Abicor Binzel FEC 115 V Mode D'emploi

Dispositif d'aspiration
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

T E C H N O L O G Y
F O R
T H E
W E L D E R ´ S
W O R L D .
DE Betriebsanleitung / EN Operating instruction
FR Mode d'emploi / ES Manual de instrucciones
FEC
DE Absauggerät
EN Fume extraction system
FR Dispositif d'aspiration
ES Extractor de humos
www.binzel-abicor.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Abicor Binzel FEC 115 V

  • Page 58 Toutes les marques déposées et marques commerciales contenues dans le présent mode d'emploi sont la propriété de leurs titulaires/fabricants respectifs. Vous trouverez nos documents actuels sur les produits, ainsi que l'ensemble des coordonnées des représentants et des partenaires d'ABICOR BINZEL dans le monde sur la page d'accueil www.binzel-abicor.com Identification FR-3...
  • Page 59: Identification

    Le dispositif d'aspiration FEC est utilisé dans l'industrie et l'artisanat pour l'aspiration de la fumée de soudage. Il est disponible pour une tension de réseau de 115 V et 230 V. Ce mode d'emploi décrit seulement le FEC. Le dispositif d'aspiration FEC ne doit être utilisé qu'avec des pièces détachées ABICOR BINZEL d'origine. 1.1 Marquage Le produit répond aux exigences de mise sur le marché...
  • Page 60: Sécurité

    2 Sécurité 2 Sécurité Respectez les consignes de sécurité figurant dans le document joint à ce manuel. 2.1 Utilisation conforme aux dispositions • L'appareil décrit dans ce mode d'emploi ne doit être utilisé qu'aux fins et de la manière décrites dans le mode d'emploi. Veuillez respecter les conditions d'utilisation, d'entretien et de maintenance.
  • Page 61: Consignes De Sécurité Spécifiques Fr

    Renouvellement d'air [1/h] Exemple : en cas de fonctionnement d'un filtre de fumée de soudage ABICOR BINZEL avec un débit volumique nominal de 230 m³/h, la même quantité d'air frais doit être assurée. Une aération naturelle est donc suffisante si le volume d'air dans la zone de travail s'élève à...
  • Page 62: Consignes De Sécurité Concernant Le Raccordement Électrique Fr

    3 Description du produit 2.6 Consignes de sécurité concernant le raccordement électrique AVIS • Veillez à ce que le câble de raccordement au réseau ne soit pas écrasé, pincé, distendu ou endommagé. • Vérifiez régulièrement que le câble de raccordement au réseau n'est pas usé ou endommagé. •...
  • Page 63: Caractéristiques Techniques Fr

    3 Description du produit 3.1 Caractéristiques techniques Tension secteur 115 V 230 V Puissance d'entraînement 1,1 kW Fréquence du réseau 50 Hz/60 Hz 50 Hz Surface du filtre 0,8 m Diamètre du raccord 50 mm Dépression maximale 19 000 Pa Débit volumique d'air maximal 230 m³/h Niveau de pression acoustique LpA...
  • Page 64: Signes Et Symboles Utilisés Fr

    4 Matériel fourni 3.4 Signes et symboles utilisés Dans le mode d'emploi, les signes et symboles suivants sont utilisés : Symbole Description • Symbole d'énumération pour les instructions de service et les énumérations  Symbole de renvoi faisant référence à des informations détaillées, complémentaires ou supplémentaires Étapes énumérées dans le texte et devant être exécutées dans l'ordre 4 Matériel fourni...
  • Page 65: Description Des Fonctions

    5 Description des fonctions 5 Description des fonctions DANGER Risque d'incendie Les points suivants doivent être respectés lors de l'installation et l'utilisation du dispositif d'aspiration : • L'aspiration de la fumée de soudage lors du soudage des pièces imprégnées d'huile est interdite. •...
  • Page 66: Éléments De Commande

