Masquer les pouces Voir aussi pour FES-200:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D .
NL Gebruiksaanwijzing /FR Mode d'emploi /
DE Betriebsanleitung
FES-200
NL Afzuigapparaat
FR Dispositif d'aspiration
DE Absauggerät
www.binzel-abicor.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Abicor Binzel FES-200

  • Page 1 T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D . NL Gebruiksaanwijzing /FR Mode d’emploi / DE Betriebsanleitung FES-200 NL Afzuigapparaat FR Dispositif d'aspiration DE Absauggerät...
  • Page 2: Table Des Matières

    Alle in de handleiding genoemde handelsmerken en gedeponeerde handelsmerken zijn het eigendom van de respectievelijke eigenaren/fabrikanten. Voor de contactgegevens van de nationale vertegenwoordigingen en partners van ABICOR BINZEL wereldwijd verwijzen we u graag naar onze startpagina www.binzel-abicor.com Identificatie NL-3...
  • Page 3: Identificatie

    1 Identificatie 1 Identificatie Het afzuigapparaat FES-200 wordt in de industrie en nijverheid voor het afzuigen van lasdampen ingezet. Het apparaat is in een uitvoering met een aansluitspanning van 115 V en een uitvoering met een aansluitspanning van 230 V leverbaar.
  • Page 4 1 Identificatie FES-200 NL - 4 BAL.0375.0 • 2019-08-06...
  • Page 5 FES-200 1 Identificatie BAL.0375.0 • 2019-08-06 NL - 5...
  • Page 6: Veiligheid

    2 Veiligheid FES-200 2 Veiligheid Neem het bijgevoegde document ‘Veiligheidsvoorschriften’ in acht. 2.1 Beoogd gebruik • Het apparaat dat in deze handleiding is beschreven, mag uitsluitend worden gebruikt voor het in deze handleiding vermelde doel en op de manier die hier is beschreven. Neem daarbij de voorwaarden voor gebruik, onderhoud en reparatie in acht.
  • Page 7: Veiligheidsvoorschriften Met Betrekking Tot Netaansluiting Nl

    [1/u] Voorbeeld: als een ABICOR BINZEL lasdampfilter met een nominaal luchtdebiet van 200 m³/h wordt gebruikt, moet dezelfde hoeveelheid frisse lucht worden aangevoerd. Bij natuurlijke ventilatie betekent dit dat het volume van de werkruimte minstens 200 m³...
  • Page 8: Persoonlijke Beschermingsuitrusting (Pbu) Nl

    2 Veiligheid FES-200 2.5 Persoonlijke beschermingsuitrusting (PBU) In deze handleiding wordt het dragen van een persoonlijke beschermingsuitrusting (PBU) aanbevolen omdat de gebruiker hiermee gevaar vermijdt. • Deze bestaat uit een veiligheidspak, veiligheidsbril, ademhalingsbeschermend masker klasse P3, veiligheidshandschoenen en veiligheidsschoenen. 2.6 Classificatie waarschuwingen De in de gebruiksaanwijzing gebruikte waarschuwingen zijn onderverdeeld in vier niveaus en worden voor mogelijk gevaarlijke werkzaamheden aangegeven.
  • Page 9: Productbeschrijving

    FES-200 3 Productbeschrijving 3 Productbeschrijving WAARSCHUWING Gevaren door oneigenlijk gebruik Als het apparaat niet correct wordt gebruikt kan dit risico's opleveren voor personen, dieren en objecten. • Gebruik het apparaat uitsluitend op de voorgeschreven wijze en voor het beoogde doel.
  • Page 10: Gebruikte Tekens En Symbolen Nl

    4 Leveringsomvang FES-200 3.3 Typeplaatje Afb. 1 Typeplaatje Het afzuigapparaat FES-200 is van een typeplaatje voorzien. Vermeld bij vragen de volgende gegevens: • apparaattype, apparaatnummer, bouwjaar 3.4 Gebruikte tekens en symbolen In de gebruiksaanwijzing worden de volgende tekens en symbolen gebruikt:...
  • Page 11: Opslag

