Publicité

Liens rapides

30150
Guide du propriétaire de l'elliptique
SEARS CANADA, INC. TORONTO, ONTARIO M5B 2B8

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Freespirit 30150

  • Page 1 30150 Guide du propriétaire de l’elliptique SEARS CANADA, INC. TORONTO, ONTARIO M5B 2B8...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ............3 AVANT DE COMMENCER .
  • Page 3: Précautions Importantes

    Précautions importantes CONSERVER CES INSTRUCTIONS Des précautions de base doivent toujours êtres prises lors de l’utilisation d’un appareil électrique. Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil d’exercice. AVERTISSEMENT ! Afin de réduire le risque de brûlures, d’incendie, de chocs électriques ou de blessures : •...
  • Page 4: Autres Conseils De Sécurité Pour L'utilisation De L'elliptique

    AUTRES CONSEILS DE SÉCURITÉ POUR L’UTILISATION DE L’ELLIPTIQUE ATTENTION ! • En cas de douleurs thoraciques, de nausée, de vertiges ou de manque de souffle, arrêter immédiatement l’exercice et consulter un médecin avant de reprendre. • Ne pas faire tourner les manivelles à la main. •...
  • Page 5 ATTENTION ! AVANT DE COMMENCER UN PROGRAMME D’EXERCICE, TOUJOURS CONSULTER UN MÉDECIN. EN CAS DE DOULEURS THORACIQUES, DE NAUSÉE, DE VERTIGES OU DE MANQUE DE SOUFFLE, ARRÊTER IMMÉDIATEMENT L’EXERCICE ET CONSULTER UN MÉDECIN AVANT DE REPRENDRE. IMPORTANT : À LIRE AVANT UTILISATION ! MONTAGE ATTENTION ! ATTENTION ! Une attention toute spéciale doit être portée à...
  • Page 6: Emplacement Du Numéro De Série Et Du Modèle

    Avant de continuer, rechercher le numéro de série et le modèle de l’elliptique situés sous la gaine du montant de la console et les écrire dans l’espace réservé ci-dessous : EMPLACEMENT DU NUMÉRO DE SÉRIE ET DU MODÈLE : NOTER LE NUMÉRO DE SÉRIE DANS L’ENCADRÉ CI-DESSOUS : Indiquer ce numéro en cas d’appel pour réparation et l’écrire également sur le bon de garantie et dans un dossier personnel.
  • Page 7: Avant De Commencer

    Avant de commencer FÉLICITATIONS ! Vous avez choisi un elliptique. Vous venez de franchir un pas important dans l’élaboration et la poursuite d’un programme d’exercice ! Votre elliptique est un outil extrêmement efficace pour atteindre vos objectifs personnels de remise en forme.
  • Page 8: Montage

    Montage DÉBALLAGE Déballer le produit à l’endroit où vous désirez l’utiliser. Le placer sur une surface plane de niveau. Il est préférable de placer un revêtement protecteur sur le plancher. Remarque : On recommande d’appliquer de la graisse sur les filets de chaque boulon à mesure que l’on monte le produit afin de les empêcher de se desserrer et d’empêcher le bruit.
  • Page 9 VISSERIE E) Vis de calage 8 mm F) Écrou 17 mm Quantité : 4 Quantité : 2 A) Boulon 20 mm Quantité : 9 I) Vis 15 mm H) Longue vis 20 mm G) Écrou 13 mm Quantité : 4 Quantité...
  • Page 10 ÉTAPE 1 : FIXER LES RAILS- FIXER LE SUPPORT DU FIXER LE TUBE AVANT GUIDES MONTANT DE CON- SOLE ET LE MONTANT DE CONSOLE. ÉTAPE 2 : ÉTAPE 3 : ÉTAPE 4 : ÉTAPE 5 : FIXER LES GUIDONS SUPÉRIEURS FIXER LES MANIVELLES DE PÉDALES...
  • Page 11: Fonctionnement Et Réglage De L'elliptique

    Fonctionnement et réglage de l’elliptique ALIMENTATION L ’elliptique programmable fonctionne grâce à un bloc d’alimentation. Ce bloc d’alimentation doit être branché dans la prise d’alimentation qui se trouve à l’avant de l’appareil, près du tube de pied avant. MISE À NIVEAU L ’elliptique doit être mis à...
  • Page 12: Déplacement

    DÉPLACEMENT L ’elliptique est muni d’une paire de roulettes de transport intégrées à l’avant du bâti. Soulever doucement les rails-guides et rouler l’elliptique jusqu’à l’endroit désiré.
  • Page 13: Positionnement Des Pieds

    ATTENTION ! Nos elliptiques sont d’une construction robuste et certains modèles pèsent près de 91 kg ! Prendre des précautions et se faire aider pour déplacer l’appareil le cas échéant. POSITIONNEMENT DES PIEDS L ’elliptique permet de placer les pieds dans différentes positions pour varier la séance d’entraînement et renforcer et entraîner un plus vaste groupe de muscles des jambes.
  • Page 14: Caractéristiques De La Console Et Affichage

    Caractéristiques de la console et affichage Il suffit d’appuyer sur le bouton « Start » pour commencer la séance d’entraînement. Le programme manuel est le programme par défaut, à moins qu’un autre programme n’ait été choisi. Porte-lecteur de CD/MP3 RÉINITIALISATION Appuyer sur le bouton «...
  • Page 15 « TIME » Indique les Minutes:Secondes. Affiche la durée restante ou écoulée de l’exercice. « DISTANCE » Affichage en miles. Permet de visualiser la distance parcourue en cours de séance. « CALORIES » Indique le nombre total de calories brûlées au cours de la séance. «...
  • Page 16 « RESISTANCE » Pendant une séance d’entraînement, on peut régler la résistance en appuyant sur les boutons « Up » ou « Down » ou sur les touches rapides de résistance situés sur la console. Les niveaux de résistance vont de 1 à 20 sur les touches rapides de résistance (le niveau 1 est le plus facile et le niveau 20 est le plus difficile).
  • Page 17 CHOISIR UN PROGRAMME Pendant que le texte sur le programme défile, appuyer sur les touches flèches pour faire défiler les dif- férents programmes. Appuyer sur « Enter » pour choisir le programme désiré. Une fois le programme choisi, le niveau de résistance défile à l’écran. CHOISIR UNE RÉSISTANCE Pendant que le texte sur la résistance défile, appuyer sur les touches flèches ou les touches rapides de résistance pour faire défiler les différents niveaux de résistance.
  • Page 18 Aperçus des programmes P1 MANUAL Pour des séances d’entraînement personnalisées. Permet à l’utilisateur de régler le niveau de résistance. P2 INTERVALS Améliore la force, la vitesse et l’endurance en augmentant et en réduisant le niveau de résistance tout au long de l’exercice pour faire travailler le cœur et les muscles. P3 ROLLING Maintient le poids de l’utilisateur en augmentant et en réduisant graduellement le niveau de résistance pour faire monter et descendre la fréquence cardiaque.
  • Page 19: Utiliser Le Programme De Course

    UTILISER LE PROGRAMME DE COURSE Le programme de course est conçu pour varier la séance d’entraînement en permettant à l’utilisateur de se mesurer à un entraîneur. Pour utiliser le programme de course, suivre les instructions suivantes : 1. Choisir le programme de course (« RACE ») en appuyant sur les boutons « Up » ou « Down ». Appuyer sur «...
  • Page 20: Utiliser Les Programmes De Zone D'effort Cardio-Vasculaire 1 Et 2

    UTILISER LES PROGRAMMES DE ZONE D’EFFORT CARDIO-VASCULAIRE 1 ET 2 Le programme de zone d’effort cardio-vasculaire est conçu pour garder l’utilisateur à un niveau d’exercice optimal, tout en réglant les niveaux de résistance afin de garder la fréquence cardiaque dans la zone d’ef- fort cardio-vasculaire.
  • Page 21: Utiliser Les Programmes Personnalisés 1 Et 2

    UTILISER LES PROGRAMMES PERSONNALISÉS 1 ET 2 Les programmes personnalisés 1 et 2 sont conçus pour permettre à l’utilisateur de créer son propre pro- gramme et d’enregistrer les paramètres du programme pour des séances d’entraînement futures. Pour utiliser les programmes personnalisés 1 et 2, suivre ces instructions : 1.
  • Page 22: Tableaux Des Programmes

    Tableaux des programmes P2 INTERVALS P3 ROLLING...
  • Page 23 P4 WEIGHT LOSS P5 TOUR Distance = mi/h...
  • Page 24: Dépannage Et Procédures D'entretien

    Dépannage et procédures d’entretien Cet elliptique est conçu pour être fiable et sans entretien. Toutefois, en cas de problème avec l’elliptique, consulter le guide de dépannage ci-dessous. PROBLÈME : Rien ne s’affiche sur la console. SOLUTION : Vérifier toutes les connexions d’alimentation en premier ou retirer la console et vérifier que le fil de la console est bien fixé...
  • Page 25: Une Lecture Aberrante Peut Se Produire Dans Les Conditions Suivantes

    UNE LECTURE ABERRANTE PEUT SE PRODUIRE DANS LES CONDITIONS SUIVANTES : • Pression trop élevée sur les poignées de cardio-fréquencemètre. Exercer une pression modérée sur les poignées de cardio-fréquencemètre. • Vibrations et mouvements constants dus au maintien constant des mains sur les poignées de cardio- fréquencemètre.
  • Page 26: Questions Fréquentes Sur Le Produit

