Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive
Mississauga, ON L4W 2T3
1-800-561-5505
http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2019
No.1 EN, FR, TC
(Pour usage domestique) Fauteuil vibromasseur
English
Français
繁體中文
Thank you for purchasing this Panasonic product.
Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.
Merci d'avoir acheté ce produit de Panasonic.
Issued date: 2019-06-18
Date de publication : 2019-06-18
Avant d 'utiliser cet appareil, veuillez lire ces instructions et les conserver pour une utilisation ultérieure.
發行日期:2019-06-18
感謝您購買本Panasonic 產品。
Printed in China
使用本產品之前,請仔細閱讀本說明書,並妥善保存以供未來使用。
Imprimé en Chine
中國印刷
P9310MAC8261
F0618Y0
1
Operating Instructions
(Household) Massage Lounger
(家用) 電動按摩椅
Model No.
№ de modèle
EN2
FR2
TC2
Mode d'emploi
使用說明書
EP-MAC8
型號

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic EP-MAC8

  • Page 1 5770 Ambler Drive Mississauga, ON L4W 2T3 1-800-561-5505 http://www.panasonic.com Thank you for purchasing this Panasonic product. Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use. © Panasonic Corporation 2019 Merci d'avoir acheté ce produit de Panasonic.
  • Page 2: Table Des Matières

    Contents Before Use IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..EN4 GROUNDING INSTRUCTIONS ..... EN5 Preface (Installation place) ......EN10 Parts and functions ........EN11 Installation ............ EN13 How to Use Before starting massage each time (Check the main unit )........EN15 How to use the reclining chair ...... EN18 Select a menu and start massaging.....
  • Page 3: Important Safety Instructions

    GROUNDING INSTRUCTIONS DANGER Denotes a potential hazard that will result in serious injury or death. WARNING Denotes a potential hazard that could result in serious injury or death. This unit must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (continued) Denotes a specific operating procedure that Denotes a specific operating procedure that must not be performed. must be performed. WARNING Symptoms Take note of the following points as well ⿟ Absolutely do not modify. Furthermore, do not attempt to disassemble or repair the unit yourself. ⿟...
  • Page 5: Power Supply

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (continued) CAUTION Symptoms Before and during use ⿟ Use only on a horizontal surface. ⿟ Check that the massage heads are in the ⿟ Do not use the massage heads on your head, ⿟ Persons who are otherwise healthy but have stomach or bare skin.
  • Page 6: Preface (Installation Place)

    Preface (Installation place) Parts and functions Main unit Please decide the place to install before taking Pillow Backrest it out of the box. Front Massage heads: Shoulder side · Massaging function by massage section kneading mechanism · Built-in heater section Secure enough space Hip massage section to operate the power...
  • Page 7: Installation

    Installation Parts and functions (continued) Controller 1 ) Open the packing box and take out the item 2 ) Loading and installing the item Since it is a heavy item, please be careful not to hurt  Check the main unit and accessories your back etc when moving in.
  • Page 8: Preparation

    Before starting massage each time Installation (continued) (Check the main unit ) ❶ ❸ When installing, using a caster to move 3 ) Install the backrest away from the wall Check the surrounding area Confirm that foreign objects is ❶ not sandwiched in the main unit Make sure there are no objects, persons, or Check whether it hits the wall...
  • Page 9: How To Use

    Before starting massage each time (Check the main unit) (continued) ❹ ❻ ❽ ❿ Check the power cord Touch and check that the Adjust the position of Adjust the reclining angle massage heads are in the the comfort cushion and and power plug as necessary retracted position...
  • Page 10: How To Use The Reclining Chair

    How to use the reclining chair When using massage, reclining, legrest ▶When you finish using it, please do "End the massage" EN32 to EN33 ▶"Check the main unit" EN15 to EN17 You want a massage How to use the How to use the When using the legrest reclining function...
  • Page 11: Select A Menu And Start Massaging

    Select a menu and start massaging "AUTO" massage is pressed to enter mode to select WARNING "Course selection mode" course of "AUTO" massage  Start using a gentle "RELAX" massage.  Do not massage for more than 15 minutes once. (In the course selection mode, the display section turns off ...
  • Page 12: When You Want To Change The Type Of Massage

    "AUTO" massage (continued) ❷ Select course, press When you want to change the type of massage When the beep sounds, and Be sure to put your head against It will automatically assume a massage position the backrest before starting Reclined flashes, adjust the position of approx.
  • Page 13: Rough Content Of Massage Course

    Rough content of massage course "MANUAL" massage About the rough operation contents of is pressed to enter mode (A typical movement of each course) "Operation selection mode" the "AUTO" massage to select type and action of "MANUAL" massage (In the action selection mode, the display section turns off when no operation is performed for more than 3 minutes) Complete deep Neck/shoulder firm...
  • Page 14: Screen Examples During Massage

    "MANUAL" massage (continued) When you want to further When you want to combine multiple massage actions Screen examples meet your needs [Example]  Combination of "Knead ("Knead during massage up")", "Tap" ("Normal"), "Full back (EN30) roll" ("Partial") Displays the time remaining When you want to change ①...
  • Page 15: Air / Stretch" Massage

    "AIR / STRETCH" massage Operation contents of "AIR" massage Holds the lower back from the side, is pressed to enter mode to massages the buttocks from below. [Action / position selection mode] Calf select action and position of Massages the "AIR /STRETCH"...
  • Page 16: To Further Meet Your Needs

    To further meet your needs Adjustment of massage heads Operations ◀ ▶ (Massage heads) ▲▼ (Massage heads) Action When you want to adjust the vertical When you want to adjust the width of "HEAT", "SOLE HEAT", "AUTO" You can select the unnecessary You can You can adjust position of massage heads...
  • Page 17: End The Massage

    End the massage ❶ ❹ ❸ Timer function Return the slide of the Turn the power off Stow the controller in the leg/foot massage section Massage stops automatically controller pocket about 15 minutes after it starts. The leg/foot massage section will lower ...
  • Page 18: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance Q&A The sole section does not warm up ... "SOLE HEAT" warms only the tip of the fabric. zNever use chemicals such as thinner, benzine, alcohol, etc. Can I use the unit if I have an Please put the toe firmly against the heater illness that requires regular section.
  • Page 19: Troubleshooting

    Troubleshooting Sounds and sensations of the unit Investigate the "Problem" and apply the "Remedy" below. The following sounds and sensations occur while using the unit. If the problem still exists after following the remedy, contact an authorized service center. However, they occur due to the construction of the unit and are perfectly normal. Sounds when the massage heads changes from "push"...
  • Page 20: Error Display

    Error display Specifications Power supply AC 120 V 60 Hz 105 W (when "off" at the controller, approx. 0.3 W) Power consumption Remaining time Electric heating device display part <Example of error display> 38 W power consumption zFor the error "U10" Massage area Approx.
  • Page 21 Memo EN40 EN41...
  • Page 22 Table des matières Avant utilisation CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ..FR4 CONSIGNES DE MISE À LA TERRE .....FR5 Avant-propos (lieu d'installation) ....FR10 Pièces et fonctions ........FR11 Installation .............FR13 Comment utiliser Avant de commencer le massage chaque fois (Vérifiez l’appareil principal )......FR15 Comment utiliser le fauteuil inclinable ..FR18 Sélection d'un menu et démarrage du massage ..........FR20...
  • Page 23: Consignes Importantes De Sécurité

    CONSIGNES DE MISE À LA TERRE DANGER Indique un risque potentiel qui entraînera des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT Indique un risque potentiel pouvant entraîner des blessures graves ou la L'appareil doit être mis à la terre. Si un mauvais fonctionnement se produit ou s'il tombe en panne, la mise à la mort.
  • Page 24: En Cas De Dysfonctionnement Ou De Panne

    CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ (suite) Indique une procédure de fonctionnement Indique une procédure de fonctionnement spécifique qui ne doit pas être effectuée. spécifique qui doit être effectuée. AVERTISSEMENT Symptômes Notez également les points suivants ⿟ Les personnes suivantes ne doivent pas utiliser cet appareil : ⿟...
  • Page 25: Installation Et Déplacement

    CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ (suite) ATTENTION Symptômes Avant et pendant l'utilisation ⿟ Utilisez uniquement sur une surface ⿟ N'utilisez pas les têtes de massage sur la tête, ⿟ Vérifiez que les têtes de massage sont en ⿟ Les personnes qui sont en bonne santé mais l'estomac ou la peau nue.
  • Page 26: Avant-Propos (Lieu D'installation)

    Avant-propos (lieu d'installation) Pièces et fonctions Appareil principal Veuillez choisir le lieu d'installation avant de Oreiller Dossier le sortir de son emballage. Avant Section de massage Têtes de massage : côté épaules · Fonction de massage par mécanisme de pétrissage Section de massage ·...
  • Page 27: Installation

    Installation Pièces et fonctions (suite) Télécommande 1 ) Ouverture de la boîte d'emballage 2) Chargement et installation du et retrait du fauteuil fauteuil Écran Puisqu'il s'agit d'un article lourd, prenez soin de ne pas vous faire Vérifiez l’appareil principal et mal au dos, etc., lorsque vous le déplacez.
  • Page 28: Installation (Suite)

    Avant de commencer le massage chaque fois Installation (suite) (Vérifiez l’appareil principal) ❶ ❸ Lors de l'installation, utilisez les 3 ) Éloignement du dossier à l'écart du mur Vérifiez la zone environnante Assurez-vous que les corps roulettes pour le déplacement étrangers ne sont pas pris en Assurez-vous qu'aucun objet, personne Assurez-vous qu'il ne heurte pas le mur...
  • Page 29: Comment Utiliser

    Avant de commencer le massage chaque fois (Vérifiez l’appareil principal) (suite) ❹ ❻ ❽ ❿ Vérifiez le cordon d'alimentation Touchez et vérifiez que Ajustez la position du Réglez l'angle d'inclinaison et la fiche secteur les têtes de massage coussin de confort et si nécessaire sont en position rétractée faites-en un oreiller...
  • Page 30: Comment Utiliser Le Fauteuil Inclinable

    Comment utiliser le fauteuil inclinable Lors d'un massage, d'une inclinaison ou avec ▶Après l'utilisation, consultez le repose-jambes ▶« Vérifiez l’appareil principal » FR15 à FR17 « Fin de massage » FR32 à FR33 Vous voulez un massage Lors du Comment utiliser Comment utiliser la massage des le repose-jambes...
  • Page 31: Sélection D'un Menu Et Démarrage Du Massage

    Sélection d'un menu et démarrage du massage Massage « AUTO » (AUTO) est appuyé afin de passer au AVERTISSEMENT « Mode de sélection de cycle » mode de sélection de cycle de  Commencez par un léger massage « RELAX » (RELAX). massage «...
  • Page 32: Assurez-Vous De Mettre Votre Tête Contre Le Dossier Avant De Commencer

    Massage « AUTO » (AUTO) (suite) ❷ Sélectionnez un cycle, Changement du type de Lorsque le bip sonore est émis puis appuyez sur massage Assurez-vous de mettre votre et que clignote, réglez la tête contre le dossier avant de Le fauteuil prend automatiquement la position de massage commencer Sélection d'un autre cycle de «...
  • Page 33: Contenu Approximatif Des Cycles De Massage

    Contenu approximatif des cycles de massage Massage « MANUAL » (MANUEL) À propos du contenu approximatif du est appuyé afin d'entrer en mode de (Un mouvement typique de chaque cycle) « Mode de sélection du fonctionnement » massage « AUTO » (AUTO) sélection du type et de l'action de massage «...
  • Page 34: Exemples D'écrans Pendant Le Massage

