Informaciones Importantes; Indicazioni Importanti; Ważne Informacje; Důležité Pokyny - Kettler CAMBRIDGE Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Informaciones importantes

E
El ordenador de entrenamiento ofrece dos posibilidades para medir el pulso:
1. con el clip de oreja
2. con el dispositivo Cardio Pulse (accesorio disponible en el comercio es-
pecializado)
Medición del pulso con el clip de oreja
Enchufe el clip de oreja en la base de enchufe
Frote un lóbulo de oreja para un mejor riego sanguíneo
Coloque el clip en el lóbulo de la oreja
Medición del pulso con el Cardio Pulse
Por favor, consulte las instrucciones correspondientes
Indicación del pulso
La intermitencia del símbolo de corazón se rige por su pulso.
El pulso se muestra como valor.
Información sobre la medición de pulso
El cálculo del pulso comienza cuando el corazón en la pantalla parpadea
siguiendo el ritmo de sus pulsaciones.
Con el clip de oreja
El sensor de pulso funciona con luz infrarroja y mide los cambios de la per-
I

Indicazioni importanti

Questo trainingcomputer offre due possibilità per rilevare il polso:
1. con il clip per l'orecchio
2. con il set Cardio Puls (disponibile come accessorio nei negozi specializzati)
Rilevamento del polso tramite il clip per l'orecchio
Inserite il clip per l'orecchio nella presa
Sfregate il lobo al fine di ottenere una migliore circolazione del sangue
Sistemate il clip per l'orecchio al lobo
Rilevamento del polso mediante il set Cardio Puls
Osservate le relative istruzioni per l'uso
Indicazione del polso
Il simbolo del cuore lampeggia al ritmo del battito del polso
Il battito del polso viene visualizzato come valore.
Indicazioni inerenti la misurazione del polso
IL calcolo del polso inizia quando il cuore nella visualizzazione lampeg-
gia a ritmo del battito del polso.
Impiegando il clip per l'orecchio
Il sensore per il polso lavora con la luce infrarossa e misura le modifiche
della trasparenza della vostra pelle, le quali vengono provocate la batti-
Ważne informacje
PL
Komputer treningowy daje dwie możliwości pomiaru tętna:
1. przy pomocy klipsa na ucho
2. przy pomocy Cardio Puls Set (dostępne w sprzedaży jako wyposaże-
nie dodatkowe)
Pomiar pulsu przy pomocy klipsa
Proszę włożyć przewód do gniazdka. Następnie potrzeć płatek ucha w
celu lepszego ukrwienia i nałożyć klips na ucho.
Pomiar pulsu przy pomocy Cardio Puls Set
(patrz instrukcja Cardio Puls Set).
Wskaźnik pulsu
Symbol serca miga w rytm pulsu. Puls wskazywany jest jako wartość.
Wskazówki dotyczące pomiaru pulsu
Obliczenie pulsu rozpoczyna się, jeśli serce na wskaźniku miga w rytm
Państwa pulsu.
Przy pomocy klipsa
Czujnik pulsu pracuje przy pomocy światła podczerwonego i mierzy zmi-
any w przepuszczalności świetlnej Państwa skóry, które
Důležité pokyny
CZ
Tento tréninkový počítač nabízí dvě možnosti měření pulsu:
1. s ušním měřičem pulsu.
2. se sadou Cardio Puls Set (lze obdržet ve speciální prodejně jako přís-
lušenství)
Měření pulsu s ušním měřičem pulsu
Připojte ušní měřič do zdířky.
Ušní lalůček si promněte, aby byl lépe prokrven.
Nasaďte ušní měřič na ušní lalůček.
Měření pulsu pomocí sady Cardio Puls Set
Dodržujte příslušný návod.
Ukazatel pulsu
Symbol srdce bliká v taktu tepu vašeho srdce.
Tep pulsu se zobrazí jako hodnota.
Pokyny k měření pulsu
Vypočítávání pulsu začíná tehdy, když srdce na displeji bliká v taktu vaše-
ho tepu.
S ušním měřičem
Senzor pro měření pulsu pracuje pomocí infračerveného světla a měří
meabilidad a la luz de su piel, causada por sus pulsaciones. Antes de colocar
el clip, frote el lóbulo 10 veces para aumentar la circulación de la sangre.
Evite los impulsos interferentes.
• Asegure el clip cuidadosamente a su lóbulo, intentando encontrar el
punto más favorable a la detección (el símbolo de corazón parpadea
sin interrupción).
• No se entrene directamente debajo de luz intensa, p. ej. neón, haló-
gena, spot o luz solar.
• Evite completamente las vibraciones y sacudidas del sensor de oreja y
del cable. Siempre fije el cable con el clip en su ropa, o mejor aún, con
una cinta en la cabeza.
Con dispositivo Cardio Pulse
Consulte las instrucciones correspondientes.
Fallos en la indicación del pulso
Si alguna vez hubiera un problema de detección de pulso, comprueba los
puntos mencionados anteriormente.
Controle el voltaje de las pilas.
to del polso. Prima di sistemare il clip per l'orecchio al lobo, sfregatelo
per 10 volte.
Evitate gli impulsi di interferenza.
• Fissate il clip al lobo e cercate il punto migliore per il rilevamento (il
simbolo del cuore lampeggia ininterrottamente).
• Evitate di allenarvi in quei punti, dove l'incidenza della luce risulta
troppo elevata, per es. luce neon oppure alogena, riflettori, luce sola-
re.
• Provvedere affinché il sensore dell'orecchio o il cavo siano pri
brazioni. Attaccate il cavo sempre tramite graffa ai vostri indumenti o
meglio ancora ad una fascia per capelli.
Con set Cardio Puls
Attenersi alle relative istruzioni.
Disturbi nell'indicazione del polso
Nel caso che dovessero subentrare dei problemi inerenti il rilevamento del
polso, controllate i suddetti punti.
Verificate la tensione della batteria.
są wywoływane uderzeniami pulsu.
Zanim zaczepią Państwo czujnik pulsu na płatku ucha, proszę najpierw
potrzeć ten płatek mocno 10 razy w celu lepszego ukrwienia.
Proszę unikać impulsów zakłócających.
• Proszę zamocować klips starannie na płatku ucha i poszukać ko -
rzystnego punktu do pomiaru (symbol serca miga bez przerywania).
• Proszę nie trenować pod bezpośrednim wpływem światła np.
halogenów, reflektorów punktowych czy światła słonecznego.
Prosz
unika
poruszania i potrz sania czujnika oraz kabla. Prosz
przymocowa
kabel do ubrania przy pomocy klamerki.
Przy pomocy Cardio Puls Set
Prosz
przestrzega
odpowiedniej instrukcji.
Zakłócenia na wska niku pulsu
W przypadku gdyby miało doj
z
sprawdzi
jeszcze raz powy sze punkty. Sprawdzi
w bateriach.
změny propustnosti světla u vaší kůže, které jsou vyvolány vaším tepem.
Než si nalepíte senzor na měření pulsu na váš ušní lalůček, silně si ho 10x
promněte pro lepší prokrvení.
Zabraňte rušivým impulsům.
• Upevněte si ušní měřič pulsu pečlivě na váš ušní lalůček a vyhledejte
nejvýhodnější místo pro měření (symbol srdce bliká bez přerušení).
• Netrénujte přímo pod silnými světelnými zdroji jako je např. neonové
světlo, halogenové světlo, bodové světlo nebo sluneční světlo.
• Naprosto zabraňte otřesům a kývání ušního senzoru včetně kabelu.
Vždy pevně upevněte kabel prostřednictvím sponky na vaše oblečení
nebo ještě lépe na čelenku.
Se sadou Cardio Puls Set (p íslušenství)
Dodržujte p íslušný návod.
Poruchy ukazatele pulsu
Jestliže p eci jen dojde ješt
p ekontrolujte ješt
jednou výše uvedené body.
Zkontrolujte nap tí baterií.
do zakłóce
w pomiarze pulsu pros-
napi cie
jednou k problém m s m
ením pulsu,
vi di vi-
neonów,
3

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

St-7476-1

Table des Matières