BFT PHOBOS NL BT Instructions D'utilisation page 20

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
ESPAÑOL
8.2) Regulación del fin de carrera de apertura (Fig. 15):
Seguidamente, habrá que ejecutar una maniobra de apertura para
verificar la exacta intervención del fin de carrera; si la hoja se detiene
antes respecto a la apertura deseada, se desplazará ligeramente el fin
de carrera hacia el cuerpo del servomotor; si, en cambio, la hoja da con
el tope de apertura y el servomotor invierte el movimiento, se desplazará
ligeramente el fin de carrera hacia el extremo del vástago. Una vez ter-
minada la regulación, fije el tornillo A.
N.B.: Si se utiliza el cuadro de mandos, es preciso anticipar ligeramente la
intervención de los fines de carrera, ya que el vástago, después de interceptar
los fines de carrera, sigue moviéndose aproximadamente 1-2 mm. (100 ms).
Esto garantiza un perfecto contacto de las hojas con los apoyos del suelo.
9) APERTURA MANUAL
Cada operador está dotado de un mecanismo de desbloqueo con llave.
Después de levantar el tapón que cubre la cerradura (fig. 16), hay que
introducir la llave de desbloqueo, asignada en el equipamiento base, y
girarla 90° en el sentido de las agujas del reloj.
A continuación, hay que empujar manualmente la hoja para abrir la cancela.
Para restablecer el funcionamiento motorizado, hay que girar la llave en
sentido contrario y montar de nuevo el tapón de cobertura.
10) ELECTROCERRADURA
ATENCIÓN: En el caso de hojas con una longitud superior a 3m,
resulta indispensable la instalación de una electrocerradura
de resorte.
Para la conexión de la electrocerradura, es necesaria la tarjeta opcional
(consulte las instrucciones específicas).
11) CONTROL DE LA AUTOMATIZACION
Antes de hacer definitivamente operativa la automatización, controlar
escrupulosamente lo siguiente:
• Controlar que todos los componentes estén fijados sólidamente.
• Controlar el correcto funcionamiento de todos los dispositivos de
seguridad (fotocélulas, barra neumática, etc.).
• Controlar el mando de la maniobra de emergencia.
• Verificar la operación de apertura y cierre con los dispositivos de
mando aplicados.
• Verificar la lógica electrónica de funcionamiento normal (o personali-
zada) en la central de mandos.
12) USO DE LA AUTOMATIZACION
Debido a que la automatización puede ser accionada a distancia mediante
radiomando o botón de Start, es indispensable controlar frecuentemente
la perfecta eficiencia de todos los dispositivos de seguridad.
Ante cualquier anomalía en el funcionamiento, intervenir rápidamente
sirviéndose incluso de personal cualificado.
Se recomienda mantener a los niños fuera del radio de acción de la
automatización.
13) ACCIONAMIENTO
La utilización de la automatización permite la apertura y el cierre de la
cancela de manera motorizada. El accionamiento puede ser de diversos
tipos (manual, con radiomando, con control de los accesos con tarjeta
magnética, etc.), según las necesidades y las características de la insta-
lación. Por lo que se refiere a los diversos sistemas de accionamiento,
véanse las instrucciones correspondientes.
Las personas que utilicen la automatización tiene que ser instruidas sobre
el accionamiento y el uso de la misma.
14) MANTENIMIENTO
Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento en el operador,
hay que cortar el suministro de corriente. El servomotor no requiere ningún
tipo de mantenimiento periódico. Es preciso:
• Verificar los dispositivos de seguridad de la cancela y del motor.
• Controlar periódicamente la fuerza de empuje y, eventualmente, corregir
el valor de par eléctrico en el cuadro de mandos.
• Ante cualquier anomalía de funcionamiento no resuelta, cortar el su-
ministro de corriente y solicitar la intervención de personal cualificado
(instalador). En el período de fuera de servicio, activar el mecanismo
de desbloqueo manual para permitir la apertura y el cierre manual.
• ¡ATENCION! Engrase el tornillo sin fin cada dos años. Grasa acon-
sejada: G885.
20 -
PHOBOS NL BT_ 01
MANUAL DE INSTALACIÓN
15) RUIDO
El ruido aéreo producido por el motorreductor en condiciones normales
de utilización es constante y no supera los 70dB(A).
16) DEMOLICION
La eliminación de los materiales debe hacerse respetando las normas
vigentes. En el caso de demolición de un automatismo, no existen parti-
culares peligros o riesgos que deriven del automatismo mismo.
Es conveniente, en caso de recuperación de materiales, que se separen
por tipos (partes eléctricas, cobre, aluminio, plástico, etc.).
17) DESMANTELAMIENTO
Caso de que se desmonte el automatismo para después volver a montarlo
en otro lugar, es necesario:
• Cortar la alimentación y desconectar toda la instalación eléctrica.
• Quitar el motorreductor de la base de fijación.
• Desmontar el cuadro de control, si está separado, y todos los com-
ponentes de la instalación.
• Caso de que algunos componentes no puedan sacarse o resulten
dañados, habrá que sustituirlos.
18) INCONVENIENTES Y SOLUCIONES
18.1) Funcionamiento defectuoso del motorreductor.
Hay que realizar lo siguiente:
a) Verificar, con el instrumento específico, la presencia de tensión en
los extremos del motorreductor después del comando de apertura o
cierre.
b) Si el movimiento de la hoja es contrario a cómo debería ser, invertir
las conexiones de marcha del motor (motor + rojo/ motor - negro).
c) En caso de que la cancela tope con los retenes de suelo y el ser-
vomotor invierta el movimiento, significa que los fines de carrera
no han sido regulados correctamente. Si el fenómeno se verifica en
correspondencia del retén de apertura, hay que desplazar el fin de
carrera de apertura hacia el quicio de la cancela, hasta encontrar la
posición correcta (véase la regulación de los fines de carrera).
Si, en cambio, el fenómeno se verifica en correspondencia del retén
de cierre, hay que desplazar el fin de carrera de cierre hacia el tapón
del vástago, hasta encontrar la posición correcta (véase la regulación
de los fines de carrera).
18.2) Funcionamiento defectuoso de los accesorios eléctricos
Todos los dispositivos de mando y de seguridad, en caso de avería, pueden
causar anomalías de funcionamiento o el bloqueo del automatismo.
Para localizar la avería, es oportuno desconectar, uno a uno, todos los
dispositivos del automatismo, hasta identificar el que causa el defecto.
Una vez reparado o sustituido, habrá que reactivar todos los dispositivos
anteriormente desconectados. Para todos los dispositivos instalados, se
remite al respectivo manual de instrucciones.
ADVERTENCIAS
El buen funcionamiento del operador resulta garantizado únicamente
si se respetan los datos contenidos en este manual de instruc-
ciones. La Empresa no responde de los daños causados por el
incumplimiento de las normas de instalación y de las indicaciones
contenidas en este manual.
Las descripciones y las ilustraciones del presente manual tienen un
carácter puramente indicativo. Dejando inalteradas las características
esenciales del producto, la Empresa se reserva la posibilidad de
aportar, en cualquier momento, las modificaciones que considere
convenientes para mejorar técnica, constructiva y comercialmente
el producto, sin la obligación de poner al día esta publicación.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières