Seguridad General; Datos Generales - BFT PHOBOS NL BT Instructions D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
ESPAÑOL
Al agradecerle la preferencia que ha manifestado por este producto, la Em-
presa está segura de que de él obtendrá las prestaciones necesarias para
sus exigencias. Lea atentamente el folleto "Advertencias" y el "Manual
de instrucciones" que acompañan a este producto, pues proporcionan
importantes indicaciones referentes a la seguridad, la instalación, el uso
y el mantenimiento del mismo.
Este producto cumple los requisitos establecidos por las normas reconoci-
das de la técnica y las disposiciones relativas a la seguridad. Confirmamos
su conformidad con las siguientes directivas europeas: 2004/108/CEE,
2006/95/CEE (y modificaciones sucesivas).

1) SEGURIDAD GENERAL

¡ATENCION! Una instalación equivocada o un uso impropio del pro-
ducto puede crear daños a personas, animales o cosas. Es preciso:
• Leer atentamente el folleto "Advertencias" y el "Manual de instruc-
ciones" que acompañan a este producto, pues proporcionan impor-
tantes indicaciones referentes a la seguridad, la instalación, el uso y
el mantenimiento del mismo.
• Eliminar los materiales de embalaje (plástico, cartón, poliestireno, etc.)
según lo previsto por las normas vigentes. No dejar bolsas de nylon
o poliestireno al alcance de los niños.
• Conservar las instrucciones para adjuntarlas al folleto técnico y para
consultas futuras.
• Este producto ha sido proyectado y construido exclusivamente para la
utilización indicada en esta documentación. Usos no indicados en esta do-
cumentación podrían causar daños al producto y ser fuente de peligro.
• La Empresa declina toda responsabilidad que derive del uso impropio
del producto o de un uso distinto de aquél para el que está destinado
y que aparece indicado en la presente documentación.
• No instalar el producto en atmósfera explosiva.
• Los elementos constructivos de la máquina deben ser conformes a las
siguientes Directivas Europeas: 2004/108/CEE, 2006/95/CEE, 98/37/CEE
y modificaciones sucesivas. Para todos los Países extra CEE, además
de las normas nacionales vigentes, para asegurar un buen nivel de
seguridad, es conveniente respetar también las normas citadas antes.
• La Empresa declina toda responsabilidad que derive de la inobser-
vancia de la Buena Técnica en la construcción de los elementos de
cierre (puertas, cancelas, etc.), así como de las deformaciones que
se podrían verificar durante el uso.
• La instalación debe ser conforme a lo previsto por las siguientes
Directivas Europeas: 2004/108/CEE, 2006/95/CEE, 98/37/CEE y
modificaciones sucesivas.
• Cortar el suministro de corriente antes de efectuar cualquier intervención
en la instalación. Desconectar también eventuales baterías tampón,
si las hay.
• Prever, en la red de alimentación del automatismo, un interruptor o
un magnetotérmico omnipolar con una distancia de abertura de los
contactos igual o superior a 3 mm.
• Verificar que, antes de la red de alimentación, haya un interruptor
diferencial con un umbral de 0,03A.
• Verificar si la toma de tierra ha sido realizada correctamente: conectar
todas las partes metálicas de cierre (puertas, cancelas, etc.) y todos
los componentes de la instalación provistos de borne de tierra.
• Aplicar todos los dispositivos de seguridad (fotocélulas, barras sensi-
bles, etc.) necesarios para proteger el área del peligro de aplastamiento,
transporte o cizallado.
• Aplicar al menos un dispositivo de señalización luminosa (luz intermi-
tente) en posición visible y fijar a la estructura un cartel de Atención.
• La Empresa declina toda responsabilidad, a efectos de la seguridad y
del buen funcionamiento del automatismo, si se emplean componentes
de otros fabricantes.
• Usar exclusivamente partes originales al realizar cualquier operación
de mantenimiento o reparación.
• No modificar ningún componente del automatismo si antes no se ha
sido expresamente autorizado por la Empresa.
• Instruir al usuario del equipo sobre los sistemas de mando aplicados
y la ejecución de la apertura manual en caso de emergencia.
• No permitir que personas o niños estacionen en el campo de acción
del automatismo.
• No dejar radiomandos u otros dispositivos de mando al alcance de los
niños, para evitar el accionamiento involuntario del automatismo.
• El usuario debe: evitar cualquier intento de intervención o reparación
del automatismo y dirigirse únicamente a personal cualificado.
• Todo lo que no está expresamente previsto en estas instrucciones no
está permitido.
• La instalación debe realizarse utilizando dispositivos de seguridad y
mandos conformes a la EN 12978.
18 -
PHOBOS NL BT_ 01
MANUAL DE INSTALACIÓN
• Controle que el campo declarado de temperaturas sea compatible
con el lugar destinado a la instalación del automatismo.
• Si está presente, el botón de retención (hombre presente) debe insta-
larse a la vista de la puerta pero lejos de las partes en movimiento, a
una altura de 1,5 m y no accesible al público.
• Si el automatismo está instalado a una altura inferior a 2,5 m, es
necesario garantizar un adecuado grado de protección de las partes
eléctricas y mecánicas.
• Asegúrese de que se evite el aplastamiento entre partes en movimiento
y partes fijas circunstantes. Aplique todos los dispositivos de seguridad
(fotocélulas, barras sensibles, etc.) necesarios para proteger el área
contra peligros de aplastamiento, arrastre y cizallado.
• Una vez terminada la instalación, asegúrese de que la regulación
del motor se haya realizado correctamente y que los sistemas de
protección y de desbloqueo funcionen de manera adecuada.

