Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Household
Massage Lounger
Sillón de Masaje Doméstico
Fauteuil vibromasseur
Operating Instructions
Instrucciones de Uso
Mode d'emploi
EP30004
Model No./Nº de Modelo/Nº de modèle
Before operating this unit, please read these instructions completely.
Antes de utilizar esta unidad, lea compleatamente estas instrucciones y guárdelas para referencia futura.
Avant d'utiliser cet appareil, nous vous recommandons de lire l'ensemble de ces instructions et de les ranger dans
un endroit accessible pour une consultation ultérieure.
EP30004_cover.indd
1
2007/06/27
9:50:31

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic REAL PRO ULTRA EP30004

  • Page 1 Household Massage Lounger Sillón de Masaje Doméstico Fauteuil vibromasseur Operating Instructions Instrucciones de Uso Mode d’emploi EP30004 Model No./Nº de Modelo/Nº de modèle Before operating this unit, please read these instructions completely. Antes de utilizar esta unidad, lea compleatamente estas instrucciones y guárdelas para referencia futura. Avant d’utiliser cet appareil, nous vous recommandons de lire l’ensemble de ces instructions et de les ranger dans un endroit accessible pour une consultation ultérieure.
  • Page 2 EP30004.indb 2007/06/22 14:00:16...
  • Page 3 INDEX English See pages 1–48 ÍNDICE Español Consulte las páginas S1–S48 INDEX Français Reportez-vous aux pages F1–F48 EP30004.indb 2007/06/22 14:00:16...
  • Page 4: Consignes Importantes De Sécurité

    CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ L’utilisation de tout appareil électrique, y compris celui-ci, exige le respect des précautions de base, y compris des suivantes. Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser le fauteuil vibromasseur. DANGER – Pour réduire le risque de choc électrique: 1.
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ PRÉCAUTION: Afin d’éviter tout risque de blessure, prenez les précautions suivantes. 1. Les personnes souffrant de problèmes de santé présentant l’une des conditions listées ci-dessous ou qui sont sous traitement médical doivent consulter leur médecin avant d’utiliser l’appareil. a) Les femmes enceintes, les personnes malades ou en mauvaise condition physique.
  • Page 6: Précautions D'emploi

    (arrêt) et l’interrupteur de verrouillage en position “lock” (verrouillé). 11. Ne vous asseyez pas sur le fauteuil vibromasseur avec le corps ou les cheveux mouillés. 12. N ’utilisez pas l’appareil dans des “locaux humides” (sauna, piscine) ou à l’extérieur. 13. N e cherchez pas à ouvrir l’appareil ou démonter des pièces de l’appareil. Contactez uniquement un technicien Panasonic autorisé pour effectuer des réparations sur l’appareil. EP30004.indb 2007/06/22 14:00:16...
  • Page 7: Consignes De Mise À La Terre

    CONSIGNES DE MISE À LA TERRE Le produit doit être relié à la terre. Si un mauvais fonctionnement se produit ou s’il tombe en panne, la mise à la terre procure une voie de moindre résistance au courant électrique et réduit ainsi les risques d’électrocution. Ce produit est équipé d’un cordon muni d’un conducteur de mise à la terre de l’appareillage et d’une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise secteur appropriée correctement installée et mise à la terre conformément à l’ensemble des codes et décrets locaux. DANGER Une mauvaise connexion du conducteur de mise à la terre de l’appareillage peut entraîner un risque d’électrocution. Consultez un électricien ou un agent de service qualifié en cas de doute concernant la mise à la terre du produit. Ne modifiez pas la fiche fournie avec le produit. Si elle ne s’adapte pas à la prise secteur, demandez à un électricien qualifié d’installer une prise secteur adaptée. Ce produit est conçu pour être utilisé sur un circuit nominal d’une tension de 120 volts et est équipé d’une fiche de mise à la terre qui ressemble à la fiche illustrée dans la Figure A. Assurez-vous que le produit est connecté à une prise secteur ayant la même configuration que la fiche. N’utilisez pas d’adaptateur avec ce produit. Figure A PRISE SECTEUR DE MISE À LA TERRE BOÎTIER DE PRISE SECTEUR MISE À LA TERRE...
  • Page 8: Nom Et Fonction Des Pièces

    Nom et fonction des pièces Appareil principal Avant 10 11 12 1 Repose-jambes 3 Levier de la coulisse du repose- 10 Accoudoir jambes 2 Section de massage de la jambe/ 11 Section de massage des mains/ • Longueur d’extension possible: de la plante des pieds bras environ 12 cm (5 po)
  • Page 9 Arrière 13 Housse arrière 21 Boîtier d’alimentation 14 Porte-panneau de commande Interrupteur de verrouillage Interrupteur 15 Décalcomanie pour la sécurité d’alimentation des enfants 16 Support du panneau de commande 17 Fiche d’alimentation 18 Cordon d’alimentation 19 Étiquette des consignes de sécurité...
  • Page 10: Panneau De Commande

    Panneau de commande Couvercle fermé Couvercle ouvert 1 Bouton d’arrêt/marche 8 Bouton du volume du guidage 14 Boutons d’étirement vocal • Reportez-vous à la page F33 2 Bouton d’arrêt rapide • Reportez-vous à la page F36 • Appuyez sur ce bouton pour arrêter 15 Boutons d’arrêt/marche des immédiatement le massage. 9 Bouton de pétrissage ultra zones de massage •...
  • Page 11: Affichage

    Affichage * Cette illustration est une simulation du moment où tous les témoins lumineux sont éclairés. 1 Affichage du volume du guidage vocal 5 Affichage de la pression 11 Affichage des zones de massage • Reportez-vous à la page F36 • Indique la pression appliquée par • Clignote pour indiquer les zones les têtes de massage actuellement en cours de Désactivé...
  • Page 12: Installation Du Fauteuil Vibromasseur

    Installation du fauteuil vibromasseur Où utiliser l’appareil À au moins 10 cm (4 po) des murs. Assurez-vous qu’il y a assez d’espace pour l’inclinaison. Précaution Environ 195 cm (77 po) • N’utilisez pas l’appareil dans des zones où Largeur de 84 cm (33 po) environ l’humidité...
  • Page 13 Confirmez que la boîte contient l’appareil principal et les accessoires. Appareil principal Largeur: environ 68 cm (27 po) Hauteur: environ 66 cm (26 po) Longueur: environ 160 cm (63 po) Accessoires • Support du panneau de • Oreiller • Accoudoirs (droite/gauche) commande Pote-panneau de commande...
  • Page 14: Assemblage

    Assemblage Fixation des Accoudoir Rainure accoudoirs (À droite et à gauche) 1. Insérez l’accoudoir dans l’appareil. • Faites attention de ne pas vous pincer les doigts. (2) Fixez l’accoudoir avec les vis de fixation. (1) Alignez la Indication de position Appareil principal droite/de gauche Tuyau...
  • Page 15: Fixation Du Support Du Panneau De Commande Sur Le Côté Droit Ou Gauche De L'appareil

    Fixation du support du panneau de commande sur le côté droit ou gauche de l’appareil (Schéma décrivant la fixation sur l’accoudoir de droite.) 1. Insérez d’abord la vis de fixation dans le trou du bas, Les différents trous de vis permettent de choisir la position puis serrez légèrement à...
  • Page 16: Lors Du Retrait Du Couvercle Du Support Du Panneau De Commande

    Lors du retrait du couvercle du support du panneau de commande Espace 1. Insérez la tête d’un tournevis à tête plate dans l’espace sous la marque (O). 2. Pressez l’onglet inférieur du couvercle vers le haut pour soulever le couvercle. 3.
  • Page 17: Déplacement Du Cordon Du Panneau De Commande Du Côté Gauche (Lorsque Le Support Du Panneau De Commande Est Situé Du Côté Gauche)

    Déplacement du cordon du panneau de commande du côté gauche (lorsque le support du panneau de commande est situé du côté gauche) Repose-jambes 1. Appuyez sur le bouton du panneau de commande pour mettre l’alimentation sous tension. 2. Appuyez sur le bouton du panneau de commande et maintenez appuyé...
  • Page 18: Fixation De L'oreiller

    2. Attachez le cordon du panneau de commande à l’aide de Soulevez le panneau de commande pour le l’agrafe. dégager. Agrafe Attachez le cordon de façon Cordon du à ce que la partie sous panneau de l’agrafe n’ait pas de jeu. commande Fixation de l’oreiller 1. Fixez l’oreiller aux attaches velcro. •...
  • Page 19: Avant De Vous Asseoir

    Avant de vous asseoir Effectuez les vérifications suivantes avant d’utiliser l’appareil Vérifiez la zone avoisinante Assurez-vous qu’il n’y a pas d’objet, de personne ou d’animal domestique à proximité de l’appareil. Vérifiez le cordon d’alimentation et la fiche d’alimentation Attention • Dépoussiérez la fiche d’alimentation périodiquement. Vérifiez Si cette précaution n’est pas observée, l’isolation du cordon peut se détériorer sous l’effet de l’humidité. Dépoussiérez le cordon avec un chiffon sec. •...
  • Page 20: Précaution

    2. Vérifiez qu’il n’y a pas d’objet étranger sur le fauteuil. Précaution • Avant de vous asseoir sur l’appareil, assurez-vous qu’aucun corps étranger Section de massage ne se trouve entre les éléments de des mains/bras l’appareil. (Vérifiez la présence d’objets étrangers sur le dossier, la zone de massage de la plante des pieds/des mollets, ou des mains/bras.)
  • Page 21: Programmation Des Massages

    Programmation des massages Massage préprogrammé Massage rapide Appuyez sur le bouton pour mettre l’alimentation sous tension. • L’alimentation est automatiquement coupée si le massage n’est pas démarré dans les 3 minutes suivant la mise sous tension. Appuyez sur l’un des boutons clignotants ( ) pour sélectionner le programme.
  • Page 22 1. Le balayage du corps commence lorsque le programme est sélectionné. Le balayage du corps peut détecter correctement les hauteurs de corps dans une fourchette d’environ 140 cm à 185 cm (4 pi 7 po à 6 pi 8 po). Asseyez-vous aussi loin que L’appareil s’incline possible dans le siège avec automatiquement à la position votre tête sur l’oreiller. de hauteur de corps correcte. Incliné d’environ 12˚ Position de massage correcte Ajustez la hauteur de...
  • Page 23: Au Début Du Massage

    Au début du massage Ajustez la longueur du repose-jambes de façon à ce que Pour le massage des mains/bras, soulevez l’accoudoir et l’arrière de vos mollets ou de vos genoux repose dans les insérez votre bras. niches du repose-jambes. Insérez la main avec les doigts Accoudoir tendus. Poussez le repose- jambes avec la plante des pieds tout en tirant le levier de la coulisse...
  • Page 24: Vue Générale Des Massages Préprogrammés Et Rapides

    Vue générale des massages préprogrammés et rapides Programme shiatsu (I) 1) Pétrissage 2) Pétrissage 3) Pétrissage 4) Pétrissage 5) Pétrissage 6) Pétrissage 7) Touches ultra/Shiatsu/ ultra/shiatsu sur ultra/Shiatsu/ ultra/shiatsu sur ultra/Shiatsu/ ultra/pétrissage finales Saisie sur la le dos/la partie Saisie sur la le dos/la partie Saisie sur la du dos/de la...
  • Page 25: Création De L'auto Programme

    Création de l’auto programme Auto programme Auto programme L’auto programme vous permet de créer un massage au niveau de la nuque, des épaules, du dos, et du bas du dos dont vous déterminerez la durée et l’intensité en sélectionnant le niveau depuis 0 (pas de massage) jusque 3 (plus long et plus intense). Appuyez sur le bouton pour mettre l’alimentation sous tension.
  • Page 26: Changement De Durée Et D'intensité En Cours De Massage

    Réglez la durée et l’intensité respectivement pour la nuque, les épaules, le dos et le bas du dos ( • Le niveau commute en séquence à chaque pression du bouton. Affichage Mode de commutation du niveau • Appuyez sur le bouton pour faire avancer/reculer d’un cran les niveaux de “NECK” (nuque), de “SHOULDER” (épaule), de “MIDDLE” (dos) et de “LOWER” (bas du dos) simultanément. • 3 barres représentent plus de temps qu’une barre. •...
  • Page 27: Sélection Manuelle De Massage

    Sélection manuelle de massage Fonctionnement manuel Fonctionnement manuel Le fonctionnement manuel autorise un massage de la partie du corps de votre choix avec votre action favorite par la sélection de la nuque, des épaules, du dos ou de la partie inférieure du dos, ainsi que d’une action. Appuyez sur le bouton pour mettre l’alimentation sous tension.
  • Page 28: Ajout De Tapotement, Roulement Local, Largeur Automatique

    Sélectionnez l’endroit que vous souhaitez masser ( • Vous pouvez sélectionner une action combinée avec “FULL ROLL” (roulement complet) en appuyant sur le bouton Affichage Sélectionnez le type d’action du massage ( En enfonçant de nouveau les boutons correspondant aux parties du corps, le type d’action du massage va passer du pétrissage ultra au tapotement. Remarque: Le massage des épaules va passer par tous les types de massage jusqu’à la saisie. Appuyez sur le bouton pour lancer l’action.
  • Page 29: Ajout D'opérations Supplémentaires

    Description des actions de massage (les figures sont des représentations des diverses opérations.) ULTRA KNEAD (pétrissage ultra) SHIATSU (shiatsu) KNEAD (pétrissage) SWEDISH (suédois) Action de pétrissage peu Action de compression Action de pétrissage profond. Action de frottement léger sur étendue. verticale des noeuds des une grande surface.
  • Page 30: Ajustement Pendant Un Massage

    Ajustement pendant un massage ULTRA KNEAD (Pétrissage ultra) REPEAT (Répétition) STYLE (Style) SPEED (Vitesse) BACK INTENSITY (Intensité au dossier) POSITION (Position) Changement du programme Uniquement pour le préprogramme, le massage rapide et l’auto programme Affichage Fonction de pétrissage ultra • Lorsque le bouton est pressé, l’action de pétrissage ultra se répète au S’allume pendant la répétition de même point pendant un certain temps.
  • Page 31: Ajustement De L'intensité

    Ajustement de l’intensité Il se peut que l’intensité ne change pas immédiatement si le bouton est pressé au milieu d’une action. Affichage Pour le préprogramme, le massage rapide et l’auto programme • L’intensité peut être ajustée en 3 étapes. Faible Moyen Fort Pour le fonctionnement manuel • L’ajustement est possible jusqu’à ce qu’un “bip-bip-bip” signalant le point limite se fasse entendre. La portée pouvant être ajustée varie selon les actions et les Intensité...
  • Page 32: Détails Sur Le Style De Massage

    Détails sur le style de massage • Le mouvement de la tête de massage est rendu rigide avec seulement les têtes de massage supérieures se déplaçant de façon à ce qu’elles ressemblent à deux pouces. C’est le style de massage shiatsu sur les points d’acupuncture. Action ressemblant à celle des pouces •...
  • Page 33: Ajustement Du Massage Par Air

    Ajustement du massage par air Massage par air • Lorsqu’un préprogramme et un message rapide sont sélectionnés, les massages par air des bras, de l’assise, des jambes/pieds sont automatiquement mis en marche. Assise • Lorsque l’auto programme et le fonctionnement manuel sont sélectionnés, le massage par air de toutes les parties est désactivé.
  • Page 34: Pour La Plaque De Shiatsu De La Plante Des Pieds

    Ajustement de la longueur du repose-jambes Ajuster le repose-jambes de façon à ce que vos pieds y rentrent confortablement. Pour une personne de petite taille: • Si le repose-jambes est redressé, la cohésion entre vos jambes et la plante des pieds est meilleure. Appuyez sur le bouton Pour une personne de grande taille: •...
  • Page 35: Mode D'utilisation Du Massage Des Mains/Bras

