Table des Matières

Publicité

TEKNIK VERILER
Giriş gücü ......................................................................................................
Çıkış gücü ......................................................................................................
Boştaki devir sayısı ........................................................................................
Boştaki devir sayısını düşürme işlevi devre dışı iken; boştaki maksimum devir sayısı ..
Germe boynu çapı .........................................................................................
Penset çapı ....................................................................................................
Maksimum taşlama diski çapı
seramik veya lastikle bağlı taşlama ucu.....................................................
suni reçine ile bağlı taşlama ucu ................................................................
Ağırlığı ise EPTA-üretici 01/2003'e göre. ........................................................
Değerlendirilin tipik ivme: ..............................................................................
Aletin A değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak şu değerdedir:
Ses basıncı seviyesi ...................................................................................
Akustik kapasite seviyesi ...........................................................................
Koruyucu kulaklık kullanın!
Ölçüm değerleri EN 60 745'e göre belirlenmektedir.
UYARI! Güvenlikle ilgili bütün açıklamaları, talimatları ve ilişikteki
broşürde yazılı bulunan hususları okuyunuz. Açıklanan uyarılara ve talimat
hükümlerine uyulmadığı takirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır
yaralanmalara neden olunabilir.
Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak üzere saklayın.
GÜVENLIĞINIZ IÇIN TALIMATLAR
Koruyucu kulaklık kullanın. Çalışırken çıkan gürültü işitme kayıplarına neden
olabilir.
Aletle birlikte teslim edilen ek tutamakları kullanın. Aletin kontrolden
çıkması kazalara neden olabilir.
Kesme aletinin eğrilmiş elektrik kabloları veya kendi kablosuna isabet
eden çalışmalar yapılırken cihazı izole edilmiş kollarından tutun. Elektrik
akımı ileten kablolarla temas edilecek olursa metal alet elemanlarına da
gerilim geçer ve bu da elektrik çarpmalarına neden olabilir.
Açık havadaki prizler hatalı akım koruma şalteri ile donatılmış olmalıdır. Bu,
elektrik tesisatınızdaki bir zorunluluktur. Lütfen aletimizi kullanırken bu hususa
dikkat edin.
Aletle çalışırken daima koruyucu gözlük kullanın. Koruyucu iş eldivenleri,
sağlam ve kaymaz ayakkabılar ve iş önlüğü kullanmanızı tavsiye ederiz.
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce fişi prizden çekin.
Aleti sadece kapalı iken prize takın.
Bağlantı kablosunu aletten uzak tutun. Kablo daima aletin arkasında olmalıdır
ve toplanmamalıdır.
Alet kapatıldıktan sonra uç mili bir süre serbest dönüşte döner. Aleti tam
olarak durduktan sonra elinizden bırakın.
Aletin tehlikeli olabilecek bölümlerini tutmayın.
Bu aletle sadece, müsaade edilen devir sayıları en azından aletin en yüksek
devir sayısı kadar olan uçlar kullanın.
Taşlama uçlarını kullanmadan önce kontrol edin. uçlar alete kursursuz biçimde
takılmış ve rahatça döner durumda olmalıdır. En azından 30 saniye aleti boşta
çalıştırak deneyin. Hasar görmüş, yuvarlaklığını kaybetmiş veya titreşim yapan
uçları kullanmayın.
Taşlama işlemi sırasında ortaya çıkan kıvılcımlara dikkat edin, yanıcı
malzemeler tutuşabilir.
Aleti daima, kıvılcımlar veya taşlama tozu bedeninizden uzaklaşacak biçimde
tutun.
Flanşlı somunu aleti işletime almadan önce iyice sıkın.
Dışarıdan gelen aşırı elektromanyetik etkiler sonucu, devir sayısında geçici
dalgalanmalar olabilir.
Taşlama disklerini daima üreticinin talimatına uygun olarak kullanın ve
saklayın.
Kendi ağırlığı ile güvenli biçimde durmuyorsa iş parçasının uygun bir tertibatla
sıkıca tespit edilmesi gerekir. İş parçasını hiçbir zaman elinizle diske doğru
tutmayın.
Taşlama aletinin, taşlama maddeleri imalatçısının talimatlarına göre
kullanılmasını temin edin.
Taşlama aletinin ölçüleri taşlamaya uygun olmalıdır
Tozlu işlerde çalışırken makinenin havalandırma oluğunun serbest olması
gerekir. Gerektiği takdirde makinenin şebeke ile irtibatı kesilmeli ve tozların
temizlenmesi gerekir.Bu iş için metal olmayan aletler kullanın ve makine
içindeki parçalara zarar vermeyin
KULLANIM
Kalıpçı taşlama, özellikle erişilmesi zor yerlerde olmak üzere, tahta, metal,
plastik ve benzeri malzemenin taşlanmasına uygundur."
Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak kullanılabilir.
18
TÜRKÇE
DG 30
DG 30 QE
DGL 34
DGL 30 E, DGL 30 QE
.......400 W ............................500 W ............... 500 W ................................600 W
.......240 W ............................275 W ............... 300 W ................................350 W
...30000 min
........ 10000-30000 min
....... 34000 min
............ 10000-30000 min
-1
-1
-1
............- ............................38000 min
................ - ................................38000 min
-1
.........43 mm ............................43 mm ................. - ........................................ -
...........6 mm ..............................6 mm ................ 6 mm ..................................6 mm
.........25 mm ............................20 mm .............. 25 mm ................................20 mm
.........50 mm ............................40 mm .............. 40 mm ................................40 mm
........1,2 kg .............................1,3 kg ............... 1,8 kg .................................1,9 kg
...........5 m/s
2
.............................3 m/s
2
............... 3 m/s
2
..............................6,5 m/s
.........88 dB (A) .......................86 dB (A) .......... 86 dB (A) ...........................90 dB (A)
.........99 dB (A) .......................97 dB (A) .......... 97 dB (A) .........................101 dB (A)
CE UYGUNLUK BEYANI
Tek sorumlu olarak bu ürünün aşağıdaki normlara ve norm dokümanlarına
uygunluğunu beyan ederiz:
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-23:2011-05
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008EN EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 +
A2:2009
EN 61000-3-3:2008
yönetmelik hükümleri
2011/65/EU (RoHs)
2006/42/EC
2004/108/EC
Winnenden, 2012-09-09
Rainer Kumpf
Director Product Development
Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir.
ŞEBEKE BAĞLANTISI
Aleti sadece tek fazlı alternatif akıma ve tip etiketi üzerinde belirtilen şebeke
gerilimine bağlayın. yapısı Koruma sınıfı II'ye girdiğinden alet koruyucu
kontaksız prize de bağlanabilir.
BAKIM
Aletin havalandırma aralıklarını daima temiz tutun.
Sadece Milwauke aksesuarı ve yedek parçası kullanın. Nasıl değiştirileceği
açıklanmamış olan yapı parçalarını bir Milwauke müşteri servisinde değiştirin
(Garanti ve servis adresi broşürüne dikkat edin).
Gerektiği takdirde aletin dağınık görünüş şeması, alet tipinin ve tip etiketi
üzerindeki on hanelik sayının bildirilmesi koşuluyla müşteri servisinden veya
doğrudan Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
Germany adresinden istenebilir.
SEMBOLLER
Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu dikkatli
biçimde okuyun.
Aletle çalışırken daima koruyucu gözlük kullanın.
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce fişi prizden
çekin.
Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna atmayýnýz!
Kullanýlmýs elektrikli aletleri, elektrik ve elektronikli eski
cihazlar hakkýndaki 2002/96/EC Avrupa yönergelerine göre
ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarýna göre uyarlanarak,
ayrý olarak toplanmalý ve çevre sartlarýna uygun bir sekilde
tekrar degerlendirmeye gönderilmelidir.
Koruma sınıfı II, elektrik tepkisine karşı korumanın sadce baz
izolasyonuna bağlı olmayan elektro alet, bilakis çift izolasyon
TECHNICKÁ DATA
Jmenovitý příkon ...........................................................................................
Odběr ............................................................................................................
-1
Počet otáček při běhu naprázdno .................................................................
Max. volnoběžné otáčky při neúčinném omezovači volnoběžných otáček. .........
-1
ø upínacího krčku ..........................................................................................
Kleština ø .......................................................................................................
Maximální průměr brousícího nástroje ø
pro keramická pojiva ..................................................................................
pro umělohmotná pojiva ............................................................................
Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2003 ...................................
2
Typická vážená hodnota vibrací na ruce ......................................................
Typická vážená
Hladina akustického tlaku ..........................................................................
Hladina akustického výkonu ....................................................................
Používejte chrániče sluchu !
Naměřené hodnoty odpovídají EN 60 745
VAROVÁNI! Seznamte se se všemi bezpečnostními pokyny a sice i s
pokyny v přiložené brožuře. Zanedbání při dodržování varovných
upozornění a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem,
požár a/nebo těžká poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte.
SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Používejte chrániče sluchu. Působením hluku může dojít k poškození
sluchu.
Používejte doplňková madla dodávana s přístrojem. Nedostatečným
držením by mohlo dojít ke zranění.
Při provádění prací, při kterých nástroj může narazit na skryta elektrická
vedení nebo na vlastní kabel, držte přístroj za izolované přidržovací
plošky. Kontakt s vedením pod napětím přivádí napětí i na kovové díly stroje
a vede k elektrickému úderu.
Ve venkovním prostředí musí být zásuvky vybaveny proudovým chráničem. Je
to vyžadováno instalačním předpisem pro toto el.zařízení. Dodržujte ho při
používání tohoto nářadí, prosím.
Při práci se strojem neustále nosit ochranné brýle. Doporučuje se používat
ochranné rukavice, pevnou protiskluzovou obuv a zástěru.
Před zahájením veškerých prací na stroji vytáhnout síťovou zástrčku ze
zásuvky.
Stroj zapínat do zásuvky pouze když je vypnutý.
Neustále dbát na to, aby byl kabel pro připojení k elektrické síti mimo dosah
stroje. Kabel vést vždy směrem dozadu od stroje.