    De gefilterde lucht wordt vervolgens in de werkruimte teruggeblazen. De FES-200 maakt gebruik van hoge onderdruk om de lasdampen direct op het punt waar deze ontstaan, af te zuigen. Het weggefilterde stof komt via de filterpatroon (die kan worden gereinigd) in de stofbak terecht. Het stof in de stofbak kan in de stofzak worden geschud en vervolgens in de zak worden afgevoerd.
  • Page 12 5 Beschrijving van de werking FES-200 Bevestiging Borgmoeren Aansluiting voor 12 Contramoeren Persluchtaansluiting voor Aansluiting voor stroomkabel 13 Rubberen afdichting reinigings-werkzaamheden afzuigslang 10 Manometer 14 Turbine met drukbegrenzingsklep Stofbak 11 Aansluiting voor start- Filterpatroon Uitlaatbox (optie) stoptang Houder (Standaard voor Frankrijk) Afb.
  • Page 13: Filter Reinigen Nl

    FES-200 5 Beschrijving van de werking 5.1 Filter reinigen Persluchtaansluiting voor Reinigingssysteem Filterpatroon reinigingswerkzaamheden met drukbegrenzingsklep Klephendel Afb. 3 Fijnfilterpatroon reinigen VOORZICHTIG • Controleer altijd vooraf uw persoonlijke beschermingsuitrusting en draag deze tijdens de werkzaamheden. • De persoonlijke beschermingsuitrusting bestaat uit een veiligheidspak, veiligheidsbril, ademhalingsbeschermend masker klasse P3, veiligheidshandschoenen en veiligheidsschoenen.
  • Page 14: Filter Vervangen Nl

    5 Beschrijving van de werking FES-200 5.2 Filter vervangen VOORZICHTIG • Controleer altijd vooraf uw persoonlijke beschermingsuitrusting en draag deze tijdens de werkzaamheden. • De persoonlijke beschermingsuitrusting bestaat uit een veiligheidspak, veiligheidsbril, ademhalingsbeschermend masker klasse P3, veiligheidshandschoenen en veiligheidsschoenen. • Als het weggefilterde stof in de stofbak wordt geschud, mogen zich geen personen zonder persoonlijke beschermingsuitrusting in de nabijheid bevinden.
  • Page 15: Inbedrijfstelling

    Voor de totale duur van onderhouds-, service-, montage-/demontage- en reparatiewerkzaamheden dient het volgende te worden aangehouden: • Schakel de stroombron uit. • Ontkoppel alle elektrische aansluitingen. Afzuigapparaat FES-200 Start-stoptang 4-polig (kan afwijken van de tang Toortssysteem Afzuigslang (slangset) op de afbeelding) Afb.
  • Page 16 6 Inbedrijfstelling FES-200 6.1 Start-stoptang Met behulp van de start-stoptang kan de FES-200 automatisch worden ingeschakeld zodra met lassen wordt begonnen. Manometer Wipschakelaar (handmatig- Start-stoptang 4-polig (kan afwijken van de tang op de 0-automatisch) afbeelding) Afb. 5 Start-stoptang De start-stoptang monteren: 1 Sluit de connector op de FES-200 aan.
  • Page 17: Voor Een Elektrische Verbinding Zorgen Nl

    • De afkoeltijd is afhankelijk van de omgevingstemperatuur (max. 25 °C). VOORZICHTIG • Als het afzuigapparaat FES-200 in gebruik is, moet voor een toereikende ventilatie worden gezorgd.  Afb. 6 Bedieningselementen op pagina NL-18 1 Steek de netstekker in het stopcontact.
  • Page 18: Buitenbedrijfstelling

