Dometic Marine Climate System MCS6 Instructions De Montage

Dometic Marine Climate System MCS6 Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour Marine Climate System MCS6:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 58

Liens rapides

Marine Air Conditioner
EN
Installation Manual . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bootsklimaanlage
DE
Montageanleitung. . . . . . . . . . . . . . . 33
Marine Climate System
FR
Instructions de montage . . . . . . . . . . 58
Marine Climate System
IT
Indicazioni di montaggio. . . . . . . . . . 82
Marine Climate System
ES
Instrucciones de montaje . . . . . . . . 105
Marine Climate System
NL
Montagehandleiding . . . . . . . . . . . 130
Klimatanläggning för båtar
SV
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . 154
Судовой кондиционер
RU
Инструкция по монтажуv
System klimatyzacji łodzi
PL
Instrukcja montażu . . . . . . . . . . .
Lodní klimatizace
CS
Návod k montáži . . . . . . . . . . . .
Lodné klimatizačné zariadenie
SK
Návod na montáž . . . . . . . . . . . . . . 251
Marine Climate
177
MCS6, MCS12,
202
227
System
MCS16
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic Marine Climate System MCS6

  • Page 2 MCS6, MCS12, MCS16...
  • Page 3 MCS6, MCS12, MCS16 25 mm 51 mm...
  • Page 4 MCS6, MCS12, MCS16...
  • Page 5 MCS6, MCS12, MCS16...
  • Page 6 MCS6, MCS12, MCS16...
  • Page 7 MCS6, MCS12, MCS16 AIR OAT JP3 SERVICE/H2O DISPLAY ALT. HIGH PRESSURE SWITCHES N/L2 N/L2 ws/sw...
  • Page 58: Explication Des Symboles

    Explication des symboles MCS6, MCS12, MSC16 Veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation avant de mettre en marche cet appareil. Conservez-le dans un endroit sûr pour une consultation ulté- rieure. Si vous cédez l'appareil à une tierce personne, donnez-lui également ce manuel d'utilisation. Sommaire Explication des symboles .
  • Page 59: Consignes De Sécurité

    MCS6, MCS12, MSC16 Consignes de sécurité ➤ Manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les manipulations à effectuer sont décrites étape par étape. ✓ Ce symbole décrit le résultat d’une manipulation. fig. 1 5, page 3 : cette information renvoie à un élément figurant sur une illustration, dans cet exemple à...
  • Page 60: Manipulation Sécuritaire Des Câbles Électriques

    Public visé MCS6, MCS12, MSC16 – dans un fond de cale à moins que la purge soit correctement connectée à une pompe hermétique de vidange de condensat ou de douche. Le non-respect de cette consigne peut avoir pour conséquence que les vapeurs du fond de cale et de la salle des machines se mélangent au retour d'air des climatiseurs et contaminent les zones habitables, entraînant des blessures ou même la mort.
  • Page 61: Contenu De La Livraison

    à obser- ver. Contenu de la livraison REMARQUE Chaque unité comprend une barbule pour tuyau à condensat avec 4 sup- ports de fixation. Marine Climate System MCS6 MCS6 – Kit complet (pièce n° 207500306) Numéro de la Quantité Description pièce 207500206 unité...
  • Page 62 Contenu de la livraison MCS6, MCS12, MSC16 Pièces détachées Numéro de la Description pièce 291049003 Barbule pour tuyau 291850154 Support de montage 235000500 Filtre Marine Climate System MCS12 MCS12 – Kit complet (pièce n° 207500311) Numéro de la Quantité Description pièce MCS12, ■■■...
  • Page 63: Pièces Détachées

    MCS6, MCS12, MSC16 Contenu de la livraison Pièces détachées Numéro de la Description pièce 291049003 Barbule pour tuyau 291850154 Support de montage 235000507 Filtre Marine Climate System MCS16 MCS16 – Kit complet (pièce n° 207500315) Numéro de la Quantité Description pièce MCS16, ■■■...
  • Page 64: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme MCS6, MCS12, MSC16 Pièces détachées Numéro de la Description pièce 291049003 Barbule pour tuyau 291850154 Support de montage 235000507 Filtre Utilisation conforme Le Marine Climate System (système de climatisation marine) est un sys- tème d'air conditionné conçu pour une utilisation sur les bateaux et les yachts.
  • Page 65: Déballage Et Inspection

    MCS6, MCS12, MSC16 Déballage et inspection Composants du Marine Climate System Repère dans la Description fig. 1, page 2 Bague de conduite Compresseur volumétrique rotatif Purge du condensat (un des divers emplacements) Coffret de branchement Support de fixation Plateau Trou bouché (emplacement optionnel de la purge du condensat) Groupe soufflante Vis (retirer pour faire tourner la soufflante) Serpentin réfrigérant (sortie d'eau de mer)
  • Page 66: Installation

    Installation MCS6, MCS12, MSC16 Installation ATTENTION ! danger de blessures Le système ne peut être installé que par du personnel qualifié provenant d'une entreprise spécialisée. Les informations suivantes sont destinées à des techniciens familiarisés avec les directives et consignes de sécurité en vigueur.
  • Page 67 MCS6, MCS12, MSC16 Installation Espaces libres (fig. 2, page 3) Les espaces libres suivants doivent être respectés lors du montage de l'unité :  Laisser un espace minimum de 152 mm autour de l'unité dans la zone de l'eau de mer et du tuyau d'écoulement du condensat (1). ...
  • Page 68: Dispositifs D'évacuation Du Condensat