    Massage des bras Précaution • Retirez les objets durs comme les faux ongles, les montres ou les bagues lors du massage des mains ou des bras. Sinon, cela peut entraîner des blessures. Placez l’avant-bras et la main au centre au centre de l’accoudoir. Insérez la main bien au fond. Centre de l’accoudoir •...
  • Page 36: Utilisation Du Massage Par Étirement

    Utilisation du massage par étirement Attention • Assurez-vous qu’il n’y ait aucune personne ou animal domestique derrière l’appareil quand la fonction d’étirement des bras est activée. Si cette précaution n’est pas observée, ceci pourrait entraîner un accident ou des blessures. Précaution • Ne l’utilisez pas en cas de blessure des épaules déjà existante. Si vous le faites, vous risquez de vous blesser.
  • Page 37: Ajustement De La Hauteur De L'ottomane Et Du Dossier

    Ajustement de la hauteur de l’ottomane et du dossier Ajustement de l’angle d’inclinaison et de l’angle du repose-jambes Appuyez sur le bouton pour mettre l’alimentation sous tension. Appuyez sur le bouton pour ajuster l’angle. • Le mouvement continue jusqu’à un signal sonore “bip-bip-bip” que l’on entend si les boutons sont toujours enfoncés. • Le repose-jambes commence à se déplacer juste après le dossier. Environ 120˚ Environ 85˚...
  • Page 38: Prolongement Du Repose-Jambes

    Prolongement du repose-jambes Faites glisser le repose-jambes en position selon vos préférences en tirant le levier de la coulisse du repose-jambes. (Le repose-jambes peut s’allonger d’environ 12 cm (5 po).) Tirez le levier de la coulisse du repose-jambes vers l’arrière. Repoussez avec la plante des pieds pour faire ressortir le repose-jambes.
  • Page 39: Ajustement Du Volume Du Guidage Vocal

    Ajustement du volume du guidage vocal Appuyez sur le bouton pour ajuster le volume. Appuyez sur le bouton pour basculer le niveau du volume grâce à un haut-bas. “Désactivé” “Faible” “Moyen” “Fort” Réglage par défaut Le bip simple (lorsque le bouton est enfoncé), et le triple bip (lorsque la limite de réglage est atteinte) seront...
  • Page 40: Ajustement Du Support Du Panneau De Commande Et De L'oreiller

    Ajustement du support du panneau de commande et de l’oreiller Ajustement du support du panneau de commande La direction du support pivotant peut être réglée. Rotule Avant/arrière Gauche/droite Ajustement de l’oreiller à la bonne hauteur pour un massage 1. Enlevez l’oreiller. 2.
  • Page 41: Fonction Avancée De La Mémoire D'utilisation

    Fonction avancée de la mémoire d’utilisation La fonction de mémoire d’utilisation enregistre les réglages d’un massage, comme la fonction “REPEAT” (répétition) ou “BACK INTENSITY” (intensité au dossier), afin que le massage démarre avec les réglages sauvegardés. Enregistrement des réglages de programme utilisateur • Reportez-vous à la page F39 pour savoir quels réglages peuvent être mémorisés. Lorsque le massage se termine ou que vous l’arrêtez en appuyant sur , les boutons clignotent et l’appareil s’apprête à...
  • Page 42: Réglages Qu'il Est Possible De Sauvegarder

    Réglages qu’il est possible de sauvegarder Les derniers réglages saisis par l’utilisateur pendant les programmes ou le fonctionnement manuel seront sauvegardés. Pour le préprogramme, le massage rapide et l’auto programme • Les réglages autres que le style de massage sont mémorisés comme réglages communs. Niveau des auto programmes Paramètres d’étirement...
  • Page 43 Effacement des données sauvegardées Appuyez sur le bouton pour mettre l’alimentation sous tension. • L’alimentation est automatiquement coupée si le massage n’est pas démarré dans les 3 minutes suivant la mise sous tension. Appuyez sur le bouton correspondant aux réglages à supprimer. Seul le bouton pressé s’allume.
  • Page 44: Après Avoir Terminé Le Massage