    8 Buitenbedrijfstelling FES-200 7.1 Bedieningselementen Manometer Aansluiting voor netkabel met stekker Aansluiting voor start-stoptang Wipschakelaar Stroomkringonderbreker (7-/4-polig) Afb. 6 Bedieningselementen 8 Buitenbedrijfstelling  Afb. 6 Bedieningselementen op pagina NL-18 1 Zet de wipschakelaar (2) van het afzuigapparaat in stand 0.
  • Page 19: Onderhoud En Reiniging

    FES-200 9 Onderhoud en reiniging 9 Onderhoud en reiniging Onderhoud en reiniging dienen regelmatig en duurzaam te worden uitgevoerd voor een lange levensduur en onberispelijke werking. GEVAAR Verwondingsgevaar door onverwacht opstarten Voor de totale duur van onderhouds-, service-, montage-/demontage- en reparatiewerkzaamheden dient het volgende te worden aangehouden: •...
  • Page 20 9 Onderhoud en reiniging FES-200 9.1 Onderhoudsintervallen LET OP • De aangegeven onderhoudsintervallen zijn richtwaarden en hebben betrekking op één ploeg per dag. • We raden aan de uitgevoerde controles te documenteren. Hierbij moet de datum van de controle, het vastgestelde probleem en de naam van de controleur worden vermeld.
  • Page 21: Storingen En Het Verhelpen Ervan

    FES-200 10 Storingen en het verhelpen ervan 10 Storingen en het verhelpen ervan GEVAAR Verwondingsgevaar en schade aan het apparaat bij gebruik door onbevoegde personen Ondeskundige reparaties of wijzigingen aan het product kunnen ernstig lichamelijk letsel en apparatuurschade tot gevolg hebben.
  • Page 22: Demontage

    Bovendien moeten de lokale en nationale voorschriften worden aangehouden. 12.3 Verpakkingen ABICOR BINZEL heeft de transportverpakking tot het absolute minimum beperkt. Bij de keuze van de verpakkingsmaterialen wordt op een mogelijk hergebruik gelet. NL - 22...
  • Page 23: Bijlage

    FES-200 13 Bijlage 13 Bijlage 13.1 Vervangingsonderdelen Standaard 230 V (601.0001.1) 230 V type voor Frankrijk 115 V (601.0002.1) met start-stoptang (601.0027.1) Artikelomschrijving Artikelnummer Artikelnummer Artikelnummer Uitlaatbox (type voor 601.0023.1 Frankrijk) Reinigingssysteem, compleet 601.0007.1 Aansluitstuk 601.0014.1 Filterpatroon ø 150 x 325 mm 601.0008.1...
  • Page 24 13 Bijlage FES-200 13.2.1 Schakelschema X4-3 X4-2 X4-1 X1-4 X1-3 X2-PE X1-2 X2-L X1-1 X2-N Afb. 7 Schakelschema (7-polige aansluiting) NL - 24 BAL.0375.0 • 2019-08-06...
  • Page 25 FES-200 13 Bijlage -X3:BN -X3:BK -X3:BU -X3:14 -X3:13 -X3L -X3N Afb. 8 Schakelschema (4-polige aansluiting) BAL.0375.0 • 2019-08-06 NL - 25...
  • Page 26 Toutes les marques déposées et marques commerciales contenues dans le présent mode d'emploi sont la propriété de leurs titulaires/fabricants respectifs. Vous trouverez nos documents actuels sur les produits, ainsi que l'ensemble des coordonnées des représentants et des partenaires d'ABICOR BINZEL dans le monde sur la page d'accueil www.binzel-abicor.com. Identification FR-3...
  • Page 27: Identification

    Le dispositif d'aspiration FES-200 est utilisé dans l'industrie et l'artisanat pour l'aspiration des fumées de soudage. Il est disponible pour une tension de réseau de 115 V et de 230 V. Ce mode d'emploi décrit seulement le FES-200. Le dispositif d'aspiration FES-200 ne doit être exploité...
  • Page 28 1 Identification FES-200 FR - 4 BAL.0375.0 • 2019-08-06...
  • Page 29 FES-200 1 Identification BAL.0375.0 • 2019-08-06 FR - 5...
  • Page 30: Sécurité

    2 Sécurité FES-200 2 Sécurité Respectez les consignes de sécurité figurant dans le document joint à ce manuel. 2.1 Utilisation conforme aux dispositions • L'appareil décrit dans ce mode d'emploi ne doit être utilisé qu'aux fins et dans la manière décrites dans le mode d'emploi.
  • Page 31: Consignes De Sécurité Concernant Le Raccordement Électrique Fr

    Renouvellement d'air [1/h] Exemple : Lors de l'utilisation d'un filtre de fumée de soudage ABICOR BINZEL ayant un débit volumique nominal de 200 m³/h, il est nécessaire de souffler la même quantité d'air frais dans la zone de travail. Une aération naturelle est donc suffisante si le volume d'air dans la zone de travail s'élève à...
  • Page 32: Classification Des Consignes D'avertissement Fr

    2 Sécurité FES-200 2.6 Classification des consignes d’avertissement Les consignes d'avertissement utilisées dans le mode d'emploi sont divisées en quatre niveaux différents. Elles sont indiquées avant les étapes de travail potentiellement dangereuses. Elles sont classées par ordre d'importance décroissant et ont la...
  • Page 33: Description Du Produit

    FES-200 3 Description du produit 3 Description du produit AVERTISSEMENT Risques liés à une utilisation non conforme aux dispositions Une utilisation du dispositif non conforme aux dispositions peut entraîner un danger pour les personnes, les animaux et les biens matériels.
  • Page 34: Plaque Signalétique Fr

    3.3 Plaque signalétique Fig. 1 Plaque signalétique Le dispositif d'aspiration FES-200 est caractérisé par une plaque signalétique : Pour tous renseignements complémentaires, les informations suivantes sont nécessaires : • Type d'appareil, numéro d'appareil, année de construction 3.4 Signes et symboles utilisés Dans le mode d'emploi, les signes et symboles suivants sont utilisés :...
  • Page 35: Description Du Fonctionnement

    Grâce à la cartouche filtrante nettoyable, la poussière est collectée dans le bac collecteur qui peut être facilement vidé ensuite dans un sac à poussière. Le FES-200 peut être équipé d'un système automatique Marche-Arrêt. La pince Marche-Arrêt est fixée sur le faisceau de la torche de soudage ce qui permet l'activation automatique du dispositif d'aspiration.
  • Page 36 5 Description du fonctionnement FES-200 Fixation Ecrous de blocage Raccord du câble 12 Contre-écrous Raccord d'air comprimé pour le Raccord du tuyau électrique 13 Joint en caoutchouc nettoyage avec vanne de limitation d'aspiration 10 Manomètre 14 Turbine de pression Bac collecteur...
  • Page 37: Nettoyage Du Filtre Fr

    FES-200 5 Description du fonctionnement 5.1 Nettoyage du filtre Raccord d'air comprimé pour le nettoyage Nettoyage Cartouche filtrante avec vanne de limitation de pression Levier de soupape Fig. 3 Nettoyage de la cartouche filtrante ATTENTION • Contrôlez et portez votre équipement de protection individuelle.
  • Page 38: Remplacement Du Filtre Fr

    5 Description du fonctionnement FES-200 5.2 Remplacement du filtre ATTENTION • Contrôlez et portez votre équipement de protection individuelle. • L'équipement de protection individuel comprend les vêtements de protection, des lunettes de protection, un masque de protection respiratoire classe P3, des gants de protection et des chaussures de sécurité.
  • Page 39: Mise En Service

    Pendant toute la durée des travaux d'entretien, de maintenance, d'assemblage, de démontage et de réparation, respectez les points suivants : • Mettez la source de courant hors circuit. • Débranchez tous les raccordements électriques. Dispositif d'aspiration FES-200 Pince Marche-Arrêt à 4 pôles (représentation Système de torche Tuyau d'aspiration (Faisceau) peut varier) Fig.
  • Page 40: Pince Marche-Arrêt

