ABB TTH300 Instructions De Service
ABB TTH300 Instructions De Service

ABB TTH300 Instructions De Service

Convertisseurs de mesure de température pour montage dans tête de capteur
Masquer les pouces Voir aussi pour TTH300:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions de service
Convertisseurs de mesure de température
pour montage dans tête de capteur
OI/TTH300-FR
TTH300

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ABB TTH300

  • Page 1 Instructions de service Convertisseurs de mesure de température pour montage dans tête de capteur OI/TTH300-FR TTH300...
  • Page 2: Convertisseurs De Mesure De Température Pour Montage Dans Tête De Capteur

    Tel.: +49 551 905-534 Fax: +49 551 905-555 CCC-support.deapr@de.abb.com © Copyright 2007 by ABB Automation Products GmbH Sous réserve de modifications Tous droits d’auteur réservés. Ce document protège l’utilisateur en cas d'exploitation fiable et efficace de l'appareil. Son contenu ne doit pas être photocopié ni reproduit en tout ou partie sans l’autorisation préalable du titulaire des droits.
  • Page 3: Table Des Matières

    Montage sur un rail DIN ........................15 Montage de l’indicateur LCD en option avec touches de commande............16 Raccordement électrique..........................17 Matériau des conducteurs ..........................17 Affectation des bornes..........................18 5.2.1 Raccordement du capteur........................18 Câble de signal / d’alimentation ........................21 5.3.1 Application standard..........................21 5.3.2 Installation en atmosphère Ex.......................24 OI/TTH300-FR TTH300...
  • Page 4 2 signaux HART de valeur de mesure ......................38 Redondance / Back-up du capteur.......................38 Détection de la dérive du capteur ........................40 Compensation d'erreur de capteur (fonction de compensation DTM TTH300 / Fonction de calibrage indicateur HMI LCD).............................42 Compensation de sortie analogique A/D (trim 4 et 20 mA)................42 Affectation des variables HART ........................43...
  • Page 5 15.1.1 Caractéristiques techniques de l’indicateur LCD ..................63 15.2 Fonction de configuration de l’indicateur LCD .....................63 15.3 Indicateur LCD HMI-Ex Type A (sécurité intrinsèque) .................63 16 Annexe................................64 16.1 Homologations et certifications ........................64 16.2 Autres documents ............................64 17 Index ...................................66 OI/TTH300-FR TTH300...
  • Page 6: Sécurité

    Les réparations, les modifications et les adjonctions ou le montage de pièces de rechange ne sont autorisés que dans la mesure où ils sont décrits dans les instructions. Toute autre activité doit se faire en accord avec ABB Automation Products GmbH. A l’exception toutefois des réparations effectuées par les ateliers spécialisés agréés par ABB.
  • Page 7: Dispositions De Garantie

    Le pictogramme désigne une situation potentiellement néfaste. Si elle n’est pas évitée, le produit ou quelque chose dans son environnement peut être endommagé. Remarque Le pictogramme désigne des conseils d’utilisation ou des informations particulièrement utiles. Ce n’est pas une consigne pour signaler une situation dangereuse ou néfaste. OI/TTH300-FR TTH300...
  • Page 8: Plaque Signalétique

    Avant de mettre en oeuvre les capteurs de mesure sur des produits corrosifs et/ou abrasifs, l’exploitant doit s’assurer de la résistance de toutes les pièces en contact avec le fluide. ABB vous assiste volontiers pour le choix, mais ne peut engager sa responsabilité.
  • Page 9: Retour Des Appareils

    élimination ou doivent respecter les consignes spécifiques qui suivent en cas de retour. Tous les appareils envoyés à ABB Automation Products GmbH doivent être exempts de toute matière dangereuse (acides, lessives alcalines, solutions, etc.).
  • Page 10: Mise En Œuvre En Atmosphère Explosible

    La mise en service et le fonctionnement doivent s’effectuer conformément à la norme EN 60079-14 (Mise en place d’installations en atmosphère explosible) Agréments Les agréments s'appliquant au convertisseur de mesures TTH300 pour la mise en oeuvre en zones Ex figurent au chapitre "Agréments". Degré de protection Les pièces de raccordement du convertisseur de mesures de température type TTH300-E1 et...
  • Page 11: Structure Et Fonctionnement

    HMI. Sur les modèles pour utilisation en zone dangereuse, les caractéristiques Ex sont décrites sur une plaque distincte. Automation Made in Germany TTH300 Products GmbH 2006 PTB 05 ATEX 2017 X II 1 G EEx ia IIC T6...
  • Page 12: Fonctionnalité D'entrée

    3.1.2 Redondance Pour augmenter la disponibilité de l’installation, le TTH300 possède deux entrées de capteur. Pour RTD (2 x 3 conducteurs ou 2 x 2 conducteurs), pour deux TC ou pour la combinaison des deux types, la deuxième entrée de capteur peut être utilisée comme entrée redondante. C’est- à-dire qu’en cas de panne du capteur 1, c’est le capteur 2 qui se charge immédiatement de la...
  • Page 13: Montage

    1. Desserrer la vis de fermeture (3) du couvercle de la tête de raccordement. 2. Ouvrir le couvercle (1). 3. Fixer le convertisseur de mesures (2) conformément à la figure ci-desus dans le couvercle avec les vis imperdables qui se trouvent dans le convertisseur de mesures. OI/TTH300-FR TTH300...
  • Page 14: Montage Sur L'élément De Mesure

    6. Placer le convertisseur de mesures dans le boîtier sur l’élément de mesure et visser à fond. Remarque Lors du serrage, les rondelles à denture sont aplaties entre l’élément de mesure et le convertisseur de mesures. C’est seulement à ce moment qu’elles bloquent les vis de fixation. TTH300 OI/TTH300-FR...
  • Page 15: Montage Sur Un Rail Din

    Le montage sur un rail DIN permet de placer le convertisseur de mesures, séparément du capteur, dans un boîtier adapté aux conditions d’environnement. A00103 Fig. 5 Pour une modification du montage, voir la codification de commande TTH300 Accessoires. OI/TTH300-FR TTH300...
  • Page 16: Montage De L'indicateur Lcd En Option Avec Touches De Commande

    Montage de l’indicateur LCD en option avec touches de commande A00087 Fig. 6 En option, le TTH300 est disponible avec interface HMI d'affichage LCD activée. L'activation de fonctionnement de l'indicateur en option est uniquement possible lors de la commandes de l'appareil.
  • Page 17: Raccordement Électrique

    Pour le câble de tension d’alimentation, il faut utiliser des conducteurs en matériau standard. • La section maximale des conducteurs raccordables est de 1,5 mm². Notification - Détérioration de composants ! L’utilisation de conducteurs rigides peut entraîner une rupture de câble. Le câble d’alimentation doit être flexible. OI/TTH300-FR TTH300...
  • Page 18: Affectation Des Bornes

    (activation uniquement possible en option à la commande) 5.2.1 Raccordement du capteur En fonction du type de capteur, il est possible d’utiliser différents matériaux de câble. En raison de la compensation de soudure froide interne intégrée, les câbles de compensation se branchent directement au transmetteur. TTH300 OI/TTH300-FR...
  • Page 19 2 x mesure de tension (backup capteur/ redondance, surveillance de la dérive capteur, moyenne ou mesure différentielle de température) 10 Mesure de tension 11 2 x thermocouple (backup capteur/ redondance, surveillance de la dérive capteur, moyenne ou mesure différentielle de température) 12 Thermocouple OI/TTH300-FR TTH300...
  • Page 20 14 1 x RTD, circuit à 3 conducteurs et thermocouple (backup capteur/ redondance, surveillance de la dérive capteur, moyenne ou mesure différentielle de température) 15 1 x RTD, circuit à 2 conducteurs et thermocouple (backup capteur/ redondance, surveillance de la dérive capteur, moyenne ou mesure différentielle de température) TTH300 OI/TTH300-FR...
  • Page 21: Câble De Signal / D'alimentation

    ≥ 250 Ω (< 1100 Ω) dans la boucle. La liaison signal peut être utilisée avec/sans mise à la terre. En cas de mise à la terre (côté moins), il faut veiller à ce qu’un seul point soit relié à la liaison équipotentielle. OI/TTH300-FR TTH300...
  • Page 22: Application Standard Avec Fonctionnalité Hart

    : tension de service minimale du convertisseur de mesures (voir caractéristiques Mmin techniques du convertisseur de mesures) : Tension d’alimentation minimale de la barrière d’alimentation / de l’entrée API Smin Résistance de ligne entre le convertisseur de mesures et de la barrière d’alimentation Résistance pour la fonctionnalité HART TTH300 OI/TTH300-FR...
  • Page 23: Raccordement Électrique En Atmosphère Explosible

    Salle de contrôle (Zone en sécurité) Fig. 13 A Convertisseur de mesure B Barrière d’alimentation / Entrée API avec alimentation Remarque : Observer les chapitres „Caractéristiques techniques“ et „Caractéristiques techniques Ex“ (voir notice technique ou instructions de service). OI/TTH300-FR TTH300...
  • Page 24: Installation En Atmosphère Ex

    En cas de mise en œuvre en zone 0, il faut veiller à éviter une charge électrostatique inadmissible du convertisseur de mesures (avertissements sur l’appareil). Le capteur doit être installé par l’utilisateur conformément aux normes Ex en vigueur. TTH300 OI/TTH300-FR...
  • Page 25 IP20. Le circuit d’entrée de la barrière d’alimentation doit être compatible [EEx ib]. Le capteur doit être installé par l’utilisateur conformément aux normes Ex en vigueur. Il peut se trouver en zone 1 ou en zone 0. OI/TTH300-FR TTH300...
  • Page 26: Zone 1 (20)

    IP20. Le circuit d’entrée de la barrière d’alimentation doit être compatible [EEx ib]. Le capteur doit être installé par l’utilisateur conformément aux normes Ex en vigueur. Il peut se trouver en zone 0, zone 1 ou en zone 20. TTH300 OI/TTH300-FR...
  • Page 27: Zone 2

    Pour l’installation en zone 2, le convertisseur de mesures doit être monté dans un boîtier d’un indice de protection compatible IP54. En ce qui concerne l’alimentation en courant, il faut garantir qu’en cas de défaut, aucun dépassement de plus de 40% par rapport à la normale ne puisse survenir. OI/TTH300-FR TTH300...
  • Page 28: Mise En Service

    Configuration via DTM avec système d’exploitation FDT 1.2 • Configuration via bus de terrain (Profibus), quand le système E/S Distant est compatible HART (p. ex. ABB S800 ou S900) En option : Configuration avec l'indicateur HMI LCD enfichable à l'aide des touches de commande * si nécessaire...
  • Page 29: Configuration Avec Terminal Portatif

    Contrairement au logiciel SmartVision, les touches de commande de l’indicateur LCD ne permettent pas de modifier la totalité des paramètres du convertisseur de mesures. La configuration du convertisseur de mesures est décrite au paragraphe „Configuration avec l’indicateur LCD et les touches de commande“ de ces instructions. OI/TTH300-FR TTH300...
  • Page 30: Configuration Avec L'indicateur Lcd Et Les Touches De Commande (Uniquement Pour La Version En Option)

    LCD . Les touches et l’indicateur LCD sont protégées par le couvercle de l’appareil doté d’une vitre. A00104 Fig. 19 1 Diagnostic 4 Tag HART 2 Diagramme en bâtons 5 Unité 3 Valeur de mesure 6 en option :diagramme en bâtons en % de la plage de mesure définie TTH300 OI/TTH300-FR...
  • Page 31: Navigation Dans Le Menu

    La touche permet alors de valider le point de menu choisi. • A tout moment, une pression sur la touche permet de quitter un paramètre, un sous-menu ou le menu principal. OI/TTH300-FR TTH300...
  • Page 32: Appel Du Menu

    1 Accès au menu 1. Mettre le convertisseur de mesures sous tension. Au bout de quelques secondes, le message „ABB connecting …“ s’affiche. Ensuite, s’affiche la valeur „Primary VAL“. 2. Au-dessus de la touche , le pictogramme d’accès au menu s’affiche sur l’indicateur LCD.
  • Page 33: Exemple De Modification De Configuration

    (1) au sous-menu “Entrée Capteur 1“ et confirmer le point "Compensation“. Comme “Internal“ est réglé en usine, toute modification s'avère inutile ici. 7. Quitter le point “Compensation“ jusqu'au point de menu “Config Appareil“ via la touche (1). 8. Sélectionner le point “Plage de mesure“. OI/TTH300-FR TTH300...
  • Page 34: Activer La Protection En Écriture

    1. Entrer le mot de passe maître „0110“ 2. Confirmer "OK" avec la touche (4). Le message „Protection en écriture NO“ s'affiche. Remarque : Le mot de passe maître de désactivation de la protection en écriture n'est pas modifiable. TTH300 OI/TTH300-FR...
  • Page 35: Structure Des Menus

    Thermocouple RJ* ext. RJ Temperature Input Sensor 2 Sensortype* R-Connection* 2-wire Resistance Thermocouple RJ* ext. RJ Temperature In-output Assignment Sensor 1 Sensor 2 Difference (S1-S2) Difference (S1-S2) Mean value Redundancy Electr. Meas. S1 Electr. Meas. S2 Temp. Electronics OI/TTH300-FR TTH300...
  • Page 36 Softwareversion Hardwareversion HART Tag HART Descriptor Operating Time Display Main Operator View Process Variable Sensor 1 Sensor 2 Electr. Meas. S1 Electr. Meas. S2 Temp. Electronics Output Current Output % Bargraph Enable Bargraph View Output current Output % TTH300 OI/TTH300-FR...
  • Page 37 HART Burstmode Status* Command # Calibrate Measured range Apply Lower Range Apply Upper Range Analog Output Trim 4 mA Trim 20 mA Diagnostics Looptest Device Status Temp. of Electronics Process value Sensor 1 reset Process value Sensor 2 reset OI/TTH300-FR TTH300...
  • Page 38: Fonctionnalité D'entrée À 2 Capteurs / Mode Dual Sensor

    Les systèmes E/S Distants comme l'ABB S900 extraient de manière cyclique ces variables HART et les mettent à la disposition du système de commande en tant que valeur cyclique de processus.
  • Page 39 22 mA pendant 50 secondes, le signal de température normale de 4 … 20 mA est à nouveau présent à la sortie. Le cycle suivant reprend à nouveau avec une signalisation d'alarme de diagnostic de 10 secondes suivie à nouveau après 50 secondes du signal de température normal de 4 … 20 mA OI/TTH300-FR TTH300...
  • Page 40: Détection De La Dérive Du Capteur

    Avant de configurer la dérive de capteur maximale admissible pour la détection de la dérive, de par l'utilisation du DTM du TTH300, il est recommandé de calibrer le capteur canal 2 par rapport à la valeur du capteur canal 1.
  • Page 41 3 Signal de sortie 4 … 20 mA • Activée -> largeur d'impulsion paramétrable 4 Différence max. de dérive de capteur (p. ex. Δ > 1 °C) • Impulsion continue 6 Laps de temps détection dérive capteur (p. ex. 2 min) OI/TTH300-FR TTH300...
  • Page 42: Compensation D'erreur De Capteur (Fonction De Compensation Dtm Tth300 / Fonction De Calibrage Indicateur Hmi Lcd)

    La compensation de la sortie analogique A/D se trouve sur l'indicateur LCD du HMI via le chemin de menu Calibrer / Sortie analogique / Trim 4/20 mA ou par DTM de TTH300 via le chemin Appareil / Réparation / Compensation.
  • Page 43: Affectation Des Variables Hart

    Comme les appareils HART peuvent en principe transférer 4 variables, en cas d'utilisation du DTM du TTH300 ou de l'EDD pour configurer l'appareil à l'intérieur du menu Appareil / Configuration, il est possible de définir les valeurs de mesures censées être transférées par signal HART.
  • Page 44: Description Des Paramètres

    Contrôler la connexion du fonction de sécurité Type de <Configuration> <Entrée Capteur 1> 3 conducteurs capteur important connexion <Capteur 1 / <Type de connexion> 4 conducteurs pour pour tous Branchement> les types de capteurs à résistance Pt, Ni, TTH300 OI/TTH300-FR...
  • Page 45 1 capteur <Capteur 2/ Type et à contrôler pour Type de capteur> de capteur> les affectations d'entrée et de sortie suivantes : Capteur 2 Différence (S1-S2) Différence (S2-S1) Valeur moyenne redondance Valeur de mesure électr. 2 OI/TTH300-FR TTH300...
  • Page 46 Température au les affectations indication de la point de référence> d'entrée et de sortie température de suivantes : Capteur point de référence externe Différence (S1-S2) const. Différence (S2-S1) Valeur moyenne Redondance Valeur de mesure électr. 2 TTH300 OI/TTH300-FR...
  • Page 47 <Configuration> fonction de sécurité <Affect. capteurs 1 <Type de mesure / Entrées/Sorties> indépendants et Variable Primaire du capteur 2 est (PV)> représentée selon la plage de mesure paramétrée sur la sortie analogique 4 ... 20 mA OI/TTH300-FR TTH300...
  • Page 48 PV / Fin plage de mesure> Amortissem "tau" <Appareil> <Config. Appareil> 0 ... 100 s Dépend du type de réglable 63% <Paramétrer> <Amortissement> capteur valeur <Sortie de courant / d'amortissement Amortissement> du signal de sortie TTH300 OI/TTH300-FR...
  • Page 49 4 mA seules les valeurs numériques HART sont disponibles Mode Burst <Communication> Contrôler la HART <Mode Burst HART> fonction de sécurité <Etat> Var. primaire <Communication> Plage + % actuelle <Mode Burst HART> Actuelle + Var. Dyn. <Commande> OI/TTH300-FR TTH300...
  • Page 50 DAC fixée pour prédéfinie / amplification à 20 simulée sur mA> 20 000 mA Valeur de consigne Simulation Simulation de <Appareil> <Diagnostic> 3,5 ... 23,6 mA Contrôler la sortie selon la <Simulation> fonction de sécurité <Essai de boucle> valeur spécifiée TTH300 OI/TTH300-FR...
  • Page 51 (p. ex. nécessaire défaillance d'un capteur en mode Redondance ou dépassement de la différence de dérive max. du capteur) * le contrôle de sécurité s'effectue conformément aux consignes de sécurité SIL selon le document SM/TTX3X/SIL-DE OI/TTH300-FR TTH300...
  • Page 52: Réglages Usine

    Fault signaling Override 22 mA Input Sensor 2 Sensortype In-output Assignment Sensor 1 HART Tag HART Descriptor TIXXX Display Main Operator View Process Variable Bargraph Enable Bargraph View Output % Language English Contrast 50 % Communication HART Burstmode Status TTH300 OI/TTH300-FR...
  • Page 53: Messages De Défaut

    OK. Capteur Capteur 1 Erreur de mesure. Vérifier le raccordement. Capteur 1 Court-circuit capteur. Vérifier le raccordement. Capteur 1 Rupture de câble. Vérifier le raccordement. Plage de mesure Vérifier les limites de Capteur 1 dépassée. mesure. OI/TTH300-FR TTH300...
  • Page 54 Calibrer les capteurs de dérive Configuration inverse en Information d’état, pas Application cours. d’erreur. Application incorrecte. Application Vérifier la configuration, les branchements, rétablir les données d’usine, informer le SAV. Application Compensation sortie Information d’état, pas analogique active. d’erreur. TTH300 OI/TTH300-FR...
  • Page 55 Limite LOW LOW. valeur limite inférieure : Alarme Limite HIGH. valeur limite supérieure : Application Avertissement. Limite LOW. valeur limite inférieure : Application Avertissement. Explications selon NE107 Désignation Description OK ou information Vérifier fonction Hors spécifications Maintenance requise Défaut OI/TTH300-FR TTH300...
  • Page 56: Informations De Diagnostic Dtm Tth300 Supplémentaires

    Informations de diagnostic DTM TTH300 supplémentaires 10 Informations de diagnostic DTM TTH300 supplémentaires La configuration a été modifiée Remarque : Le convertisseur de mesures indique que des données de paramètres et de configuration ont changé (HART : Configuration-changed Flag) (Drapeau Configuration Modifiée). Après des configurations intentionnelles ou souhaitées, le message peut être acquitté...
  • Page 57: Maintenance / Réparation

    Les convertisseurs de mesure défectueux ne doivent pas être réparés par l’exploitant. Toute réparation ne peut être effectuée que dans l'atelier du fabricant ou par un atelier autorisé par ABB. 11.2 Nettoyage Lors du nettoyage externe des appareils de mesure, veiller à ce que le produit de nettoyage utilisé...
  • Page 58: Directive Weee Sur Le Recyclage 2002/96/Ce Et Directive Rohs Sur L'interdiction De Matériaux 2002/95/Ce

    11.3 Directive WEEE sur le recyclage 2002/96/CE et Directive RoHS sur l'interdiction de matériaux 2002/95/CE La société ABB Automation Products GmbH est connue pour sa prise de conscience active des enjeux environnementaux et s'appuie sur un système de gestion conforme aux normes DIN EN ISO 9001:2000, EN ISO 14001:2004 et OHSAS 18001.
  • Page 59: Caractéristiques Techniques Ex

    Identification : • II 3 G EEx n A II T6 Remarque : L’identification Ex figure sur la plaque signalétique. Déclaration de conformité ABB selon directive ATEX Tableau des températures Classe de température Plage de température ambiante admissible -50 … 56 °C -50 …...
  • Page 60: Agréments

    Sécurité de fonctionnement SIL (en option) Selon IEC 61508. Appareil avec déclaration de conformité pour la mise en œuvre pour des applications de sécurité jusqu'à SIL Level 2 inclus. Pour des infos détaillées, voir le manuel de sécurité TTH300 / TTF300. Wechsel ein-auf zweispaltig Agréments 13 Agréments...
  • Page 61: Caractéristiques Techniques

    à deux points Fonctionnalité d'entrée 1 capteur 2 capteurs: mesure de moyenne Mesure de différence: point zéro pour Ia = 4 mA Mesure de différence : point zéro pour Ia = 12 mA Redondance du capteur OI/TTH300-FR TTH300...
  • Page 62: Alimentation En Énergie (Protégée Contre Les Inversions De Polarité)

    = 11 ... 30 V DC Délai de préchauffage 5 min. Temps de montée t90 400 … 1000 ms TTH300 avec indicateur LCD monté dans le capteur, voir Actualisation de la 10/s avec 1 capteur, 5/s avec 2 Notices techniques DS/TSP1X1 et DS/TSP3X1 capteurs valeur de mesure Ondulation résiduelle maximale admissible de la tension...
  • Page 63: Indicateur Lcd

    Wechsel ein-auf zweispaltig Double fonction : Indicateur LCD avec fonction de configuration 15.2 Fonction de configuration de l’indicateur LCD TTH300 • Paramètres du convertisseur de mesures TTH300 configurables 15.1 Propriétés de l’indicateur LCD par l'indicateur : Tous les paramètres •...
  • Page 64: Annexe

    Par l’application du sigle CE, ABB Automation Products GmbH déclare satisfaire ces directives. Remarque : Toutes les déclarations de conformité et tous les certificats sont accessibles en tant que document distinct dans la zone de téléchargement du site de ABB Automation Products GmbH. www.abb.com/temperature 16.2 Autres documents •...
  • Page 65: Déclaration Relative À La Contamination Des Appareils Et Des Composants

    été en contact ? Nous déclarons par la présente que les appareils/pièces envoyés ont été nettoyés et qu’ils ne comportent aucune substance dangereuse ou toxique selon le décret relatif aux matières dangereuses. Ville, date Signature et cachet de l’entreprise OI/TTH300-FR TTH300...
  • Page 66: Index

    Compensation de sortie analogique A/D (trim 4 et 20 Entrée ..............61 mA)...............42 Exemple de modification de configuration....33 Compensation d'erreur de capteur (fonction de compensation DTM TTH300 / Fonction de calibrage indicateur HMI LCD) ......42 Fonctionnalité d'entrée..........61 Compensation interne..........61 Fonctionnalité d'entrée à 2 capteurs / Mode Dual Comportement de transfert........61...
  • Page 67 Raccordement électrique du capteur.......61 Types de configuration ..........28 Redondance / Back-up du capteur ......38 Types de montage ...........13 Réglages usine ............52 Résistance ...............61 Utilisation conforme à l’usage prévu......6 Résistance d’entrée ..........61 Valeurs techniques limites .........6 Retour des appareils..........9 Wechsel ein-auf zweispaltig OI/TTH300-FR TTH300...
  • Page 68 ABB propose des services étendus et complets dans plus de ABB optimise sans cesse ses produits, ce qui 100 pays du monde entier. explique que des modifications des caractéristiques techniques peuvent intervenir à tout moment. www.abb.com/temperature Printed in the Fed. Rep. of Germany (06.2007) ©...

Table des Matières