    6 Mise en service 5.1 Éléments de commande I / Power Filtre Dirty (sale) Filtre Excellent A / Auto Filtre Fair (correct) Éteint/Erreur Fig. 3 Éléments de commande Bouton Description I / Power Bouton d'alimentation (fonctionnement manuel) 0 / Error Éteint/indication d'erreur A / Auto Fonctionnement automatique...
  • Page 67: Transport Et Installation Fr

    6 Mise en service 6.1 Transport et installation Le lieu d'installation doit permettre un guidage court et rectiligne du tuyau d'aspiration. Veillez à ce que le tuyau d'aspiration ne se trouve pas dans la zone de travail du soudeur. ATTENTION Risque de blessure Endommagement dû...
  • Page 68: Système De Mise En Marche Automatique Fr

    6 Mise en service 1 Raccordez le système de torche (4), le tuyau et le manchon en caoutchouc au dispositif d'aspiration (1). 2 Branchez la fiche secteur. 3 Appuyez sur le bouton I / Power du panneau de commande.  Fig. 3 Éléments de commande à la page FR-10 AVIS •...
  • Page 69: Fonctions Du Système De Mise En Marche Automatique Fr

    6 Mise en service 6.2.2 Fonctions du système de mise en marche automatique Bouton Description I / Power Manuel 0 / Error Arrêt A / Auto Pince Marche-Arrêt active (l'appareil ne fonctionne que si la soudure a lieu avec un temps d'arrêt d'environ 20 secondes) Tab.
  • Page 70: Raccord Tuyau De Sortie D'air Séparé Fr

    6 Mise en service 6.4 Raccord tuyau de sortie d'air séparé Vis de fixation (4 pièces) Grille d'aération Tuyau de sortie d'air Fig. 8 Tuyau de sortie d'air séparé 1 Dévissez les vis de fixation (1). 2 Démontez la grille d'aération (2). 3 Raccordez le tuyau de sortie d'air (3) au dispositif d'aspiration.
  • Page 71: Fonctionnement

    7 Fonctionnement 7 Fonctionnement AVERTISSEMENT Danger lié à la surchauffe Accélération de l’usure du moteur électrique liée à la surchauffe. • Après 30 minutes de fonctionnement, une période de refroidissement d’au moins 5 minutes doit être respectée. • Cette valeur est susceptible de changer en fonction de la température ambiante, ne devant pas dépasser 25°C. ATTENTION Risque de blessure Endommagement dû...
  • Page 72: Entretien Et Nettoyage

    9 Entretien et nettoyage 9 Entretien et nettoyage Un entretien et un nettoyage réguliers et permanents sont indispensables pour une longue durée de vie et un bon fonctionnement. DANGER Risque de blessure en cas de démarrage inattendu Pendant toute la durée des travaux d'entretien, de maintenance, d'assemblage, de démontage et de réparation, respectez les points suivants : •...
  • Page 73: Chaque Jour

    9 Entretien et nettoyage Vérifiez les éléments suivants : Chaque jour Chaque mois Chaque année • Contrôle visuel : • Contrôle visuel de la cartouche • Contrôle visuel : Dispositif d'aspiration ou filtrante : Retirez la poussière de la composants du dispositif Filtre non étanche ? (flocons de carcasse de turbine à...
  • Page 74: Nettoyage Du Filtre

    9 Entretien et nettoyage 9.2 Nettoyage du filtre AVIS • Contrôlez et portez votre équipement de protection individuelle. • L'équipement de protection individuelle comprend les vêtements de protection, des lunettes de protection, un masque de protection respiratoire de classe P3, des gants de protection et des chaussures de sécurité. •...
  • Page 75 9 Entretien et nettoyage 9.3 Vidage du boîtier de filtre AVIS • Contrôlez et portez votre équipement de protection individuelle.. • L'équipement de protection individuelle comprend les vêtements de protection, des lunettes de protection, un masque de protection respiratoire de classe P3, des gants de protection et des chaussures de sécurité. •...
  • Page 76: Remplacement Du Filtre

    9 Entretien et nettoyage 9.4 Remplacement du filtre 1 Mettez le dispositif d'aspiration hors tension. 2 Avant de remplacer le filtre, nettoyez la cartouche filtrante et videz le boîtier de filtre.  9.2 Nettoyage du filtre à la page FR-18 et 9.3 Vidage du boîtier de filtre à la page FR-19 ATTENTION •...
  • Page 77: Remplacement De La Cartouche Filtrante Fr

    9 Entretien et nettoyage 9.4.2 Remplacement de la cartouche filtrante Boîtier de filtre Vis du filtre Cartouche filtrante Fig. 13 Remplacement de la cartouche filtrante 1 Dévissez les vis du filtre (2). 2 Déverrouillez la cartouche filtrante (3) en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. 3 Retirez soigneusement la cartouche filtrante (3) du boîtier de filtre (1).
  • Page 78: Remplacement Du Filtre De Sortie D'air Fr

    9 Entretien et nettoyage 9.4.3 Remplacement du filtre de sortie d'air AVIS • Contrôlez et portez votre équipement de protection individuelle. • L'équipement de protection individuelle comprend les vêtements de protection, des lunettes de protection, un masque de protection respiratoire de classe P3, des gants de protection et des chaussures de sécurité. •...
  • Page 79: Remplacement Du Mat Filtrant Fec Fr

    9 Entretien et nettoyage 9.4.4 Remplacement du mat filtrant FEC Boîtier de filtre Grille de protrection Mat filtrant FEC Vis de fixation Fig. 15 Remplacement du mat filtrant FEC 1 Mettez une protection (textile non tissé, carton, couverture, etc.) de taille suffisante sur le sol. 2 Posez le dispositif sur la protection et retournez-le.
  • Page 80: Dépannage

    10 Dépannage 10 Dépannage DANGER Danger de blessures et d'endommagement de l'appareil en cas d'utilisation par des personnes non autorisées Les réparations et modifications non conformes du produit peuvent entraîner des blessures graves et endommager considérablement l'appareil. La garantie produit cesse en cas d'intervention de personnes non autorisées. •...
  • Page 81: Démontage

    être éliminée avec les ordures ménagères. Respectez les dispositions locales et administratives. 12.3 Emballages ABICOR BINZEL a réduit l'emballage de transport au minimum. Lors du choix des matériaux d'emballage, nous veillons à ce que ces derniers soient recyclables. BAL.0533.0 • 2019-11-15...
  • Page 82: Annexe

    13 Annexe 13 Annexe 13.1 Schéma de connexion +MGH Fig. 16 Schéma de connexion électrique 230 V // 50 Hz FR - 26 BAL.0533.0 • 2019-11-15...
  • Page 83 13 Annexe +24 V +24 V +12 V +12 V Out1 =FEC+SGH Dig.OUT +24 V Action retardée Fig. 17 Schéma de connexion électrique 230 V // 50 Hz BAL.0533.0 • 2019-11-15 FR - 27...
  • Page 84 13 Annexe +MGH Fig. 18 Schéma de connexion électrique 115 V // 50/60 Hz FR - 28 BAL.0533.0 • 2019-11-15...
  • Page 85 13 Annexe +24 V +12 V +12 V +12 V Out1 =FEC+SGH Dig.OUT +24 V Action retardée Fig. 19 Schéma de connexion électrique 115 V // 50/60 Hz BAL.0533.0 • 2019-11-15 FR - 29...
  • Page 114 Notizen/Notes/Notes/Notas Notizen/Notes/Notes/Notas BAL.0533.0 • 2019-11-15...
  • Page 115 Notizen/Notes/Notes/Notas Notizen/Notes/Notes/Notas BAL.0533.0 • 2019-11-15...
  • Page 116 T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D . Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH & Co. KG Kiesacker · 35418 Buseck · GERMANY T +49 64 08 / 59-0 F +49 64 08 / 59-191 info@binzel-abicor.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Fec 230 vFec

Table des Matières