Electrolux IG1235SN Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour IG1235SN:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IG1235SN
DE
Kühlschrank
FR
Réfrigérateur
IT
Frigorifero
EN
Refrigerator
Benutzerinformation
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
User Manual
2
18
34
50

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux IG1235SN

  • Page 1 IG1235SN Kühlschrank Benutzerinformation Réfrigérateur Notice d'utilisation Frigorifero Istruzioni per l’uso Refrigerator User Manual...
  • Page 2: Table Des Matières

    9. TECHNISCHE DATEN..................16 10. GARANTIE..................... 16 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Page 3: Allgemeine Sicherheit

    DEUTSCH ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und • Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen...
  • Page 4 Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg; – Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit –...
  • Page 5: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage Vorderkante an, um den Fußboden nicht zu verkratzen. WARNUNG! 2.2 Elektrischer Anschluss Die Montage des Geräts darf nur von einer qualifizierten WARNUNG! Fachkraft durchgeführt Brand- und werden. Stromschlaggefahr. • Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
  • Page 6: Entsorgung

    2.3 Gebrauch 2.4 Reinigung und Pflege WARNUNG! WARNUNG! Es besteht Verletzungs-, Verletzungsgefahr sowie Verbrennungs-, Risiko von Schäden am Stromschlag- oder Gerät. Brandgefahr. • Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Das Gerät enthält Isobutan Reinigungsarbeiten durchgeführt...
  • Page 7: Montage

    DEUTSCH Entsorgung des Gerätes wenden Sie Wärmetauschers nicht beschädigt sich an Ihre kommunale Behörde. wird. • Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit in der Nähe des 3. MONTAGE WARNUNG! Bei einigen Modellen können Siehe Kapitel Funktionsstörungen Sicherheitshinweise. auftreten, wenn sie außerhalb dieses WARNUNG! Temperaturbereichs...
  • Page 8: Betrieb

    VORSICHT! min. 5 cm Beachten Sie bei der 200 cm Installation die Montageanleitung. min. 200 cm 4. BETRIEB 4.1 Bedienfeld Display Mode Taste zum Erhöhen der Temperatur ON/OFF Taste zum Senken der Temperatur Der voreingestellte Tastenton lässt sich einige Sekunden gedrückt. Die Änderung ändern.
  • Page 9: Ausschalten Des Geräts

    DEUTSCH Die Temperaturanzeige zeigt die Diese Funktion endet automatisch nach eingestellte Standardtemperatur an. 52 Stunden. Wie Sie den Alarm ausschalten, erfahren Zum Ausschalten der Funktion vor ihrer Sie unter „Temperaturwarnung“. automatischen Abschaltung, wiederholen Informationen zur Auswahl einer anderen Sie den Vorgang, bis die Anzeige Temperatur finden Sie unter FastFreeze erlischt.
  • Page 10: Alarm Tür Offen

    Nach Ablauf des Countdowns blinkt die kann der Signalton durch Drücken einer Anzeige DrinksChill und es ertönt ein beliebigen Taste ausgeschaltet werden. Alarmsignal. Schalten Sie den Alarmton 4.10 Temperaturwarnung und die Funktion mit OK aus. Wiederholen Sie zum Ausschalten der...
  • Page 11: Herstellen Von Eiswürfeln

    DEUTSCH In diesem Fall dauert der Garvorgang Kam es zum Beispiel durch allerdings etwas länger. einen Stromausfall, der länger dauerte als der in der 5.4 Herstellen von Eiswürfeln Tabelle mit den technischen Daten angegebene Wert Dieses Gerät ist mit einer oder mehreren (siehe „Lagerzeit bei Schalen für die Herstellung von Störung“) zu einem...
  • Page 12: Reinigung Und Pflege

    Lebensmittel nicht Lebensmittel sachgerecht gelagert direkt neben sie. wurden. • Weniger fetthaltige Lebensmittel • Achten Sie unbedingt darauf, die lassen sich besser lagern als eingekauften gefrorenen Lebensmittel fetthaltigere. Salz verkürzt die in der kürzest möglichen Zeit in Ihr Lagerzeit von Lebensmitteln.
  • Page 13: Abtauen Des Gefrierraums

    DEUTSCH 2. Prüfen und säubern Sie die Bei längerem Stillstand des Geräts Türdichtungen in regelmäßigen müssen Sie folgende Vorkehrungen Abständen, um zu gewährleisten, treffen: dass diese sauber und frei von 1. Trennen Sie das Gerät von der Fremdkörpern sind. Spannungsversorgung. 3.
  • Page 14 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur im Gerät Siehe „Alarm Tür offen“ ist zu hoch. oder „Hochtemperaturwar‐ nung“. Die Tür ist geöffnet. Schließen Sie die Tür. In der Temperaturanzeige Temperatursensorproblem. Bitte wenden Sie sich an ist ein rechteckiges Symbol die nächste autorisierte...
  • Page 15: Schließen Der Tür

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur kann nicht Die Funktion „FastFreeze“ Schalten Sie die Funktion eingestellt werden. ist eingeschaltet. „FastFreeze“ manuell aus, oder warten Sie mit dem Einstellen der Temperatur, bis die Funktion automa‐ tisch ausgeschaltet wird. Siehe Funktion „FastFree‐ ze“.
  • Page 16: Technische Daten

    9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Technische Daten Frequenz 50 Hz Höhe 1224 mm Lagerzeit bei Störung 22 Std. Breite 556 mm Die technischen Daten befinden sich auf Tiefe 549 mm dem Typenschild auf der Innen- oder Außenseite des Geräts sowie auf dem...
  • Page 17 DEUTSCH Für die Schweiz: Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS-Sammelstellen findet sich unter www.erecycling.ch...
  • Page 18: Service Et Assistance À La Clientèle

    10. GARANTIE..................... 32 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir acheté un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, cet appareil a été conçu pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 19: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    FRANÇAIS utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés • d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si...
  • Page 20 – environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel. Pour éviter la contamination des aliments, respectez • les instructions suivantes : n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ;...
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS agréé ou des personnes aux qualifications similaires afin d'éviter tout danger. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé Risque d'incendie ou uniquement par un d'électrocution. professionnel qualifié. AVERTISSEMENT! • Retirez l'intégralité de l'emballage. Lorsque vous installez •...
  • Page 22: Mise Au Rebut

    • Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la L'appareil contient un gaz fiche de la prise secteur. inflammable, l'isobutane (R600a), un gaz • Cet appareil contient des naturel ayant un niveau élevé de hydrocarbures dans son circuit de compatibilité...
  • Page 23: Installation

    FRANÇAIS 3. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Des problèmes fonctionnels Reportez-vous aux chapitres peuvent survenir sur certains concernant la sécurité. types de modèles fonctionnant hors de cette AVERTISSEMENT! plage de températures. Seul Consultez les instructions le respect de la plage de d'installation pour installer températures spécifiée peut garantir un bon votre appareil.
  • Page 24: Fonctionnement

    ATTENTION! min. 5 cm Consultez la notice de 200 cm montage lors de l'installation. min. 200 cm 4. FONCTIONNEMENT 4.1 Bandeau de commande Affichage Touche d'augmentation de la Mode température ON/OFF Touche de diminution de la température Pour modifier la tonalité prédéfinie des secondes.
  • Page 25: Mise En Marche

    FRANÇAIS 4.3 Mise en marche en même temps les denrées déjà entreposées d'un réchauffement Branchez la fiche électrique de l'appareil indésirable. à la prise de courant. 1. Pour activer cette fonction, appuyez Appuyez sur la touche ON/OFF si sur la touche Mode jusqu'à ce que le l'affichage est éteint.
  • Page 26: Alarme Haute Température

    L'indicateur DrinksChill clignote. L'alarme s'interrompt dès que vous Le minuteur indique pendant quelques fermez la porte. Lorsque l'alarme se secondes la valeur programmée déclenche, le signal sonore peut être (30 minutes). désactivé en appuyant sur n'importe 2. Appuyez sur la touche de réglage de quelle touche.
  • Page 27: Conseils

    FRANÇAIS 5.2 Conservation d'aliments ambiante en fonction du temps disponible pour cette opération. congelés et surgelés Les petites portions peuvent même être Lors de la mise en service ou après un cuites sans décongélation préalable : arrêt prolongé, laissez fonctionner dans ce cas, la cuisson durera plus l'appareil pendant 2 heures environ avec longtemps.
  • Page 28: Conseils Pour Le Stockage Des Aliments Surgelés

    • Pour une congélation et une • Il est conseillé d'indiquer la date de décongélation plus efficaces, séparez congélation des aliments sur chaque les aliments en petites portions. paquet afin de garder une trace du • Emballez les aliments dans du papier temps de conservation.
  • Page 29: Dégivrage Du Congélateur

    FRANÇAIS 3. Rincez et séchez soigneusement. 1. Débranchez l'appareil de 4. S'ils sont accessibles, nettoyez le l'alimentation électrique. condenseur et le compresseur situés 2. Retirez tous les aliments. à l'arrière de l'appareil avec une 3. Nettoyez l'appareil et tous les brosse.
  • Page 30 Problème Cause probable Solution La température à l'intérieur Consultez le paragraphe de l'appareil est trop éle‐ « Alarme porte ouverte » vée. ou « Alarme haute tempé‐ rature ». La porte est laissée ouver‐ Fermez la porte. Un symbole rectangulaire Problème de capteur de...
  • Page 31 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution De l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation de Fixez le tuyau d'évacuation l'eau de dégivrage n'est de l'eau au bac d'évapora‐ pas raccordé au bac d'éva‐ tion de l'eau de dégivrage. poration situé au-dessus du compresseur.
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    2. Si nécessaire, ajustez la porte. Si ces conseils n'apportent Reportez-vous aux instructions de pas de solution à votre montage. problème, veuillez consulter 3. Si nécessaire, remplacez les joints le service après-vente agréé de porte défectueux. Contactez le le plus proche.
  • Page 33: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS d’installation dues à l’inobser-vation du causés par des influences extérieures ou mode d’emploi, et pour des dommages de force majeure. 11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le Pour la Suisse: symbole . Déposez les emballages Où...
  • Page 34: Informazioni Di Sicurezza