    Après avoir terminé le massage Le massage doit être complété en 15 minutes environ. 5 minutes pour un massage rapide. • Lorsque la section des pieds pivote, le repose-jambes doit revenir à une position basse et rétractée de manière à vous asseoir en toute sécurité. Pour remettre le dossier du fauteuil en position originale, appuyez deux fois sur le bouton .
  • Page 45: Débranchement De L'alimentation

    Débranchement de l’alimentation Attention • Après usage, mettez toujours l’interrupteur d’alimentation en position “off” (arrêt), faites tourner l’interrupteur de verrouillage sur la position “lock” (verrouillé) puis retirez la clé de l’interrupteur de verrouillage. Si cette précaution n’est pas observée, cela peut entraîner un accident ou des blessures si des enfants jouent avec les commandes. Précaution • Tenez toujours la fiche d’alimentation et non le cordon d’alimentation lorsque vous la débranchez d’une prise secteur.
  • Page 46: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Précaution • Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. Ne touchez jamais une fiche d’alimentation avec les mains mouillées. Si ces instructions ne sont pas observées, cela peut entraîner des chocs électriques ou des brûlures. Zones recouvertes par du cuir synthétique Essuyez ces zones à l’aide d’un chiffon doux et sec. • N’utilisez aucun article d’entretien du cuir en vente dans le commerce (produits chimiques ou chiffons imprégnés de tels produits).
  • Page 47: Déplacement De L'appareil

    Déplacement de l’appareil Précaution • Remettez toujours le repose-jambes dans sa position d’origine lors du déplacement de l’appareil. Si cette précaution n’est pas observée, cela peut entraîner des blessures lorsque le repose-jambes retourne à sa position d’origine lors du déplacement de l’appareil. • Ne déplacez pas l’appareil tandis que quelqu’un y est assis. Si cette précaution n’est pas observée, cela peut entraîner un accident ou des blessures si l’appareil se renverse. • Lors du déplacement de l’appareil à l’aide des roulettes, retirez tout obstacle aux alentours, assurez-vous que le dossier est dans la position verticale, ne le soulevez pas plus haut que votre taille (pas plus de 80 cm (32 po)) et faites-le rouler lentement.
  • Page 48: Utilisation Des Roulettes Pour Déplacer L'appareil

    Utilisation des roulettes pour déplacer l’appareil Il est également possible de déplacer l’appareil en tenant la partie en tissu sur le dessous du repose-jambes et en utilisant les roulettes. Partie en tissu Faites rouler l’appareil lentement Tenez la partie en tissu sur le dessous du repose-jambes Placez le panneau de commande sur le siège.
  • Page 49: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème Cause et solution Bruits de moteur Ces bruits n’ont absolument rien d’anormal et n’ont aucun • Bruit et sensation comme si les têtes de massage faisaient effet sur le fonctionnement de l’appareil. des efforts pour passer au-dessus des plis du tissu. •...
  • Page 50: Caractéristiques

    Problème Cause et solution L’appareil ne fonctionne pas du tout. • Le cordon d’alimentation est débranché. (Reportez-vous à la • Massage de la partie supérieure du corps (de la nuque à la page F16) partie inférieure du dos) • L’interrupteur d’alimentation de l’appareil n’est pas enclenché. • Massage de la partie inférieure du corps (des mollets à • Un bouton de préprogramme ou un bouton de l’assise) fonctionnement manuel n’a pas été...
  • Page 51 EP30004.indb 2007/06/22 14:00:40...
  • Page 52 Panasonic Consumer Electronics Company One Panasonic Way 1H-1 Secaucus, New Jersey 004 1-800-8-0 for questions and comments. www.panasonic.com/massage Panasonic Canada Inc. 0 Ambler Drive Mississauga, ON L4W T 0-4-010 www.panasonic.ca No. 1 EN, SP, FR Printed in China Impreso en China P10Z041 Imprimé...

Table des Matières