    QUESTIONS FRÉQUENTES SUR LE PRODUIT LES BRUITS ÉMIS PAR CET ELLIPTIQUE SONT-ILS NORMAUX ? Nos elliptiques sont parmi les elliptiques les plus silencieux du marché parce qu’ils font appel à courroies d’entraînement et des dispositifs de résistance magnétiques dépourvus de friction. Nous utilisons des roulements et des courroies de la plus haute qualité...
  • Page 27 QUEL EST L’ENTRETIEN RÉGULIER NÉCESSAIRE ? Nos elliptiques sont équipés de roulements étanches ; aucun graissage n’est donc nécessaire. L’entretien nécessaire le plus important consiste simplement à essuyer les marques de transpiration sur l’elliptique en entier et sur les rails-guides après chaque usage. COMMENT NETTOYER L’ELLIPTIQUE SEARS ? Le nettoyer à...
  • Page 28: Recommandations Pour La Mise En Forme

    Recommandations pour la mise en forme Toujours consulter votre médecin avant de commencer un programme d’entraînement. FRÉQUENCE L ’American Heart Association recommande des exercices réguliers trois ou quatre jours par semaine au moins pour maintenir la santé cardiovasculaire. À ceux qui ont d’autres objectifs, tels que la perte de poids ou de graisses, il est recommandé...
  • Page 29: Surveillance De La Fréquence Cardiaque

    Surveillance de la fréquence cardiaque LECTURE L ’elliptique offre deux options de lecture de la fréquence cardiaque. L’utilisateur peut choisir les poignées de cardio-fréquencemètre ou la sangle de poitrine pour une séance d’exercice mains libres. POIGNÉES DE CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE Placer les paumes des mains directement sur les poignées de cardio-fréquencemètre. Saisir les poignées des deux mains est nécessaire à...
  • Page 30: Tableau Des Fréquences Cardiaques

    Tableau des fréquences cardiaques ZONE D’EFFORT CARDIO-VASCULAIRE La zone d’effort cardio-vasculaire (« Target Heart Rate Zone ») est un pourcentage de la fréquence car- diaque maximale. La zone d’effort varie selon chaque individu, en fonction de l’âge, de la condition physique et des objectifs de remise en forme.
  • Page 31: Élaboration D'un Programme De Remise En Forme

    Élaboration d’un programme de remise en forme ÉTIREMENTS TOUT D’ABORD Avant d’utiliser l’élliptique Sears, il convient de consacrer quelques minutes à pratiquer quelques exerci- ces d’étirement de basse intensité. L’étirement avant l’entraînement augmente la flexibilité musculaire et réduit les risques de blessures connexes. Débuter chacun de ces exercices d’étirement d’un mouvement lent et doux.
  • Page 32: Réalisation Des Objectifs De Remise En Forme

    Réalisation des objectifs de remise en forme Une étape importante dans l’élaboration d’un programme de remise en forme à long terme est d’en déter- miner les objectifs. L’objectif principal des exercices sur l’elliptique est-il de perdre du poids ? De développer la musculature ? De soulager le stress ? De se préparer en vue des courses du printemps ? Une fois les objectifs déterminés, il devient plus facile d’élaborer un programme d’exercices efficace.
  • Page 33: Fiches Hebdomadaires D'entraînement

    Fiches hebdomadaires d’entraînement...
  • Page 34: Fiches Mensuelles D'entraînement

    Fiches mensuelles d’entraînement...
  • Page 35: Liste Des Pièces

    Liste des pièces MODÈLE : 30150 RÉF. Nº DE PIÈCE JHT DESCRIPTION MB0667001 ROUE MOBILE ME0107014 VIS AUTO-TARAUDEUSE À MB0102003 ROUE MOBILE 94 TÊTE OVALE SP0301053AC CADRE ME0301014 DOUILLE/RIVET EN LAITON MG0214095A DÉCALQUE DE COUVERCLE ME0701001 CIRCLIP FILETÉ MG0234044A DÉCALQUE MB0403047A ENTRETOISE À...
  • Page 36: Vue Éclatée

    Vue éclatée CONSOLE MAST MONTANT DE CONSOLE MAIN FRAME CADRE...
  • Page 37 LOWER HANDLEBAR POIGNEE SUPERIEURE PEDAL ARM SET MANIEVELLE DE PEDALE...
  • Page 38 CONSOLE MAST MONTANT DE CONSOLE MAIN FRAME CADRE H08 G23...
  • Page 39: Garantie Limitée

    Garantie limitée CADRE • À VIE Sears garantit le cadre contre les vices de fabrication ou de matériau pour la durée de vie du pro- priétaire initial. FREIN • 10 ANS Sears garantit le frein contre tout vice de fabrication ou de matériau pendant 10 ans à compter de la date de l’achat original.
  • Page 40 Sears Ca. Rev. 1.2...

Table des Matières