Masquer les pouces Voir aussi pour Abitig Grip 150:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D .
NL Gebruiksaanwijzing / FR Mode d'emploi /
DE Betriebsanleitung
®
ABITIG
GRIP
NL TIG Lastoortsen
FR Système de torche de soudage TIG
DE WIG-Handschweißbrenner
www.binzel-abicor.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Abicor Binzel Abitig Grip 150

  • Page 1 T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D . NL Gebruiksaanwijzing / FR Mode d‘emploi / DE Betriebsanleitung ® ABITIG GRIP NL TIG Lastoortsen...
  • Page 12: Traduction Des Instructions De Service D'origine

    Toutes les marques déposées et marques commerciales contenues dans le présent mode d'emploi sont la propriété de leurs titulaires/fabricants respectifs. Vous trouverez nos documents actuels sur les produits, ainsi que l’ensemble des coordonnées des représentants et des partenaires d'ABICOR BINZEL dans le monde sur la page d'accueil www.binzel-abicor.com Identification FR-3 Eléments de commande...
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    Torche de soudage TIG 1 Identification 1 Identification ® Les torches manuelles de soudage ABITIG GRIP sont utilisées dans l'industrie et l'artisanat pour le soudage sous gaz de protection avec des électrodes tungstène et sous gaz de protection inerte. Il existe des torches manuelles de soudage TIG refroidies par liquide et par air.
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    3 Consignes de sécurité Torche de soudage TIG ø Type Type de Capacité F.d.m Débit Refroidissement Pression refroidis- d'électrode d'alimenta- sement tion C.C. C.A. Longueur Tempé- Débit min. max. max. rature min. 175 mm aller max. ® ABITIG GRIP l/min °C l/min bar 1,0 - 2,4...
  • Page 15: Instructions Concernant Le Cas D'urgence

    Torche de soudage TIG 4 Mise en service AVERTISSEMENT Signale une situation éventuellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures extrêmement graves. ATTENTION Signale un risque éventuel qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner des blessures plus ou moins graves. REMARQUE Signale le risque d'obtenir un résultat de travail non satisfaisant et de dommages matériels.
  • Page 16: Equiper Les Torches

    4 Mise en service Torche de soudage TIG 4.1 Equiper les torches ATTENTION Risque de blessure Risque de blessure causée par l'électrode affûtée. • Ne pas mettre les mains dans la zone dangereuse. • Porter des gants de protection. Equiper le col de cygne comme décrit dans l'illustration suivante : Étape 1 Étape 2-3 Étape 4...
  • Page 17: Monter Le Faisceau

    • Ne pas utiliser de l'eau déionisée ou déminéralisée en tant que liquide de refroidissement ou pour le contrôle d'étanchéité et d'écoulement. Cela peut réduire la durée de vie de votre torche de soudage. • Nous recommandons le liquide BTC pour les torches ABICOR BINZEL refroidies par liquide. FR - 7...
  • Page 18: Eléments De Commande

    5 Eléments de commande Torche de soudage TIG 4.4 Régler la quantité de gaz protecteur. REMARQUE • Le type et la quantité de gaz protecteur à utiliser dépendent de l'opération de soudage à réaliser et de la géométrie de la buse gaz. •...
  • Page 19: Mise Hors Service

    Torche de soudage TIG 7 Mise hors service 4 Arrêter le processus de soudage. 5 Après l'extinction de l'arc, restez encore quelques secondes au-dessus du bain de fusion. La fonte se solidifie en raison du gaz affluant sans que des anomalies atmosphériques ne se produisent.
  • Page 20 8 Entretien et nettoyage Torche de soudage TIG Les pièces suivantes de la torche de soudage TIG peuvent être usées et encrassées. Pour cette raison, ces pièces doivent être entretenues et nettoyées régulièrement: • Corps de torche • Buse gaz •...
  • Page 21 Torche de soudage TIG 8 Entretien et nettoyage FR - 11...

Table des Matières