Panasonic EP-MA70 Mode D'emploi

Panasonic EP-MA70 Mode D'emploi

Fauteuil vibromasseur
Masquer les pouces Voir aussi pour EP-MA70:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

English
Español
Français
Before operating this unit, please read these instructions completely.
Specifi cations and shapes of massage loungers may vary depending on the model.
Antes de utilizar esta unidad, lea compleatamente estas instrucciones y guárdelas para referencia futura. Las especifi caciones y el
tipo de las mecedoras de masaje podrían variar dependiendo del modelo.
Avant d'utiliser cet appareil, nous vous recommandons de lire l'ensemble de ces instructions et de les ranger dans un endroit
accessible pour une consultation ultérieure. Caractéristiques et formes des fauteuils de massage pourraient varier selon les modèles.
1
Operating Instructions
Household Massage Lounger
Sillón de Masaje Doméstico
Model No./N º de Modelo/N º de modèle
1
S1
F1
Instrucciones de Uso
Mode d'emploi
Fauteuil vibromasseur
EP-MA70
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic EP-MA70

  • Page 1 Operating Instructions Instrucciones de Uso Mode d’emploi Household Massage Lounger Sillón de Masaje Doméstico Fauteuil vibromasseur EP-MA70 Model No./N º de Modelo/N º de modèle English Español Français Before operating this unit, please read these instructions completely. Specifi cations and shapes of massage loungers may vary depending on the model.
  • Page 94: Consignes Importantes De Sécurité

    CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ L’utilisation de tout appareil électrique, y compris celui-ci, exige le respect des précautions de base, y compris des suivantes. Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser le fauteuil vibromasseur. DANGER – Pour réduire le risque de choc électrique : 1.
  • Page 95: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ PRÉCAUTION: Afi n d’éviter tout risque de blessure, prenez les précautions suivantes. 1. Les personnes souff rant de problèmes de santé présentant l’une des conditions listées ci-dessous ou qui sont sous traitement médical doivent consulter leur médecin avant d’utiliser l’appareil. a) Les femmes enceintes, les personnes malades ou en mauvaise condition physique.
  • Page 96 15. Avant d’utiliser l’appareil, soulevez toujours le coussin dorsal pour vérifi er que la housse de l’appareil n’est pas déchirée. Veuillez également vérifi er que la housse n’est pas déchirée en d’autres endroits. Si vous constatez la moindre déchirure, arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation et faites réparer l’appareil dans un centre de service agréé.
  • Page 97: Précautions D'emploi

    13. Ne cherchez pas à ouvrir l’appareil ou démonter des pièces de l’appareil. Contactez uniquement un technicien Panasonic autorisé pour eff ectuer des réparations sur l’appareil. 14. Tenez toujours la fi che d’alimentation et non le cordon d’alimentation lorsque vous la débranchez d’une prise secteur.
  • Page 98: Consignes De Mise À La Terre

    CONSIGNES DE MISE À LA TERRE Le produit doit être relié à la terre. Si un mauvais fonctionnement se produit ou s’il tombe en panne, la mise à la terre procure une voie de moindre résistance au courant électrique et réduit ainsi les risques d’électrocution. Ce produit est équipé d’un cordon muni d’un conducteur de mise à...
  • Page 99: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Alimentation : CA 120 V 60 Hz Courant nominal : 2,5 A (Équipement de chauff age électrique 0,5 A) Massage du haut du corps Zone de massage (haut-bas) : Environ 78 cm (30,7 po) (les têtes de massage se déplacent d’un total d’environ 62 cm (24,4 po)) Zone de massage (gauche-droite) : Écartement des têtes de massage en cours de fonctionnement (largeur du massage ajustable)
  • Page 100: Nom Et Fonction Des Pièces

    Nom et fonction des pièces Appareil principal Avant Contrôleur Section de massage de l’assise/des cuisses • Voir pages F9 – F10. • Comprend une fonction de massage par air incorporée. Position rétractée des têtes de massage Repose-jambes (section de massage des jambes/de la plante des pieds) Section de massage côté...
  • Page 101 Arrière Vous pouvez rabattre le repose-jambes lorsque vous n’utilisez pas le massage. Faites tourner le repose-jambes manuellement tout en tirant sur le levier. Housse arrière Étiquette pour la sécurité des enfants Porte-contrôleur Socle du contrôleur Section de massage des jambes/de la plante des pieds Section de l’interrupteur d’alimentation •...
  • Page 102: Contrôleur

    Contrôleur Marche/Arrêt Haut-parleur Mémoire utilisateur Réglage de l’intensité au niveau du dos • Voir pages F24 – F25. • Voir page F23. Arrêt immédiat Position • Appuyez sur ce bouton pour arrêter immédiatement le • Voir page F21. massage. Confi rmation Réglage de l’angle de l’ottomane Réglage de l’intensité...
  • Page 103 Affi chage Zone de massage La position de massage L’utilisation du L’utilisation de approximative en cours massage par air en l’étirement en cours de clignote. cours de sélection sélection s’allume. s’allume. La position d’étirement La position de massage en cours clignote. par air en cours clignote.
  • Page 104: Installation Du Fauteuil Vibromasseur

    Installation du fauteuil vibromasseur 1 Où utiliser l’appareil • Prévoyez un espace suffi sant pour incliner le fauteuil. À au moins 10 cm (4 po) des murs. • N’exposez pas le fauteuil vibromasseur à la lumière directe du soleil ou à de hautes températures, comme en face d’un appareil de chauff age, car Environ 202 cm (79,6 po) cela peut entraîner la décoloration ou le durcissement du cuir synthétique.
  • Page 105 Confi rmez que la boîte contient l’appareil principal et tous les accessoires. Appareil principal Contrôleur Accessoires Accoudoirs (droite/gauche) Coussin dorsal Socle du contrôleur Porte-contrôleur Vis de fi xation Clip Oreiller Cordon d’alimentation Indication Droite/Gauche • Les trous dans le tissu des faces intérieures ont été formés à...
  • Page 106: Assemblage

    Assemblage 1 Fixation du socle du contrôleur sur le panneau droit ou gauche Fixez le socle du contrôleur avec les vis de <Lors de la fi xation sur le panneau droit> fi xation. (4 positions) Utilisez cette vis : Vis de fi xation (M6 × 13) ×...
  • Page 107: Introduction Des Bouchons D'air (Des Deux Côtés)

    3 Introduction des bouchons d’air (des deux côtés) • Introduisez les bouchons d’air dans la partie inférieure de l’accoudoir. * Le massage des bras ne fonctionne pas si les bouchons d’air ne sont pas insérés correctement. Vue d’en bas Prise du bouchon d’air Avant Bouchon d’air Enfoncez les bouchons...
  • Page 108: Lorsque Le Socle Du Contrôleur Est Fi Xé Sur Le Côté Gauche

    6 Mise en place du contrôleur Installez le contrôleur dans son socle. Fixez le cordon du contrôleur à l’aide du clip. • Fixez-le de façon à ce que le câble situé sous le clip ne soit pas trop lâche lorsque le dossier est relevé.
  • Page 109 6 Fixation de l’oreiller et du coussin dorsal. Fixez l’oreiller à l’aide des attaches Fixez le coussin dorsal à l’aide de la fermeture velcro. à glissière. • Voir page F19 pour savoir comment positionner l’oreiller pendant le massage. Attaches velcro Attaches velcro Fermeture à...
  • Page 110: Avant De Vous Asseoir

    Avant de vous asseoir Eff ectuez les vérifi cations suivantes avant d’utiliser l’appareil 1 Vérifiez la zone avoisinante. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’objet, de personne ou d’animal domestique à proximité de l’appareil. 2 Dépliez le coussin dorsal et la section de massage des jambes/de la plante des pieds. Voir les précautions N 3 à...
  • Page 111 4 Mettez l’appareil sous tension. Branchez la fi che d’alimentation dans une prise secteur. Faites tourner la clé de l’interrupteur de verrouillage en position « open ». Faites glisser l’interrupteur d’alimentation en position « on ». 5 Vérifiez l’appareil. Assurez-vous que le tissu ne présente pas de Tissu déchirure.
  • Page 112 Réglez la position de l’oreiller. Enlevez l’oreiller. Ajustez la hauteur de l’oreiller de façon à ce que le bord inférieur soit au niveau des oreilles. Oreiller • S’il est positionné trop bas, l’oreiller peut gêner le massage de la zone entourant la nuque. •...
  • Page 113: Si Vous Désirez Un Massage Complet

    Si vous désirez un massage complet Programmes automatiques Appuyez sur le bouton pour mettre l’alimentation sous tension. • L’alimentation est coupée automatiquement si vous n’utilisez pas l’appareil pendant au moins 3 minutes. Appuyez sur l’un des boutons ) pour sélectionner le programme. Caractéristiques des programmes automatiques (Partie supérieure du corps) REFRESH...
  • Page 114 Le balayage du corps commence lorsque le programme est sélectionné. ( clignote.) • Le balayage du corps peut détecter correctement les tailles dans une fourchette située entre 140 et 185 cm environ (55 et 72,8 po). L’appareil s’incline automatiquement à la position de Asseyez-vous aussi loin que possible dans massage correcte.
  • Page 115: Pour Personnaliser

    Pour personnaliser Activation ou désactivation du massage par air ou par étirement Vous pouvez activer/désactiver le fonctionnement en appuyant sur les boutons situés à gauche. L’activation/désactivation du massage par air ou étirement peut être confi rmé sur l’affi chage. (Allumé : activé, Éteint : désactivé) Poitrine Épaule Mains/...
  • Page 116: Pour Répéter Le Massage En Cours

    Pour répéter le massage en cours Vous pouvez répéter l’action du massage en cours en appuyant sur • La commande « REPEAT » (Répéter) risque de ne pas être acceptée lorsque l’action du massage change à ce moment. • clignote lorsque le massage est répété. Modification de l’intensité...
  • Page 117: Pour Enregistrer Vos Préférences

    Pour enregistrer vos préférences Programmes automatiques Vous pouvez enregistrer vos paramètres préférés défi nis pendant les programmes automatiques, et les reproduire la prochaine fois que vous vous ferez masser. Vous pouvez enregistrer les paramètres pour chaque programme. Exemple : Lorsque vous utilisez le programme « REFRESH » (Rafraîchir) 1.
  • Page 118: Pour Lancer Un Programme Enregistré

    Pour lancer un programme enregistré Appuyez sur le bouton pour mettre l’alimentation sous tension. • L’alimentation est coupée automatiquement si vous n’utilisez pas l’appareil pendant au moins 3 minutes. Sélectionnez le bouton Utilisateur avec vos paramètres enregistrés. • Le bouton Utilisateur sélectionné s’allume. (Exemple : Appuyez Sélectionnez le programme automatique enregistré...
  • Page 119: Pour Que Les Têtes De Massage " Heat " Soient Toujours Désactivées

    Pour activer ou désactiver des têtes de massage « Heat » Voir la précaution N 21 à la page F3. Appuyez sur le bouton pour mettre l’alimentation sous tension. • L’alimentation est coupée automatiquement si vous n’utilisez pas l’appareil pendant au moins 3 minutes. Appuyez de nouveau sur le bouton du programme automatique et démarrez le massage.
  • Page 120: Sélection D'une Technique De Massage Et D'une Région Du Corps

    Sélection d’une technique de massage et d’une région du corps Fonctionnement manuel Voir la précaution N 6 à la page F2. Appuyez sur le bouton pour mettre l’alimentation sous tension. • L’alimentation est coupée automatiquement si vous n’utilisez pas l’appareil pendant au moins 3 minutes. Sélectionnez la partie à...
  • Page 121: Pour Changer De Technique Au Milieu D'un Massage

    Pour changer de technique au milieu d’un massage Choisissez votre technique favorite en suivant les étapes à • Appuyez sur le bouton 40 secondes environ après avoir sélectionné de nouveau la technique à l’étape , autrement la nouvelle sélection est annulée automatiquement. Si vous souhaitez masser en utilisant la technique de tapotement uniquement Appuyez sur le bouton pour mettre l’alimentation sous tension.
  • Page 122: Ajout D'actions De Tapotement À L'opération En Cours

    Ajout d’actions de tapotement à l’opération en cours • Vous pouvez activer/désactiver le tapotement chaque fois que vous appuyez sur le bouton. Appuyez sur le bouton * Vous ne pouvez pas activer/désactiver le tapotement lorsque vous vous faites masser avec l’action de tapotement uniquement.
  • Page 123: Exécution D'un Massage Par Air Ou D'une Action D'étirement

    Exécution d’un massage par air ou d’une action d’étirement Actions par air/Actions par étirement Appuyez sur le bouton pour mettre l’alimentation sous tension. • L’alimentation est coupée automatiquement si vous n’utilisez pas l’appareil pendant au moins 3 minutes. Vous pouvez activer/ désactiver l’opération en appuyant sur les boutons de gauche.
  • Page 124: Méthode Efficace Pour Utiliser Le Massage Par Air/L'étirement De La Jambe/Du Pied

    Méthode efficace pour utiliser le massage par air/l’étirement de la jambe/du pied Ajustez le repose-jambes de façon à ce que les pieds soient tout à fait à plat. Pour un occupant de petite taille Pour un occupant de grande taille •...
  • Page 125: Mode D'utilisation Du Massage Des Mains/Bras

    Mode d’utilisation du massage des mains/bras Voir la précaution N 14 à la page F2. Soulevez la section de massage des mains/bras. Insérez la main avec les doigts tendus. Mode d’utilisation efficace du massage des mains/bras Placez l’avant-bras et la main au centre de l’accoudoir. Insérez la main bien au fond.
  • Page 126: Utilisation Du Massage Des Épaules

    Utilisation du massage par air des épaules, des mains/bras, du bas du dos, des jambes/pieds Utilisation du massage des épaules Une pression latérale est appliquée de vos épaules à vos bras. Utilisation du massage du bas du dos Une pression latérale est appliquée du bas du dos aux cuisses. La zone allant de votre postérieur aux tendons du jarret est stimulée avec 3 sacs d’air sur le siège.
  • Page 127: Utilisation De L'étirement Du Bassin

    Utilisation de l’étirement des jambes, du bassin et des omoplates Utilisation de l’étirement des omoplates Les muscles de la région allant des omoplates à votre poitrine sont étirés en maintenant vos épaules avec la section de massage des épaules et en appuyant sur votre dos avec les têtes de massage.
  • Page 128: Réglage De L'angle D'inclinaison Et/Ou Du Repose-Jambes

    Réglage de l’angle d’inclinaison et/ou du repose-jambes Appuyez sur le bouton pour mettre l’alimentation sous tension. • L’alimentation est coupée automatiquement si vous n’utilisez pas l’appareil pendant au moins 3 minutes. Appuyez sur le bouton pour régler l’angle. • Le mouvement continuera jusqu’à ce qu’un « bip-bip-bip » retentisse lorsque vous maintenez les boutons enfoncés. •...
  • Page 129: À La Fi N Du Massage

    À la fi n du massage Fonction minuterie Le massage se termine automatiquement environ 16 minutes après le début des opérations. • La section de massage des pieds se rétracte et le repose-jambes est automatiquement abaissé afi n que vous puissiez vous lever en toute sécurité.
  • Page 130: Débranchement De L'alimentation

    Rabattez le repose-jambes. Voir les précautions N 3 à la page F2, et N 17 et 18 à la page F3. Tirez le levier dans le sens de la fl èche. Tournez en partant du haut. Tournez jusqu’à ce qu’un déclic se produise. Relâchez le levier.
  • Page 131: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Voir la remarque Danger N 1 à la page F1. Zones recouvertes par du cuir synthétique Essuyez ces zones à l’aide d’un chiff on doux et sec. • Si vous utilisez des produits d’entretien du cuir disponibles dans le commerce (nettoyage), suivez leurs instructions.
  • Page 132: Déplacement De L'appareil

    Déplacement de l’appareil Voir les précautions N 18, N 22 et N 23 à la page F3. Déplacement en soulevant à l’aide de 2 personnes au minimum Transportez le fauteuil au moins à 2, l’un placé à l’avant et l’autre à l’arrière, par le côté du repose-jambes et la rainure sur la housse arrière du dossier.
  • Page 133: Utilisation Des Roulettes Pour Déplacer L'appareil

    Utilisation des roulettes pour déplacer l’appareil Déplacez le fauteuil en le tenant par le côté du repose-jambes et en vous aidant des roulettes. Tenir par les côtés. Faire rouler l’appareil lentement Ne pas porter par l’avant. La section de massage de la plante des pieds risque de glisser et d’entraîner des blessures.
  • Page 134: À Propos Des Programmes Automatiques

    À propos des programmes automatiques/À propos des techniques de massage/À propos de la fonction d’instruction vocale À propos des programmes automatiques (* Le temps passé sur les « Touches fi nales » varie en fonction de votre taille et du paramètre d’intensité.) Programme Rafraîchir 1) Tapotement/ 2) Tapotement/...
  • Page 135 À propos des techniques de massage (Les fi gures sont des représentations des diverses opérations.) PÉTRISSAGE ULTRA SHIATSU PÉTRISSAGE SUÉDOIS Pétrissage rapide par petits Massage pointu fort. Action de pétrissage profond. Action de massage plan plus cercles. doux. ROULEMENT TAPOTEMENT ROULEMENT DU DOS COMPLET Roulement sur une zone...
  • Page 136: Dépannage

    Dépannage Problème Cause et solution Bruits de moteur • Bruit et sensation comme si les têtes de massage faisaient des eff orts pour passer au-dessus des plis du tissu. • Il y a un bruit de fonctionnement lors des actions de pétrissage ou de tapotement. •...
  • Page 137 Problème Cause et solution Les têtes de massage « Heat » ne se réchauff ent pas. • Le bouton est désactivé. • La sensation de chaleur provenant des têtes de massage varie en fonction de la forme du corps, de la zone de massage, de l’action du massage, des vêtements et de la température ambiante.
  • Page 138: Affi Chage D'erreur

    Affi chage d’erreur Le contenu de l’erreur est affi ché dans la zone d’affi chage de la durée restante lorsqu’une erreur se produit en cours de fonctionnement. Affi chage de la <Exemple d’affi chage d’erreur> durée restante • Pour l’erreur « U10 » clignotent alternativement.

Table des Matières