    6 Mise en service FES-200 6.1 Pince Marche-Arrêt La pince Marche-Arrêt permet l'activation automatique du FES-200 lors de la mise en marche du processus de soudage. Manomètre Interrupteur à bascule (manuel-0-Auto) 3 Pince Marche-Arrêt à 4 pôles (représentation peut varier) Fig.
  • Page 41: Branchement Électrique Fr

    • Cette valeur est susceptible de changer en fonction de la température ambiante, ne devant pas dépasser 25°C. ATTENTION • Lors de l'utilisation du dispositif d'aspiration FES-200, assurez-vous d'une aération suffisante.  Fig. 6 Eléments de commande à la page FR-18 1 Brancher la fiche secteur à...
  • Page 42: Éléments De Commande Fr

    8 Mise hors service FES-200 7.1 Éléments de commande Manomètre Raccordement du câble avec connecteur Raccord pour pince Marche-Arrêt (7/4 pôles) Interrupteur à bascule Interrupteur de protection de tension Fig. 6 Eléments de commande 8 Mise hors service  Fig. 6 Eléments de commande à la page FR-18 1 Mettre l'interrupteur à...
  • Page 43: Entretien Et Nettoyage

    FES-200 9 Entretien et nettoyage 9 Entretien et nettoyage L'entretien et le nettoyage réguliers et permanents sont indispensables pour une longue durée de vie et un bon fonctionnement. DANGER Risque de blessure en cas de démarrage inattendu Pendant toute la durée des travaux d'entretien, de maintenance, d'assemblage, de démontage et de réparation, respectez les points suivants : •...
  • Page 44: Intervalles De Contrôle Fr

    9 Entretien et nettoyage FES-200 9.1 Intervalles de contrôle AVIS • Les intervalles d'entretien indiqués sont des valeurs approximatives se rapportant à un fonctionnement par équipes de 8 h. • Nous recommandons de consigner les contrôles dans un procès-verbal. La date des travaux, les défauts détectés et le nom de la personne chargée d'effectuer le contrôle doivent être consignés dans le procès-verbal.
  • Page 45: Dépannage

    FES-200 10 Dépannage 10 Dépannage DANGER Risque de blessures et d'endommagement de l'appareil en cas d'utilisation par des personnes non autorisées Les réparations et modifications non conformes du produit peuvent entraîner des blessures graves et endommager considérablement l'appareil. La garantie produit cesse en cas d'intervention de personnes non autorisées.
  • Page 46: Démontage

    être éliminée avec les ordures ménagères. Respectez les prescriptions locales et administratives. 12.3 Emballages ABICOR BINZEL a réduit l'emballage de transport au nécessaire. Lors du choix des matériaux d'emballage, veiller à ce que ces derniers soient recyclables.
  • Page 47: Annexe

    FES-200 13 Annexe 13 Annexe 13.1 Pièces de rechange Standard 230 V (601.0001.1) 230 V type France avec 115 V (601.0002.1) pince Marche-Arrêt (601.0027.1) Nom d'article N° d'article N° d'article N° d'article Caisson d'aspiration (type 601.0023.1 France) Système de nettoyage complet 601.0007.1...
  • Page 48: Schéma De Connexion Fr

    13 Annexe FES-200 13.2.1 Schéma de connexion X4-3 X4-2 X4-1 X1-4 X1-3 X2-PE X1-2 X2-L X1-1 X2-N Fig. 7 Schéma de connexions (raccord à 7 pôles) FR - 24 BAL.0375.0 • 2019-08-06...
  • Page 49 FES-200 13 Annexe -X3:BN -X3:BK -X3:BU -X3:14 -X3:13 -X3L -X3N Fig. 8 Schéma de connexions (raccord à 4 pôles) BAL.0375.0 • 2019-08-06 FR - 25...
  • Page 50 Produktes erforderlich werden. Diese Änderungen werden jedoch in neuen Ausgaben berücksichtigt. Alle in der Betriebsanleitung genannten Handelsmarken und Schutzmarken sind Eigentum der jeweiligen Besitzer/Hersteller. Unsere aktuellen Produktdokumente, sowie alle Kontaktdaten der ABICOR BINZEL Ländervertretungen und Partner weltweit, finden Sie auf unserer Homepage www.binzel-abicor.com...
  • Page 51: Identifikation

    1 Identifikation 1 Identifikation Das Absauggerät FES-200 wird in der Industrie und im Gewerbe zum Absaugen von Schweißrauch eingesetzt. Es ist in der Ausführung Anschlussspannung 115 V und 230 V erhältlich. Diese Betriebsanleitung beschreibt nur das FES-200. Das Absauggerät FES-200 darf nur mit Original ABICOR BINZEL Ersatzteilen betrieben werden.
  • Page 52 1 Identifikation FES-200 DE - 4 BAL.0375.0 • 2019-08-06...
  • Page 53 FES-200 1 Identifikation BAL.0375.0 • 2019-08-06 DE - 5...
  • Page 54: Sicherheit

    2 Sicherheit FES-200 2 Sicherheit Beachten Sie das beiliegende Dokument Sicherheitshinweise. 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung • Das in dieser Anleitung beschriebene Gerät darf ausschließlich zu dem in der Anleitung beschriebenen Zweck in der beschriebenen Art und Weise verwendet werden. Beachten Sie dabei die Betriebs-, Wartungs- und lnstandhaltungsbedingungen.
  • Page 55: Netzanschluss Sicherheitshinweise De

    Zuluftstrom [m³/h] = Raumvolumen [m³] Luftwechselzahl [1/h] Beispiel: Beim Betrieb eines ABICOR BINZEL Schweißrauchfilters mit einem Nennvolumenstrom von 200 m³/h muss also die gleiche Frischluftmenge zugeführt werden. Dies ist bei natürlicher Lüftung gegeben, wenn das Arbeitsraumvolumen mindestens 200 m³ (z.B.: 58 m² Fläche mal 3,5 m Raumhöhe) beträgt.
  • Page 56: Persönliche Schutzausrüstung (Psa) De

    2 Sicherheit FES-200 2.5 Persönliche Schutzausrüstung (PSA) Um Gefahren für den Nutzer zu vermeiden wird in dieser Anleitung das Tragen von persönlicher Schutzausrüstung (PSA) empfohlen. • Sie besteht aus Schutzanzug, Schutzbrille, Atemschutzmaske Klasse P3, Schutzhandschuhen und Sicherheitsschuhen. 2.6 Klassifizierung der Warnhinweise Die in der Betriebsanleitung verwendeten Warnhinweise sind in vier verschiedene Ebenen unterteilt und werden vor potenziell gefährlichen Arbeitsschritten angegeben.
  • Page 57: Produktbeschreibung

    FES-200 3 Produktbeschreibung 3 Produktbeschreibung WARNUNG Gefahren durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung können vom Gerät Gefahren für Personen, Tiere und Sachwerte ausgehen. • Verwenden Sie das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß. • Bauen Sie das Gerät nicht eigenmächtig zur Leistungssteigerung um und verändern Sie es nicht.
  • Page 58: Verwendete Zeichen Und Symbole De

    4 Lieferumfang FES-200 3.3 Typenschild Abb. 1 Typenschild Das Absauggerät FES-200 ist mit einem Typenschild gekennzeichnet: Beachten Sie für alle Rückfragen folgende Angaben: • Gerätetyp, Gerätenummer, Baujahr 3.4 Verwendete Zeichen und Symbole In der Betriebsanleitung werden folgende Zeichen und Symbole verwendet:...
  • Page 59: Funktionsbeschreibung

    Absaugbrenner erfasst und gefiltert werden. Die gefilterte Luft wird danach in den Arbeitsraum zurückgeführt. Das FES-200 erfasst mit hohem Unterdruck den Schweißrauch direkt an der Entstehungsquelle. Durch die abreinigbare Dauerfilterpatrone wird das Sammelgut in der Staubsammelschublade gesammelt und kann anschließend im Staubsammelbeutel entleert und entsorgt werden.
  • Page 60 5 Funktionsbeschreibung FES-200 Fixierung Sicherungsmuttern Anschluss Stromkabel 12 Kontermuttern Druckluftanschluss für Abreinigung Anschluss 10 Manometer 13 Gummidichtung mit Druckbegrenzungsventil Saugschlauch 11 Anschluss Start-Stopp- 14 Turbine Filterpatrone Staubsammelbehälter Zange Halterung Abluftkasten (Option) (Standard für Frankreich) Abb. 2 Funktionsbeschreibung DE - 12...
  • Page 61 FES-200 5 Funktionsbeschreibung 5.1 Filterabreinigung Druckluftanschluss für Abreinigung Abreinigung Filterpatrone mit Druckbegrenzungsventil Ventilhebel Abb. 3 Abreinigung der Feinfilterpatrone VORSICHT • Tragen und überprüfen Sie Ihre persönliche Schutzausrüstung. • Die persönliche Schutzausrüstung besteht aus Schutzanzug, Schutzbrille, Atemschutzmaske Klasse P3, Schutzhandschuhen und Sicherheitsschuhen.
  • Page 62 5 Funktionsbeschreibung FES-200 5.2 Filterwechsel VORSICHT • Tragen und überprüfen Sie Ihre persönliche Schutzausrüstung. • Die persönliche Schutzausrüstung besteht aus Schutzanzug, Schutzbrille, Atemschutzmaske Klasse P3, Schutzhandschuhen und Sicherheitsschuhen. • Beim Umfüllen des ausgeschiedenen Staubes in den Staubsammelbehälter, dürfen sich keine Personen ohne Schutzausrüstung in der näheren Umgebung befinden.
  • Page 63: Inbetriebnahme

    Verletzungsgefahr durch unerwarteten Anlauf Für die gesamte Dauer von Wartungs-, Instandhaltungs-, Montage- bzw. Demontage- und Reparaturarbeiten ist Folgendes zu beachten: • Schalten Sie die Stromquelle aus. • Trennen Sie alle elektrischen Verbindungen. Absauggerät FES-200 Start-Stopp-Zange 4-polig (abweichende Brennersystem Absaugschlauch (Schlauchpaket) Darstellung möglich) Abb.
  • Page 64 6 Inbetriebnahme FES-200 6.1 Start-Stopp-Zange Die Start-Stopp-Zange ermöglicht das automatische Einschalten der FES-200 beim Starten des Schweißvorganges. Manometer Wippschalter (Manuell-0- Start-Stopp-Zange 4-polig (abweichende Darstellung Auto) möglich) Abb. 5 Start-Stopp-Zange Montieren der Start-Stopp-Zange: 1 Steckverbinder mit dem FES-200 verbinden. 2 Start-Stopp-Zange (3) um das Schlauchpaket des Rauchgas-Absaugbrenners legen.
  • Page 65: Elektroanschluss Herstellen De

    • Dieser Wert kann sich in Abhängigkeit der Umgebungstemperatur von max. 25°C ändern. VORSICHT • Während des Betriebes des Absauggerätes FES-200 ist für eine ausreichende Belüftung zu sorgen.  Abb. 6 Bedienelemente auf Seite DE-18 1 Netzstecker in Steckdose stecken 2 Das Absauggerät am Wippschalter (2) auf Stellung Manuell schalten.
  • Page 66: Bedienelemente

    8 Außerbetriebnahme FES-200 7.1 Bedienelemente Manometer Anschluss Netzleitung mit Stecker Anschluss Start-Stopp-Zange Wippschalter Spannungsschutzschalter (7-/4-polig) Abb. 6 Bedienelemente 8 Außerbetriebnahme  Abb. 6 Bedienelemente auf Seite DE-18 1 Absauggerät mit Wippschalter (2) auf Stellung 0 schalten. 2 Gerät durch Entfernen des Netzsteckers aus der Steckdose stromlos machen.
  • Page 67: Wartung Und Reinigung

    FES-200 9 Wartung und Reinigung 9 Wartung und Reinigung Regelmäßige und dauerhafte Wartung und Reinigung sind Voraussetzung für eine lange Lebensdauer und eine einwandfreie Funktion. GEFAHR Verletzungsgefahr durch unerwarteten Anlauf Für die gesamte Dauer von Wartungs-, Instandhaltungs-, Montage- bzw. Demontage- und Reparaturarbeiten ist Folgendes zu beachten: •...
  • Page 68 9 Wartung und Reinigung FES-200 9.1 Prüfintervalle HINWEIS • Die angegebenen Wartungsintervalle sind Richtwerte und beziehen sich auf den Einschichtbetrieb. • Wir empfehlen über die Prüfungen Buch zu führen. Daraus muss das Datum der Überprüfung, festgestellte Mängel und der Name des Überprüfenden ersichtlich sein.
  • Page 69: Störungen Und Deren Behebung

    FES-200 10 Störungen und deren Behebung 10 Störungen und deren Behebung GEFAHR Verletzungsgefahr und Geräteschäden durch unautorisierte Personen Unsachgemäße Reparaturen und Änderungen am Produkt können zu erheblichen Verletzungen und Geräteschäden führen. Die Produktgarantie erlischt bei Eingriff durch unautorisierte Personen. • Jegliche Arbeiten am Gerät bzw. System sind ausschließlich befähigten Personen vorbehalten.
  • Page 70: Demontage

    Die der Entsorgung der Staubsammelbeutel entspricht den Sondermüllbestimmungen und darf nicht in die Kanalisation gelangen oder zusammen mit Hausmüll entsorgt werden. Beachten Sie die entsprechenden örtlichen und behördlichen Bestimmungen. 12.3 Verpackungen ABICOR BINZEL hat die Transportverpackung auf das Notwendigste reduziert. Bei der Auswahl der Verpackungsmaterialien wird auf eine mögliche Wiederverwertung geachtet. DE - 22...
  • Page 71 Schutzschalter kpl. 6 A 601.0062.1 Schutzschalter kpl. 10 A 601.0061.1 Start-Stopp-Zange 601.0041.1 Staubsammelbeutel 601.0021.10 Wippschalter 601.0059.1 Tab. 9 Absauggerät FES-200 - Standard und Typ Frankreich 13.2 Zubehör Artikelbezeichnung Artikelnummer Filterpatrone karbonisiert 601.0056.1 Trichterdüse flexibel mit Magnetfuß 601.0016.1 Tab. 10 Zubehör BAL.0375.0 • 2019-08-06...
  • Page 72 13 Anhang FES-200 13.2.1 Schaltplan X4-3 X4-2 X4-1 X1-4 X1-3 X2-PE X1-2 X2-L X1-1 X2-N Abb. 7 Elektro-Schaltplan (7-poliger Anschluss) DE - 24 BAL.0375.0 • 2019-08-06...
  • Page 73 FES-200 13 Anhang -X3:BN -X3:BK -X3:BU -X3:14 -X3:13 -X3L -X3N Abb. 8 Elektro-Schaltplan (4-poliger Anschluss) BAL.0375.0 • 2019-08-06 DE - 25...
  • Page 74 FES-200 Notities / Notes / Notizen BAL.0375.0 • 2019-08-06...
  • Page 75 FES-200 Notities / Notes / Notizen BAL.0375.0 • 2019-08-06...
  • Page 76 T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D . Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH & Co.KG Postfach 10 01 53 • D–35331 Giessen Tel.: ++49 (0) 64 08 / 59–0 Fax:...

Table des Matières