembly diagram - Schéma de
montage – Aansluitschema – Anschlussplan - Esquema de
conexión - Схеме подключения -
MANUALE ISTRUZIONI D'USO - Apparecchio per aerosolterapia ad ultrasuoni
INSTRUCTIONS FOR USE MANUAL - Ultrasound aerosol therapy unit
MODE D'EMPLOI - Appareil pour aérosol thérapie à ultrasons
GEBRUIKSAANWIJZING - Inhalator voor aërosoltherapie met ultrasonen
GEBRAUCHSANWEISUNG - Ultraschallgerät für Inhalationstherapie
MANUAL DE INSTRUCCIONES - Nebulizador de ultrasonido para aerosolterapia
Ультразвуковой устройство для аэрозольной терапии
C4
C3
A4
A5
C5
A3
A
A6
A7
B
D
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FLAEM Universal Plus

  • Page 17: L'équipement Standard De L'appareil Comprend: A

    évalué les conditions générales du patient. Nous vous rappelons que toute la gamme de produits Flaem est visible sur le site internet www.flaem.it.
  • Page 18 • Le transformateur qui est fourni avec l’appareil a été spécifiquement projeté pour être utilisé avec Universal Plus. Il ne faut jamais utiliser le transformateur avec d’autres appareils ou pour des emplois différents par rapport à celui prévu dans ce manuel et il ne faut surtout pas utiliser avec d’autres transformateurs.
  • Page 20: Autoextinction

    6. Pour administrer la dose de médicament au patient lorsqu’il est couché (fig. 5), utiliser le tuyau de rallonge (C5) en raccordant une extrémité au masque (C3) ou (C4) et l’autre extrémité à l’appareil, adéquatement positionné sur le support de table prévu à cet effet (A5).
  • Page 21: Pièces De Rechange

    quées sur l’emballage du désinfectant. - Plonger complètement chaque composant dans la solution en faisant attention d’éviter la for- mation de bulles d’air en contact avec les composants. Laisser les composants plongés pour la durée indiquée sur l’emballage du désinfectant, en relation a la concentration choisie pour la préparation de la solution.
  • Page 22: Localisation Des Pannes

    NOTE D’INFORMATION (en référence à la Directive 2007/47/CE) Depuis plus de 50 ans, Flaem Nuova SpA fabrique des dispositifs électromédicaux de qualité élevée. Elle utilise des matériaux sélectionnés et testés conformément aux exigences des directives et des normes de référence, en plaçant toujours la sécurité du patient au premier plan.
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    0,7 ml/min environ MMAD 1,9 μm Tests effectués avec sol. phys. 0,9% NaCl suivant la procédure interne Flaem. Certifiées avec système laser informatisé TSI Aerosizer 3220 suivant la procédure interne Flaem. Niveau sonore (à 10 cm.): < 50 dB(A) Dimensions de l’appareil:...
  • Page 53 Universal Plus UNIVERSAL PLUS...
  • Page 56 (CE/2007/47...
  • Page 57 IP21...
  • Page 58 UNIVERSAL PLUS 17532...
  • Page 60: Condizioni Di Garanzia

    FLAEM NUOVA S.p.A., o che sia stato utilizzato in modo diverso dalla sua destinazione d’uso. La garanzia copre inoltre la sostituzione o la riparazione dei componenti con vizi di fabbricazione.

Table des Matières