Po vypnutí stroje ještě hřídel s nástrojem dobíhá. Stroj odložte až když je v
klidu.
Nesahejte do nebezpečného prostoru běžícího stroje.
Používejte jen takové kotouče, jejichž dovolené otáčky jsou minimálně stejné,
jako jsou maximální otáčky naprázdno stroje.
Brusný kotouč před použitím vždy zkontrolujte. Musí být vždy bezvadně
namontován a musí se lehce otáčet. Vždy před započetím práce nechte
alespoň 30sekund běžet stroj bez zátěže. Poškozené, oválné či vibrující
kotouče nepoužívejte.
Při broušení kovů odletují jiskry. Dbejte, aby nedošlo k poškození osob. V
blízkosti (kam zaletují jiskry) se nesmí nacházet žádné hořlavé látky -
nebezpečí požáru. Nepoužívejte odsavač prachu.
Stroj držte při práci tak, aby jiskry a brusný prach odletovaly od těla.
Upínací matice kotouče musí být před spuštěním stroje utažená.
Působením vnějšího extrémě silného magnetického rušení může v
jednotlivých případech docházet ke kolísání otáček.
Kotouče používejte a skladujte podle doporučení výrobce.
Obráběný kus musí být řadně upnut, není-li dostatečně těžký.
Zajistěte, aby brusný kotouč byl upnut podle pokynů výrobce brusiv.
Rozměry brusného kotouče musejí být shodné s bruskou.
Při práci v prašném prostředí musejí být větrací štěrbiny nástroje volné. V
případě nutnosti odpojte nástroj od sítě a zbavte větrací štěrbiny nánosu
prachu. Použijte k tomu nekovový předmět a dbejte na to, aby při čištění
nedošlo k poškození vnitřních dílů.
OBLAST VYUŽITÍ
Bruska je vhodná k broušení dřeva, umělých hmot a kovů.
Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel.
CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Se vší zodpovědností prohlašujeme, že tento výrobek odpovídá následujícím
normám a normativním dokumentům:
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-23:2011-05
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008EN EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 +
DG 30
DG 30 QE
DGL 34
DGL 30 E, DGL 30 QE
.......400 W ............................500 W ............... 500 W ................................600 W
.......240 W ............................275 W ............... 300 W ................................350 W
...30000 min
........ 10000-30000 min
....... 34000 min
............ 10000-30000 min
-1
-1
-1
............- ............................38000 min
................ - ................................38000 min
-1
.........43 mm ............................43 mm ................. - ........................................ -
...........6 mm ..............................6 mm ................ 6 mm ..................................6 mm
.........25 mm ............................20 mm .............. 25 mm ................................20 mm
.........50 mm ............................40 mm .............. 40 mm ................................40 mm
........1,2 kg .............................1,3 kg ............... 1,8 kg .................................1,9 kg
...........5 m/s
2
.............................3 m/s
2
............... 3 m/s
2
..............................6,5 m/s
.........88 dB (A) .......................86 dB (A) .......... 86 dB (A) ...........................90 dB (A)
.........99 dB (A) .......................97 dB (A) .......... 97 dB (A) .........................101 dB (A)
A2:2009
EN 61000-3-3:2008
v souladu se směrnicemi EHS č.
2011/65/EU (RoHs)
2006/42/ES
2004/108/ES
Winnenden, 2012-09-09
Rainer Kumpf
Director Product Development
Zplnomocněn k sestavování technických podkladů.
PŘIPOJENÍ NA SÍT
Připojit pouze do jednofázové střídavé sítě o napětí uvedeném na štítku. Lze
připojit i do zásuvky bez ochranného kontaktu neboť spotřebič je třídy II.
ÚDRŽBA
Větrací štěrbiny nářadí udržujeme stále čisté.
Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly Milwaukee. Díly
jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit v autorizovaném servisu
(viz."Záruky / Seznam servisních míst)
Při potřebě podrobného rozkresu konstrukce, oslovte informací o typu a
desetimístném objednacím čísle přímo servis a nebo výrobce,
Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLY
Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání.
Při práci se strojem neustále nosit ochranné brýle.
Před zahájením veškerých prací na vrtacím kladivu vytáhnout
síťovou zástrčku ze zásuvky.
Elektrické náradí nevyhazujte do komunálního odpadu! Podle
evropské smernice 2002/96/EG o nakládání s použitými
elektrickými a elektronickými zarízeními a odpovídajících
ustanovení právních predpisu jednotlivých zemí se použitá
elektrická náradí musí sbírat oddelene od ostatního odpadu a
podrobit ekologicky šetrnému recyklování.
Třída ochrany II, elektrické nářadí, u kterého ochrana proti
úrazu elektrickým proudem nezávisí pouze na základní
izolaci, nýbrž i na přijetí dalších ochranných opatření, jako
provedení s dvojitou nebo zesílenou izolací.
ČESKY
-1
-1
2
Milwaukee
19

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dg 30 qeDgl 34Dgl 30 eDgl 30 qeDg 30 e

Table des Matières