2) DATOS GENERALES

Automatismo electromecánico proyectado para automatizar cancelas
de tipo residencial. El motorreductor mantiene el bloqueo de cierre y
apertura sin necesidad de electrocerradura en hojas con una longitud
máxima de 3 m. En hojas con una longitud comprendida entre 3 y 5 m,
la electrocerradura resulta indispensable. El servomotor está provisto
de limitador del par electrónico. Debe ser gobernado por un cuadro de
mandos electrónico dotado de regulación del par. El funcionamiento de
fin de carrera está regulado por dos fines de carrera magnéticos.
El servomotor está provisto de un sistema de detección de obstáculos,
de conformidad con las normas EN12453 y EN 12445
Están disponibles los siguientes accesorios opcionales:
- Kit batería tampón mod. PHOBOS-BT BAT
Permite el funcionamiento del automatismo en caso de que falte, por un
breve período, el suministro de corriente.
3) DATOS TECNICOS
3.1) PHOBOS NL BT
Alimentación: ............................................................................. 24 V
Revoluciones motor: ................................................................2500 min
Potencia absorbida : ........................................................................40 W
Corriente absorbida : ....................................................................... 1,5 A
Fuerza de empuje y tracción: ...................................... 2000 N (~200 kg)
Velocidad vástago: ......................................................... 20 mm/s aprox.
Reacción al impacto:....Limitador de par integrado en el cuadro de mandos
Fines de carrera: ........................magnéticos, incorporados y regulables
Maniobra manual: ........................................... Llave CLS de desbloqueo
N° maniobras en 24 horas: ................................................ 60 maniobras
Longitud máxima hoja sin electrocerradura:...........................................3 m
Longitud máxima hoja con electrocerradura: .........................................5 m
Peso máximo hoja: ...................................................... 2500 N (~250 kg)
Condiciones ambientales: ........................................ De -20 °C a +50 °C
Grado de protección: .......................................................................IP X4
Dimensiones: .................................................................... Véase la fig. 1
Peso operador: .................................................................... 50 N (~5 kg)
Lubricación: ............................................................... Grasa permanente
3.2) KIT BATERIAS BT BAT
Tensión de carga: ................................................................... 27,2 V
Corriente de carga: ...................................................................... 130 mA
Datos registrados a la temperatura exterior de: .............................. 25°C
Capacidad batería: ....................................................... 2 x (12 V 1,2 Ah)
Umbral de protección batería agotada: .................................. 20,4 V
Tiempo de recarga batería: ......................................................... 12/14 h
4) INSTALACION DEL SERVOMOTOR
4.1) Controles preliminares
Es preciso controlar:
• Que la estructura de la cancela sea suficientemente robusta.
• En cualquier caso, el servomotor debe empujar la hoja en un punto
reforzado.
• Que las hojas se muevan manualmente y sin esfuerzo por toda la carrera.
• Si la cancela no es nueva, se tiene que controlar el estado de desgaste
de todos los componentes.
• Hay que arreglar o sustituir las partes defectuosas o desgastadas.
La fiabilidad y la seguridad del automatismo están directamente influ-
idas por el estado de la estructura de la cancela.
• Monte el portaimanes "M" insertándolo en la abrazadera delantera
"F", hasta el clic (como se muestra en la Fig. 7).
-1

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières