Abicor Binzel ABIMIG A LW 155 Traduction Du Mode D'emploi D'origine page 170

Torche de soudage automatique et manuelle mig/mag
Masquer les pouces Voir aussi pour ABIMIG A LW 155:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 63
5 Ovládacie prvky rukoväti
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia zariadenia neautorizovanými osobami
Neodborné opravy a zmeny na výrobku môžu viesť k závažným poraneniam a poškodeniam výrobku. V prípade zásahu zo strany neautorizovaných osôb
zaniká záruka na tento výrobok.
• Akékoľvek práce na zariadení, prípadne systéme smú vykonávať výlučne oprávnené osoby.
Všetky úkony vykonávajte v predpísanom poradí.
4.1
Príprava zváracieho horáka na montáž hadicovej súpravy
1 Vypnite zdroj prúdu a vytiahnite sieťovú vidlicu.
4.2
Nasadenie hrdla horáka
Ručné zváracie horáky MIG/MAG sa expedujú s kompletným vybavením.
Informácie týkajúce sa vymieňania spotrebných dielov, ako aj vedenia drôtu
nájdete v časti:
®
4.3
Pripojenie Bikox
/ hadicovej súpravy, obr. A
1 Na podávači drôtu: Centrálny konektor zasuňte do pripojovacieho
puzdra.
2 Na podávači drôtu: Hadicovú súpravu zaistite pripojovacou maticou.
3 Iba pre kvapalinou chladené horáky: Pripojte prívod (modrá) a vratné
vedenie (červená).
• Skontrolujte, či je k dispozícii minimálne množstvo náplne chladiacej
kvapaliny.
4.4
Odvzdušnenie okruhu chladiacej kvapaliny, obr. B
Iba pre kvapalinou chladené horáky
1 Pod prípojku vratnej vetvy chladiacej kvapaliny (červená) postavte
zachytávaciu nádobu.
2 Hadicu vratného vedenia odpojte od cirkulačnej chladiacej jednotky
a podržte nad zachytávacou nádobou.
4.5
Zvyšková chladiaca kvapalina pri zváracích horákoch ABIMIG
OZNÁMENIE
• Dávajte pozor, aby do hadice podávania drôtu nevnikla zvyšková chladiaca kvapalina!
• Pri vyskrutkovávaní hrdla horáka (5) držte rukoväť horáka vždy smerom nadol. Predídete tak vniknutiu zvyškovej chladiacej kvapaliny do vedenia pre plyn
a drôt.
• Rukoväť horáka uzavrite tesniacou zátkou (6), aby sa zabránilo úniku zvyškovej chladiacej kvapaliny.
4.6
Pripojenie ochranného plynu
• Vyberte ochranný plyn vhodný na danú úlohu zvárania.
• Krátkym otvorením a opätovným zatvorením ventilu na prívode plynu
vyfúknite prípadné nečistoty na prípojke.
4.7
Navlečenie drôtu
UPOZORNENIE
Nebezpečenstvo zranenia
Prepichnutie, prípadne vpich drôtovou elektródou.
• Nesiahajte do nebezpečnej oblasti a noste zodpovedajúce ochranné rukavice.
1 Odstrihovačom odrežte krátky kúsok na začiatku drôtu, aby ste odstránili
prípadný výronok.
2 Vložte drôt do podávača drôtu podľa pokynov výrobcu.
5
Ovládacie prvky rukoväti
OZNÁMENIE
• Dodržujte pokyny uvedené v dokumentácii komponentov zváracej techniky.
So štandardným zváracím horákom je možný 2-taktný režim tlačidla.
5.1
Tlačidlo 2-taktovej funkcie, tab. 4
1 Stlačenie tlačidla na rukoväti a jeho držanie = začiatok zvárania.
SK - 170
ABIMIG
2 Uzavrite prívod plynu a stlačeného vzduchu.
 8 Údržba a čistenie na strane SK-171
• Odporúčanie: Používajte chladiacu kvapalinu ABICOR BINZEL
radu BTC.
• Nepoužívajte deionizovanú ani demineralizovanú vodu, aby nedošlo ku
škodám na zváracom zariadení.
• Pri prvom uvedení do prevádzky a výmene hadicovej súpravy
odvzdušnite okruh chladiacej kvapaliny.
3 Uzavrite otvor hadice vratného vedenia. Otvor hadice vratného vedenia
viackrát prudko otvorte a znova zavrite, kým chladiaca kvapalina nebu-
de vytekať plynule a bez bublín do zachytávacej nádoby.
4 Hadicu vratného vedenia znova pripojte na cirkulačnú chladiacu
jednotku.
®
W T, obr. C
• Ochranný plyn pripojte na zváracie zariadenie podľa pokynov
výrobcu.
• Množstvo ochranného plynu prispôsobte a nastavte podľa použitej
plynovej hubice a úlohy zvárania.
3 Držte stlačené tlačidlo „Bezprúdové podávanie drôtu" na podávači
drôtu, kým sa drôt nevysunie z kontaktnej špičky.
4 Prebytočný drôt odrežte odstrihovačom.
Ďalšie druhy prevádzky a moduly rukovätí sú závislé od použitého zdroja
prúdu a musia sa objednať osobitne.
2 Uvoľnenie tlačidla = koniec zvárania.
®
A / A T / W / W T / MT

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières