Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Panasonic Consumer
Electronics Company
One Panasonic Way 1H-1
Secaucus, New Jersey 07094
1-800-338-055 for questions and comments.
www.panasonic.com/massage
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive
Mississauga, ON L4W T3
905-64-5010
www.panasonic.ca
No. 1 EN, SP, FR
17
English
Español
Français
Before operating this unit, please read these instructions completely.
Antes de utilizar esta unidad, lea compleatamente estas instrucciones y
guárdelas para referencia futura.
Printed in China
Avant d'utiliser cet appareil, nous vous recommandons de lire l'ensemble
Impreso en China
de ces instructions et de les ranger dans un endroit accessible pour une
P931010831 Imprimé en Chine
consultation ultérieure.
2008/02/20
18:12:49
1
Operating Instructions
Instrucciones de Uso
Mode d'emploi
Household Massage Lounger
Sillón de Masaje Doméstico
Fauteuil vibromasseur
Model No./Nº de Modelo/Nº de modèle
1
S1
F1
EP1082
2008/02/20
18:12:33

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic EP1082

  • Page 1 Sillón de Masaje Doméstico Fauteuil vibromasseur EP1082 Model No./Nº de Modelo/Nº de modèle English Español Français Panasonic Consumer Electronics Company One Panasonic Way 1H-1 Secaucus, New Jersey 07094 1-800-338-055 for questions and comments. www.panasonic.com/massage Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga, ON L4W T3 905-64-5010 www.panasonic.ca Before operating this unit, please read these instructions completely.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY PRECAUTIONS Basic precautions should always be followed when using an electrical unit, including the following. WARNING: To avoid the risk of injury: Please ensure that you read all instructions before using the Household Massage Lounger. 1. Persons with any of the conditions listed below or who are undergoing medical treatment or suffer from medical conditions should consult with their physicians before using the unit: DANGER a) Pregnant women, people who are ill, in poor physical shape.
  • Page 3: Operating Precautions

    11. Do not sit on the chair with wet body or hair. 1. The unit must not be used in “wet rooms” (sauna, swimming pool) or outdoors. 13. Do not attempt to open or disassemble any part of the unit. Only use an authorized Panasonic servicer to fix your unit.
  • Page 4: Part Names And Functions

    PART NAMES AND FUNCTIONS CONTROLLER MASSAGE LOUNGER Cover Closed 1 OFF/ON button 33 Speed Adjustment button • Switches the controller on and off. • Adjusts speed of upper body massage in 5 steps during  Time Indicator manual operation. • Displays time remaining before end of massage. 34 Speed Indicator 3 Pre-Programs buttons 35 Massage Position Adjustment button...
  • Page 5: Setting Up The Unit

    SETTING UP THE UNIT 3 HOW TO MOVE THE UNIT Using the wheels to move the unit Lifting the Unit WHERE TO USE THE UNIT • Hold the backrest to move the unit when using the wheels. • Move the unit by having  persons hold the armrests. • It is easier to move the unit with the massage heads * Please hold the armrests securely to avoid dropping the Keep at least 3.9 (10 cm) away from the wall.
  • Page 6: Before Using The Unit

    5 FIX THE CONTROLLER CORD 2 POWERING UP THE UNIT See Warning No. 8 on page 1. Use the controller cord velcroes to secure the cord, leaving approximately 20 in. (51 cm) of free wire. Make sure the power plug is functional. * Confirm that there is a margin for the controller cord length when the backrest is reclined. • Make sure the power plug is undamaged. Make sure the power plug is free of foreign matter and debris. (The illustration shows that the cord is attached to the right armrest.) Plug the power plug into an electrical outlet.
  • Page 7: Using Pre-Programs And Quick Massage

    USING PRE-PROGRAMS AND QUICK MASSAGE Persons whose height is less than 4.5 ft. (140 cm) or more than 6.0 ft. (185 cm) are recommended to use the unit in the manner described below when the massage heads do not touch their shoulders. Press the OFF/ON button. Height is around 4.5 ft. (140 cm) or less Height is around 6.0 ft. (185 cm) or more •...
  • Page 8 MANUAL OPERATION FOR THE UPPER BODY Combining Massages Changing Massage Types • It is possible to combine massage types. Open the cover of the controller. • It is not possible to combine massage types in the same category. Press the OFF/ON button. E.g. 1 Adding Tap when Knead is selected. E.g. 1 Changing massage types in the same category. •...
  • Page 9: After Completing The Massage

    AFTER COMPLETING THE MASSAGE TROUBLESHOOTING Problem RETURN THE SEAT TO THE ORIGINAL POSITION Cause and Remedy Check that there is nothing in the vicinity of Motor Noises • It sounds and feels like the massage heads are straining to get over wrinkles in the cloth. the backrest. • The motor groans when it comes under load. • There is excessive noise during Tapping. (The noise is greater at the top of the unit.) Press the OFF/ON button twice.
  • Page 10: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Se deberán observar siempre las precauciones básicas durante el uso de instrumentos eléctricos, incluyendo las ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de herida: siguientes. 1. Las personas con alguna de las condiciones listadas abajo o bajo tratamiento médico o que sufran de Por favor asegúrese de leer todas las instrucciones antes de utilizar el Sillón de Masaje Doméstico.
  • Page 11: Precauciones Para El Funcionamiento

    11. No se siente con el cuerpo o el cabello mojados. 12. La unidad no debe ser usada en locales húmedos (sauna, piscina) o al aire libre. 13. No intente abrir o desensamblar cualquier parte de la unidad. Solamente un técnico de Panasonic deberá arreglar su unidad.
  • Page 12 NOMBRES DE PARTES Y FUNCIONES CONTROLADOR SILLÓN DE MASAJE Cubierta Cerrada 21 Botón de APAGAR/ ENCENDER 31 Cubierta (OFF/ON) 32 Botones de Operación Manual • Enciende y apaga el controlador. • Esto le permite seleccionar la 22 Indicador de Tiempo acción de masaje que desea.
  • Page 13 ARMANDO LA UNIDAD 3 CÓMO MOVER LA UNIDAD Usando las ruedas para mover la unidad Levantando la unidad DÓNDE USAR LA UNIDAD • Sujete el respaldo para mover la unidad cuando use las • Mueva la unidad con la ayuda de 2 personas sosteniendo ruedas.
  • Page 14 5 FIJE EL CABLE DEL CONTROLADOR 2 ENCENDIENDO LA UNIDAD Utilice los velcros del cable del controlador para asegurar el cable, dejando Consulte la Advertencia No. 8 en la página S1. aproximadamente 20 pulg. (51 cm) de cable libre. Asegúrese de que el tomacorriente esté en condición de funcionar. * Confirme que existe un margen para la longitud del cable del controlador al reclinar el •...
  • Page 15 USANDO PRE-PROGRAMAS Y MASAJE RÁPIDO Se recomienda a las personas cuya estatura es de menos de 4,5 pies (140 cm) o más de 6,0 pies (185 cm) que usen la unidad de la manera descrita más abajo cuando las cabezas de masaje no toquen sus hombros. Oprima el botón de APAGAR/ENCENDER (OFF/ON).
  • Page 16: Ajustes Personalizados

    OPERACIÓN MANUAL PARA EL CUERPO SUPERIOR Combinando Masajes Cambiando Tipos de Masajes • Es posible combinar tipos de masajes. Abra la cubierta del controlador. • No es posible combinar tipos de masajes en la misma categoría. Oprima el botón APAGAR/ENCENDER (OFF/ON). P.ej.
  • Page 17: Limpieza Y Mantenimiento

    DESPUÉS DE COMPLETAR EL MASAJE REMEDIO DE PROBLEMAS Problema REGRESE EL ASIENTO A LA POSICIÓN ORIGINAL Causa y Remedio Compruebe que no haya nada en la vecindad Ruidos de Motor • Suena y se siente como que las cabezas de masaje están esforzándose para pasar sobre las arrugas en la tela. del respaldo.
  • Page 18: Consignes Importantes De Sécurité

    CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ L’utilisation de tout appareil électrique, y compris celui-ci, exige le respect des précautions de base, y compris des ATTENTION: Afin d’éviter tout risque de blessure, prenez les précautions suivantes. suivantes. 1. Les personnes souffrant de problèmes de santé présentant l’une des conditions listées ci-dessous ou qui sont Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser le fauteuil vibromasseur.
  • Page 19: Précautions D'emploi

    12. N’utilisez pas l’appareil dans des “locaux humides” (sauna, piscine) ou à l’extérieur. 13. Ne cherchez pas à ouvrir l’appareil ou démonter des pièces de l’appareil. Contactez uniquement un technicien Panasonic autorisé pour effectuer des réparations sur l’appareil. 2008/02/20 18:12:44...
  • Page 20: Caractéristiques

    DÉSIGNATION ET FONCTION DES DIFFÉRENTES PIÈCES CONTRÔLEUR FAUTEUIL VIBROMASSEUR Couvercle fermé 21 Bouton d’arrêt/marche 31 Couvercle • Utilisez ce bouton pour mettre le 32 Boutons de fonctionnement contrôleur sous et hors tension. manuel 22 Témoin de durée • Ces boutons permettent de •...
  • Page 21 INSTALLATION DE L’APPAREIL 3 COMMENT DÉPLACER L’APPAREIL Utilisation des roulettes pour déplacer l’appareil Soulèvement de l’appareil EMPLACEMENT DE L’APPAREIL • Soutenez le dossier pour déplacer l’appareil en utilisant les • Déplacez l’appareil à 2, en le tenant par les accoudoirs. roulettes.
  • Page 22: Avant D'utiliser L'appareil

    5 INSTALLATION DU CORDON DU CONTRÔLEUR 2 MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL Fixez le cordon du contrôleur à l’aide des velcros, en laissant à peu près 51 cm (20 Voir l’avertissement N° 8 à la page F1. po.) d’espace libre. Assurez-vous que la fiche d’alimentation est prête à...
  • Page 23 UTILISATION DES MASSAGES PRÉPROGRAMMÉS ET RAPIDE Il est recommandé aux personnes dont la taille est inférieure à 140 cm (4,5 pieds) ou supérieure à 185 cm (6,0 pieds) d’utiliser l’appareil de la manière décrite ci-dessous lorsque les têtes de massage ne sont pas en contact avec leurs épaules. Appuyez sur le bouton d’arrêt/marche.
  • Page 24: Réglages Personnalisés

    FONCTIONNEMENT MANUEL POUR LE HAUT DU CORPS Pour combiner des massages Pour changer de type de massage • Il est possible de combiner des types de massages. Ouvrez le couvercle du contrôleur. • Il n’est pas possible de combiner des types de massages dans la même catégorie.
  • Page 25: Dépannage

    LORSQUE LE MASSAGE EST TERMINÉ DÉPANNAGE Problème FAITES REVENIR LE SIÈGE À SA POSITION ORIGINALE Cause et remède Assurez-vous que rien ne se trouve dans Bruits de moteur • Bruit et sensation comme si les têtes de massage peinent pour passer au-dessus des plis du tissu. l’environnement du dossier.

Table des Matières