Problemen Oplossen - RHINO VX 34 Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Onderhoud
Spoel na gebruik de motorunit af met
stromend water.
De schroeven en bewegende delen
van de ophanging dienen ongeveer
elke twee weken ingevet te worden
met machineolie.
Inspecteer maandelijks de elektrische
verbindingen op aanwijzingen voor
corrosie. Vervang defecte contacten of
kabels direct om mogelijke oververhit-
ting te voorkomen.
Na ongeveer 100 uren varen dienen
de koolborstels van de aandrijfunit
vervangen te worden door de Zebco
Consumenten Service.
Zorg voor een goed geventileerde
Údržba
Motor pečlivě opláchnout pod tekoucí
vodou.
Zhruba každé dva týdny by se měly
šrouby a pohyblivé díly zavěšení
motoru natřít strojním olejem.
Měsíčně je nutné kontrolovat
elektrické přípojky kvůli případné
korozi. Nefunkční svorky nebo kabel
je potřeba okamžitě vyměnit, aby se
zabránilo přehřátí motoru.
K dlouhodobějšímu skladování
je potřeba motor umístit na
dobře větraném, suchém místě.
Údržba
Po použití opatrne opláchni motor
tečúcou vodou, osobitne.
Skrutky a pohyblivé časti zavesenia
majú byť nakonzervované strojným
olejom asi každé 2 týždne.
Raz za mesiac treba skontrolovať
všetky elektrické spoje na prítomnosť
korózie. Poškodené svorky alebo
prevody treba okamžite vymeniť za
účelom zabránenia prehriatia.
Po asi 100 hodinách práce majú byť
grafitové kefky vymenené v servise
Zebco.
VX 34 / 44 / 50 / 54 / 65
en droge locatie wanneer de motor
voor een langere periode opgeslagen
wordt.
Laat de motor niet buiten liggen
gedurende de winter, dit kan voor
schade zorgen aan de magneet van
de motorunit.

Problemen oplossen

Verminderde performance
• Propeller draait minder 'soepel' . Kijk
of er lijn of waterplanten vastgeraakt
zijn in de propeller.
• Bekijk of de accu voldoende opgela-
den is. Kijk de cellen van de accu na of
ze goed gevuld zijn.
• Kijk de contacten van de accukabels
na.
Nenechávejte motor přes zimu venku,
mohlo by dojít k poškození magnetů
pohonné jednotky.
Řešení problémů
Ztráta výkonu
• Vrtule se otáčí ztěžka.
• Zkontrolujte, zda se do vrtule nezamotal
vlasec/šňůra nebo vodní rostliny.
• Zkontrolovat stav nabití baterie.
Překontrolovat jednotlivé články baterie.
• Zkontrolovat připojení kabelů ke zdroji.
Mimo sezóny motor treba uchovávať
v dobre vetranej a suchej miestnosti.
Netreba nechávať motor v zimnej
sezóne vonku, môže to viesť k
poškodeniu magnetov.
Riešenie problémov
Leistungsverlust
• Práca hnacej skrutky môže byť sťažená.
Skontroluj, či na hriadeli nie sú zapletené
siete, silóny, rastliny alebo iné znečistenia.
• Skontroluj nabitie batérie. Skontroluj
články batérie.
• Skontroluj svorky batérie a pripojenia
motora.
Er wordt te veel vermogen
gevraagd
• Kijk of de propeller voldoende 'soepel'
draait.
• Controleer op corrosie of kortsluiting
in de bovenste unit
• Controleer de cellen van de accu.
De motor maakt te veel
geluid en/of trilt
• Controleer de bevestiging en de con-
ditie van de propeller; misschien moet
je de propeller opnieuw monteren en
deze daarbij 180 graden draaien.
• Gebogen stang. Verwijder de propeller
en laat de motor op lage snelheid
draaien, luister naar abnormale gelu-
iden in de stang.
Příliš vysoká spotřeba
• Zkontrolovat vrtuli, zda se neotáčí těžce.
• Koroze nebo zkrat na kabeláži v hlavě
motoru.
• Překontrolovat jednotlivé články
akumulátoru.
Příliš hlučný chod motoru
/ vibrace motoru
• Zkontrolovat stav a montáž vrtule,
vrtuli eventuálně otočit o 180° a nově
namontovat.
• Ohnutá osa. Sejmout vrtuli a nechat
motor běžet na střední rychlost a dávat
pozor na zvuky z osy.
Príliš veľký odber prúdu
• Skontroluj hnaciu skrutku, či nie je
niečím blokovaná.
• Korózia alebo skrat v inštalácii v hor-
nej nadstavbe.
• Skontroluj články akumulátora.
Motor pracuje príliš hlas-
no a/alebo stŕpa počas
práce
• Skontroluj upevnenie a stav hnacej
skrutky. Môže byť nevyhnutné
opätovné zamontovanie hnacej skrut-
ky obracajúc ju o 180°.
• Pokrivený hriadeľ. Zdemontuj hnaciu
skrutku, spusti motor na nízkych
• Wanneer de stang gebogen is, stuur
de motor dan terug naar Zebco terug
voor reparatie.
• Draai de propeller met de hand, stuur
de motor terug naar Zebco wanneer
deze niet soepel blijkt te draaien.
Motor is moeilijk te sturen
• Draai de contramoer los, maak eventueel
aanpassingen en breng wat vet aan.
Neem voor alle andere problemen, die
hierboven niet opgenoemd zijn, s.v.p.
contact op met je dealer of met de Zebco
Consumenten Service.
• Při ohnuté ose dopravit motor do
opravy.
• Vyzkoušet protočit vrtuli rukou, při
těžkém chodu zaslat motor do opravy.
Motor se dá ztěžka řídit
• Povolit protitlakový šroub, znovu nasta-
vit sílu a trochu promazat.
Při všech dalších zde neuvedených problé-
mech se prosím obraťte na svého autori-
zovaného prodejce nebo servisní oddělení
Zebco Europe.
otáčkach a skontroluj, či je počuť
neprirodzené zvuky.
• V prípade, ak bol hriadeľ skrivený,
treba motor odovzdať do servisu
Zebco.
• Obráť hnaciu skrutku rukou, ak je jej
práca sťažená, odovzdaj motor do
servisu Zebco.
Sťažené riadenie
• Uvoľni skrutku regulácie tuhosti kormidla,
následne vyreguluj jej dokrútenie a použi
trochu maziva.
Všetky iné problémy neuvedené vyššie
treba nahlasovať na mieste kúpy alebo sa
treba skontaktovať s najbližšou pobočkou
Zebco.
17

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Vx 44Vx 50Vx 54Vx 65

Table des Matières