    Massage « MANUAL » (MANUEL) (suite) Lorsque vous voulez mieux Combinaison de plusieurs actions de Exemples d'écrans répondre à vos besoins massage pendant le massage (FR30) [Exemple]  Combinaison de « Knead (« Knead up) » Changement du type de (Pétrissage/Pétrissage vers le haut), Affiche le temps restant «...
  • Page 35: Massage « Air / Stretch » (Air / Étirement)

    Massage « AIR / STRETCH » (AIR / ÉTIREMENT) Contenu de l'opération de Hanche massage « AIR » (AIR) Maintient le bas du dos par le côté, est appuyé afin d'entrer en mode masse les fesses par le bas. [Mode de sélection d'action / de position] Mollet de sélection action et position Masse le mollet...
  • Page 36: Pour Mieux Répondre À Vos Besoins

    Pour mieux répondre à vos besoins Réglage des têtes de massage Opérations ▲▼ (Têtes de massage) ◀ ▶ (Têtes de massage) Action Réglage de la largeur des têtes de Réglage de la position verticale des Les touches « HEAT » (CHALEUR), « SOLE HEAT » massage Cycle «...
  • Page 37: Fin Du Massage

    Fin du massage ❶ ❹ ❸ Fonction de minuterie Ramenez en place la glissière Coupez l'alimentation Rangez la télécommande dans de la section de massage électrique la pochette de télécommande Le massage s'arrête automatiquement des jambes/pieds environ 15 minutes après son début. La section de massage des jambes/pieds s'abaisse ...
  • Page 38: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Q et R La plante du pied ne se réchauffe pas ... « SOLE HEAT » (CHALEUR DE LA PLANTE) ne zN'utilisez jamais de produits chimiques comme un diluant, du benzène, de l'alcool, etc. Puis-je utiliser l'appareil si j'ai réchauffe que la pointe du tissu.
  • Page 39: Dépannage

    Dépannage Sons et sensations pendant le fonctionnement Déterminez le « problème » et suivez la « Cause et solution » appropriée. Si le problème persiste après avoir appliqué la solution, communiquez avec un centre de service agréé. Les sons et les sensations ci-dessous peuvent survenir lors de l'utilisation de l'appareil. Problème Cause et solution Cependant, ils sont dus à...
  • Page 40: Affichage D'erreur

    Affichage d'erreur Spécifications Alimentation 120 V c.a., 60 Hz 105 W (à la position « off » (arrêt) sur la télécommande, env. 0,3 W) Consommation Affichage du temps restant Consommation du dispositif de <Exemple d'affichage d'erreur> 38 W chauffage électrique zPour l'erreur «...
  • Page 41 Note FR40 FR41...
  • Page 42 目錄 使用前 安全須知 ............TC4 接地說明 ............TC5 序言(安裝位置) .........TC10 各部分和功能 ..........TC11 安裝 ...............TC13 使用方法 每次開始按摩前(檢查主機) .......TC15 如何使用傾斜座椅 .........TC18 選擇功能表然後開始按摩 ......TC20 「AUTO」 (自動)按摩 ........TC21 按摩模式的內容 ..........TC24 「MANUAL」 (自選)按摩 ......TC25 「AIR / STRETCH」 (氣囊/伸展)按摩 ..TC28 進一步切合您的需要 ........TC30 結束按摩 ............TC32 保養 清潔和保養 ............TC34 重要事項...
  • Page 43 1. 本產品通電後不能無人看管。不使用時,請務必拔除電源插頭。 ⿟ 本機不適用於身體感應下降或心智能力低, 或缺乏經驗和知識的人(包括兒童)使用, 除非他們有負責其安 2. 兒童、病人或殘疾人士使用本產品時、對他們使用本產品時,或者在他們附近使用本產品時,需進行密切監護。讓 全的人員監督或指導的情況下使用本機。 兒童遠離腿置台。 ⿟ 應監督兒童, 切勿讓他們在主機體上遊玩。 3. 本產品僅限用於本說明所述的用途。 4. 請勿使用非廠商推薦的任何配件。 5. 切記將椅座放回直立位置,並確保腿置台完全收起。收起時請小心,不要擋住腿置台。 6. 如果電源線或電源插頭破損,請勿使用本產品。如果本產品不能正常工作、跌落或損壞抑或被浸入水中,請送至 最近的 Panasonic 服務中心維修。 7. 確保電源線遠離加熱表面。請勿使用電源線搬運本產品。 8. 使用期間切勿堵塞氣孔,確保所有氣孔無絨毛和毛髮等。請勿將任何事物掉落或插入本產品的任何孔內。 9. 請勿在電熱毯等電熱器具上使用本產品。請勿在毛毯或枕頭下使用本產品,否則可能出現過熱,進而導致燃火、 觸電或人員受傷。 10. 請勿在室外使用本產品。 11. 請勿在使用噴霧產品或氧氣的地方使用或操作本產品。 12. 本產品只能連接至正確接地的插座。請參閱接地說明。 13. 使用熱表面時請小心,否則可能導致嚴重灼傷。請勿在肌膚不敏感部位或血液循環不暢時使用本產品。兒童或無行 為能力人士在無人看護的情況下使用加熱功能可能會十分危險。...
  • Page 44 ( 不能在海外使用, 也不能連接變壓器使用。 ) <異常、故障例> 重物與捆束。 ⿟ 將電源插頭完全地插入插座。 ㅡ 有時在開啟電源開關 後也無任何動作。 ( 如果使用受損主機,可能會導致觸電、短 ( 否則可能會導致觸電或因過熱而導致火災。 ) 路或火災。 ) ㅡ 移動電源線後,有時通電、有時則無法通電。 ⿟ 定期清理電源插頭上的灰塵。 ㅡ 於動作中,發出焦味、異常聲音。 → 維修電源線或電源插頭時,請聯絡最近的 ㅡ 請用乾布拭除灰塵。 Panasonic服務中心。 ㅡ 主機體變形或異常發熱。 ( 否則可能會因濕氣而造成絕緣不良,進而 ⿟ 勿用潮濕的手插拔電源插頭。 → 請立即委託Panasonic服務中心檢查 維修。 導致火災。 ) (否則可能會導致觸電。 )...
  • Page 45 安全須知 (續) 注意 安 症狀 使用前及使用時 全 ⿟ 在水平之處使用。 ⿟ 確認按摩輪位於收納位置後再坐入。 ⿟ 切勿將按摩輪貼在頭部、腹部、或肌膚上。此 ⿟ 即使是身體健康者, 若符合以下情況, 請務 須 (否則可能會導致主機體傾斜而發生事故。 ) 外,切勿將手腳放入按摩輪間。 必諮詢醫師後再使用。 ⿟ 按摩時,若要離開主機體,請務必停止運行動 知 ⿟ 拔除電源插頭時,切勿強拉電源線,務必手持 (1) 隨著年齡增長,而出現肌肉衰退者或身體 ⿟ 切勿將膝蓋放入小腿 / 腳底按摩部分。 作後再離開。 瘦弱者 電源插頭後再拔下。 (否則可能會導致事故或受傷。 ) ⿟ 使用中切勿睡著。飲酒後切勿使用。 (2) 因骨骼或內臟問題而出現腰痛者...
  • Page 46 序言(安裝位置) 各部分和功能 主機體 請於取出產品前決定設置的位置。 靠枕 靠背 正面 按摩輪: · 透過揉捏機制執行按 序 肩側按摩部分 摩功能 言 · 內置發熱裝置 臀部按摩部分 ︵ 確保主機體背面有足夠空間 安 扶手 以供操作電源切換鈕部分。 裝 (於背面及兩側保留 椅座 位 約30 cm (11.8 in.)) 置 小腿 / 腳部按摩部分 ︶ 使用按摩時 小腿部分  設 置時請確保主機體背面不會 各...
  • Page 47 各部分和功能 安裝 (續) 1 ) 打開包裝盒並取出產品 2 ) 卸下及設置產品 操作器  由於產品沉重,搬入時請小心不要傷及背部等。 (應 由2人合作移動。 )重量:約69 kg (152.1 lbs) 顯示部分 檢查主機體和配件 各  卸下主機體時,請注意雙腳,並慢慢放下機體。 部  請將雙手放在腿置台上,讓腿置台完全伸展。鬆手會 ① ① 「AUTO」 (自動)顯示 導致腿置台回彈。 主機體 分 選擇模式時..和 拆開包裝後狀態的示意圖。 表示目前所選模式的名稱。 ⑤ 功 按摩時..⑥...
  • Page 48 安裝 每次開始按摩前(檢查主機) (續) ❶ ❸ 3 ) 將靠背設置在遠離牆壁的位置 安裝時,請使用腳輪移動主機 檢查週圍環境 確保主機並無夾住任何異物 ❶ 確認本機放置之區域內無任何異物、 檢查機體是否觸及牆壁 準備 人或寵物。 如要檢查小腿 / 腳部按摩部分,請用手將腿置 安 (靠背完全立起時) ① 完成TC15到TC16的步驟後 台推向前,並檢查是否有異物夾在其中。 多於30 cm (11.8 in.) 裝 ❶・❹~❺,按下 ② 放手時,小腿 / 腳部按摩部分會縮回。 按下 以立起靠背 請使用雙手收回此部分。請小心不要夾住雙手。 ③ 按下 ④ 「of f」...
  • Page 49  切勿破壞電源線及電源插頭。 (請勿對機器進行以下行為:破壞、加工、接近熱能 以腳底壓住即能 系統、過度彎曲、扭曲、拉伸、放置重物與捆束。) 每 展開 (如果使用受損主機,可能會導致觸電、短路或火 次 當按摩輪未在收納位置時 災。) 開 輕輕提起腳部以收 → 維修電源線或電源插頭時,請聯絡最近的 始 在操控器上按下兩次 ,以返回收納位置。 回此部分 Panasonic服務中心。 按 摩  定期清理電源插頭上的灰塵。 ❼ ❾ 請用乾布拭除灰塵。 前 確認布料並無撕裂 根據需要調整座椅 ( 否則可能會因濕氣而造成絕緣不良,進而導致火 ︵ 災。) 檢 使用小腿 / 腳部按摩部分時 查 確認...
  • Page 50 如何使用傾斜座椅 使用按摩功能、傾斜功能及腿置台時 ▶使用過後,請執行TC32至TC33「結束按摩」內的指示 ▶TC15至TC17的「檢查主機體」 需要按摩 如何使用腿置台 如何使用傾斜功能 使用 小腿 / 腳部按摩時 按下 按下 如何拉出 小腿 / 腳部按摩部分 按 如 ① 用手推動前方腿置台 何 按 使 用 傾 斜 座 椅 ● 按摩選單和操作(TC20) ② 踏進腳底按摩部分 平常當作座椅使用 按 按 雙腳離開腳底按摩部分後, 請將此部分回復至腿置台狀 態。收起時,請使用雙手。 TC18 TC19...
  • Page 51 選擇功能表然後開始按摩 「AUTO」 (自動)按摩 按下此按鈕即可開始選擇「AUTO」 警告 「按摩模式選擇畫面」 (自動)按摩的按摩模式  剛開始時,請用力度溫和的「RELAX」 (鬆弛揉捏)進行按摩。 (選擇按摩模式時,如超過3分鐘無任何操作,顯示器將自動關閉)  每次使用時間切勿超過15分鐘。  按摩相同部位的時間為5分鐘以內。 ❶ (否則可能會導致反效果或受傷。) ▲▼◀▶選擇模式 z使用約15分鐘後,請暫停10分鐘左右。 選擇「DEEP」 (揉按鬆弛) 、 「RELAX」 (鬆弛揉捏) 、 「REFRESH」 (輕柔揉 z建議每天最多使用兩次,每次最多30分鐘。 捏) 、 「STRETCH」 (身體伸展) 、 「NECK/SHOULDER」 (頸肩重點) 、 「LOWER BACK」 (腰部重點)或「QUICK (8min)」 (8分鐘速按鐘) 。 ❶...
  • Page 52 「AUTO」 (自動)按摩 (續) ❷ 選擇模式,按下 需要更改按摩類型時 聽到「嗶」一聲以及 閃動時, 開始前,請確保頭部靠在靠背上 本機會自動調整按摩位置 傾斜約18° 請調整按摩輪位置以切合肩部位 選擇「AUTO」 (自動)的另一模式 尚未確定肩部位置前,請勿 按摩位置 置 移動頭部。否則肩部位置檢 按下此按鈕 ● 示意圖顯示19個級別的肩部位置。 查操作將失效,系統將顯示 重新選擇模式 (TC21) 出現錯誤(U10) ,操作或會 終止。 ( 所有按摩動作將會暫停) 【肩部位置調整模式】 故障顯示(TC38) 〈如何調整〉 最大「19」 ﹁ 切換至「MANUAL」 (自選) 升高約35° 按下此按鈕 若按摩椅的傾斜角度比按摩位置低,則不會 選擇按摩動作 (TC25)...
  • Page 53 按摩模式的內容 「MANUAL」 (自選)按摩 按下此按鈕即可開始選擇 有關「AUTO」 (自動)按摩大概操作內容 (每個模式的主要動作) 「操作選擇畫面」 「MANUAL」 (自選) 按摩的按摩類型和動作 揉 按 (選擇按摩動作時,如超過3分鐘無任何操作,顯示器將自動 鬆 關閉) 弛 全身深度 肩頸的強力揉捏, 肩部伸展 肩頸的強力揉捏, 小腿腰部伸展 全背強力揉捏 肩頸強力滾動式按 放鬆全身, 基本按摩(使用單一動作) 完成按摩 * 1 按摩 頸部及肩部滾動式 腰部滾動式 摩,頸部及肩部滾 ❶ 按摩/揉捏 按摩/揉捏 動式按摩/揉捏 使用 ▲ ▼ 選取按摩類型 鬆...
  • Page 54 「MANUAL」 (自選)按摩 (續) 需要融合多個按摩動作時 希望按摩更切合需要時 按摩進行期間的畫面範例 [例子]  融合「揉捏」 ( 「向上揉捏」 ) 、 「捶拍」 ( 「一 (TC30) 般」 )和「全背滾動式按摩」 ( 「部分」 ) 顯示餘下時間 ① 需要更改按摩類型時 使用 ▲▼ 選擇按摩類型「揉捏」 顯示目前動作 ・ 正在調整按摩輪寬度。 需要選擇「MANUAL」 (自選)的類型 / 動作時 ( 如選擇 「頸部及肩部揉捏」 、 「 腰部揉捏」 及「向下揉捏...
  • Page 55 「AIR / STRETCH」 (氣囊 / 伸展)按摩 「AIR」 (氣囊)按摩的 臀部 操作內容 從兩側固定腰部,然後從下按摩臀 按下此按鈕即可開始選擇「AIR [動作 / 部位選擇模式] 部。 小腿 / STRETCH」 (氣囊 / 伸展)按 從兩側和後方按 摩的按摩動作和部位 摩小腿。 (動作 / 部位選擇模式當中,如超過3分鐘無任何操作,顯示器將 自動關閉) 腳踝 ❶ 使用 ▲▼ 以選擇「AIR / STRETCH」 包覆並按摩腳踝。 (氣囊 / 伸展)按摩的動作和部位 肩部...
  • Page 56 進一步切合您的需要 調整按摩輪 操作 ◀ ▶ (按摩輪) ▲▼ (按摩輪) 動作 需要調整按摩輪垂直位置時 需要調整按摩輪寬度時 可以將「AIR」 (氣囊)和 按下「DOUBLE HEAT」 (雙重溫熱)的 「AUTO」 (自動) 「STRETCH」 (伸展)按摩 可以調整 可以調整背部 開 / 關按鈕時, 「HEAT」 (溫熱) 、 「SOLE 可以調整 ー 僅可調整「頸部及肩部滾動式按摩」 、 「腰部滾動式按 HEAT」 (腳底溫熱)和「DOUBLE 模式執行 內不需要的部位切換成「of f」 使用 ▲ ▼ 調整。 氣壓...
  • Page 57 結束按摩 ❶ ❹ ❸ 收回小腿 / 腳部按摩部分的 定時器功能 關閉電源 將操作器放回操作器存放袋 滑出部分 按摩在開始後約15分鐘會自動 內 停止。 小腿 / 腳部按摩部分將自動降低。  按摩輪移動到縮回的位置。  靠背不會自動升起。 open  lock switch power 按下 兩次使靠背升起。 輕輕提起腳部 ② 需要在按摩途中結束按摩時 lock 以收回此部分 ① 按 ❷ 結 將雙腳移離小腿 / 腳部按摩 束...
  • Page 58 清潔和保養 問答集 腳底部分沒有變暖... 「SOLE HEAT」 (腳底溫熱)只會加熱布料的末端。 z請絕對不要使用稀釋劑、汽油、酒精等化學劑。 因生病而須定期覆診時,也可使 請將腳趾緊壓在發熱裝置上。 稀 用嗎? 汽 酒 釋 小腿 / 腳部按摩部分升起並運作時,腳底將緊貼該 油 精 劑 請先諮詢醫生後再使用。 部分,並將會感受到溫暖。蓋上被鋪等可以增加溫 按摩屬於「觸壓刺激」 ,是透過對肌肉施壓以 感。 人造皮革 / 塑膠部分 布料部分 獲得抒解、並促進血液循環的行為。此行為有 我很在意操作時產生的聲響... 可能會導致某些疾病惡化。因此必須諮詢醫生。 ❶ (TC6至TC8) 一般保養 用軟布沾清水擰乾、或以溫水加上中性洗潔精而混 成 3 % – 5 % 的稀釋液後,用軟布沾濕後擰乾。 這是機體結構所產生的聲響。...
  • Page 59 然後在約10秒後再切換至「on」 (開啟) ,以進行操作。 示關閉,而且操作停止。 ) 氣體增壓操作(咘咘聲) 排氣聲響(呼嘯 / 嘶嘶聲) 如果使用者抬起了頭部和背部,肩部確認操作期間所偵測的肩部位 氣囊操作(啪的一聲) 按摩輪並未移動至肩部或頸部 置可能比實際位置低。請坐下來,頭靠靠枕,然後從新開始進行按 小腿 / 腳部按摩滑出操作聲響(猛動聲) 位置。 摩。 (TC22) 問 若聲音變大時,有可能是故障了。 題 請與Panasonic 服務中心聯繫。 (TC35) 左右兩邊的按摩輪高度不同。 運用輪流輕拍法,因此為自然現象。機體正常 解 決 本機完全無法運作。 電源線被切斷。 (TC16) 在 主機體背面的電源切換鈕設定為「of f」 (關閉) 。 z按摩上身(頸部至腰部) 意 按下操控器上的 後,並未按下選單或模式選擇按鈕。...
  • Page 60 對於體重100 kg (220.3 lbs)或以上的人士,產品操作可能會產生較大的噪音而且面料外罩可能磨損得較快。  ・移動電源線後,有時通電、有時則無法通電。 障  ・於動作中,發出焦味、異常聲音。 顯 本體尺寸  ・主機體變形或異常發熱。 示 深度約160 cm (63.0 in.) 扶手寬度約68 cm (26.8 in.) 側面 正面 →請立即委託Panasonic服務中心檢查 維修。 規 傾斜時 為傾斜時 深度約140 cm (55.1 in.) 格 (腿置台收起時) 扶手高度 靠背高度 約60 cm 約102 cm 靠背高度 (23.6 in.) 約82 cm...
  • Page 61 筆記 TC40 TC41...

Table des Matières