    Installation MCS6, MCS12, MSC16 Dispositifs d'évacuation du condensat AVERTISSEMENT ! Ne pas placer l'extrémité de la conduite d'évacuation du condensat – dans un rayon de 0,9 m autour d'une sortie des systèmes d'échappement de machine ou de générateur, – dans un carter de machine ou de générateur, –...
  • Page 69 MCS6, MCS12, MSC16 Installation REMARQUE  Deux raccords d'évacuation peuvent être utilisés et les tuyaux reliés à condition qu'il y ait une dénivellation de 51 mm entre le bas du plateau et le raccord en T.  Il faudra songer à installer un épurateur dans la/les conduite(s) d'éva- cuation du condensat afin que le débit normal de condensat puisse remplir l'épurateur et empêche la pénétration de monoxyde de car- bone (CO) ou d'autres vapeurs nocives.
  • Page 70: Coffret De Branchement

    Installation MCS6, MCS12, MSC16 8.3.2 MCS12 et MCS16 ➤ Retirer et jeter les 2 vis auto-taraudeuses qui fixent la soufflante au collecteur de condensat. ➤ Retirer les fils métalliques maintenant le faisceau de conducteurs de la soufflante au plateau et/ou au faisceau adjacent. ➤...
  • Page 71: Grille D'alimentation En Air

    MCS6, MCS12, MSC16 Installation Grille d'alimentation en air Les consignes suivantes doivent être suivies pendant l'installation de la grille d'alimentation en air afin d'assurer un flux d'air direct, ininterrompu vers l'évaporateur : AVIS ! L'évacuation de la grille d'air ne doit, en aucun cas, être dirigée vers la grille de retour d'air car cela raccourcit le cycle du système.
  • Page 72: Grille De Retour D'air

    Installation MCS6, MCS12, MSC16 Grille de retour d'air Les consignes suivantes doivent être suivies pendant l'installation de la grille de retour d'air afin d'assurer un flux d'air direct, ininterrompu vers l'évaporateur :  Installer la grille de retour d'air aussi bas et aussi près de l'unité que possible.
  • Page 73: Installation Du Panneau De Commande

    MCS6, MCS12, MSC16 Installation ➤ Glisser le tuyau en mylar intérieur autour de la bague de montage jus- qu'à atteindre le bas. ➤ Visser 3 ou 4 vis en métal inoxydable dans la bague de transition en traversant le tuyau. S'assurer de coincer le fil dans le tuyau avec les têtes de vis.
  • Page 74: Installation De L'unité Et Du Système D'eau De Mer

    Installation MCS6, MCS12, MSC16 ➤ Avant la mise en place, nettoyer la surface de montage uniquement avec de l'alcool isopropylique (tester tout d'abord l'alcool sur une portion de surface cachée). ➤ Fixer le panneau de commande à la cloison avec les languettes adhé- sives fournies.
  • Page 75 MCS6, MCS12, MSC16 Installation – B : incorrect Les tuyaux ne doivent pas être tordus, en boucles ou présenter de points élevés où l'air peut être capturé. – C : incorrect La pompe (4) et la crépine (3) doivent être en dessous de la ligne d'eau (7).
  • Page 76: Installation Du Kit Conduite

    Installation MCS6, MCS12, MSC16  Mettre un collier double en acier inoxydable à toutes les connexions de tuyau, en retournant les colliers.  Fixez tous les raccords filetés avec du ruban d'étanchéité de filetage. Entourez-les seulement 2 à 3 fois. ...
  • Page 77: Installation Du Kit Eau De Mer

    MCS6, MCS12, MSC16 Installation 8.9.3 Installation du kit eau de mer Légende de la fig. 7, page 6 Repère Description Ligne d'eau Passe-coque Tuyau pour eau de mer Climatiseur Coffret de branchement Faisceau de câbles d'alimentation de la pompe Pompe d'eau de mer Adaptateur PVC, 1/2«...
  • Page 78: Connexion Du Marine Climate System

    Connexion du Marine Climate System MCS6, MCS12, MSC16 ➤ Installer une crépine pour eau de mer en dessous du niveau de la pompe avec accès au filtre. ➤ Connecter la vanne et la crépine avec un tuyau montant renforcé spé- cial marine 5/8 (16 mm).
  • Page 79 MCS6, MCS12, MSC16 Connexion du Marine Climate System Repère Description Capteur d'air extérieur en option Compresseur Pompe ou panneau de relais Robinet inverseur Ventilateur Pressostat haute pression Alimentation Point de mise à la terre du système Bornes d'alimention et de sortie de pompe Les consignes suivantes doivent être suivies pendant la connexion du Marine Climate System : ...
  • Page 80: Exploitation

    Exploitation MCS6, MCS12, MSC16 ➤ Connecter individuellement toutes les pompes, vannes métalliques et raccords dans le circuit d'eau de mer, qui sont isolés du climatiseur par des tuyaux en PVC ou en caoutchouc allant vers le système de métallisation du bateau. Cela permettra d'éliminer tout risque de corrosion dû...
  • Page 81: Caractéristiques Techniques

    MCS6, MCS12, MSC16 Caractéristiques techniques Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez- vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets. Caractéristiques techniques 15.1 Données de l'unité...

Table des Matières