    9. DATI TECNICI....................48 10. GARANZIA..................... 48 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 35: Sicurezza Generale

    ITALIANO da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini • a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso...
  • Page 36 Per evitare la contaminazione degli alimenti rispettare • le seguenti istruzioni: non aprire la porta per lunghi periodi; – pulire regolarmente le superfici che possono venire – a contatto con gli alimenti e i sistemi di drenaggio accessibili; AVVERTENZA! Verificare che le aperture di •...
  • Page 37: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione 2.2 Collegamento elettrico AVVERTENZA! AVVERTENZA! L’installazione Rischio di incendio e scossa dell'apparecchiatura deve elettrica. essere eseguita da personale qualificato. AVVERTENZA! In fase di posizionamento • Rimuovere tutti i materiali di dell'apparecchiatura, imballaggio. verificare che il cavo di •...
  • Page 38: Assistenza Tecnica

    • Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere L'apparecchiatura contiene gas l'apparecchiatura ed estrarre la spina infiammabile, isobutano (R600a), un gas dalla presa. naturale con un alto livello di • L'unità refrigerante di questa compatibilità ambientale, Fare attenzione apparecchiatura contiene idrocarburi.
  • Page 39: Installazione

    ITALIANO 3. INSTALLAZIONE AVVERTENZA! In alcuni modelli potrebbero Fare riferimento ai capitoli verificarsi delle anomalie se sulla sicurezza. non si rispettano le temperature indicate. Il AVVERTENZA! corretto funzionamento può Per l'installazione essere garantito solo nel dell'apparecchio, fare rispetto delle temperature indicate.
  • Page 40: Funzionamento

    ATTENZIONE! min. 5 cm Consultare le istruzioni di 200 cm montaggio per l'installazione. min. 200 cm 4. FUNZIONAMENTO 4.1 Pannello di controllo Display Mode Tasto Temperatura più calda ON/OFF Tasto Temperatura più fresca È possibile modificare le impostazioni tasto temperatura più fresca per pochi audio predefinite dei tasti premendo secondi.
  • Page 41: Regolazione Della Temperatura

    ITALIANO L'indicatore della temperatura visualizza Questa funzione si arresta la temperatura impostata predefinita. automaticamente dopo 52 ore. Per resettare l'allarme, fare riferimento Per disattivare la funzione alla sezione "Allarme di alta anticipatamente, ripetere la procedura temperatura". finché l'indicatore FastFreeze non si Per selezionare una temperatura spegne.
  • Page 42: Allarme Di Alta Temperatura

    è indicato da: Per terminare la funzione, ripetere la • lampeggiamento delle spie di allarme procedura finché DrinksChill si spegne. e della temperatura del congelatore; • un segnale acustico.
  • Page 43: Produzione Di Cubetti Di Ghiaccio

    ITALIANO 5.4 Produzione di cubetti di In caso di sbrinamento ghiaccio accidentale, per esempio a causa di un'interruzione Questa apparecchiatura è dotata di una dell'alimentazione elettrica, o più vaschette per la produzione di se l'alimentazione manca cubetti di ghiaccio. per un periodo superiore al valore indicato nella tabella Non usare strumenti dei dati tecnici sotto "Tempo...
  • Page 44: Consigli Per La Conservazione Dei Surgelati

    • I cibi magri si conservano meglio e più • Il tempo di trasferimento dei surgelati a lungo di quelli grassi. Il sale riduce dal punto vendita al congelatore la durata di conservazione dei cibi. domestico deve essere il più breve •...
  • Page 45: Sbrinamento Del Congelatore

    ITALIANO Ciò migliorerà le prestazioni 1. Scollegare l'apparecchiatura dalla dell'apparecchiatura riducendone i rete elettrica. consumi di energia. 2. Estrarre tutti gli alimenti. 3. Pulire l'apparecchiatura e tutti gli 7.4 Sbrinamento del accessori. 4. Lasciare la porta/le porte socchiuso/i congelatore per evitare la formazione di odori Il vano congelatore è...
  • Page 46 Problema Possibile causa Soluzione La porta viene lasciata Chiudere l’oblò. aperta. Compare un simbolo ret‐ Problema al sensore della Contattare il Centro di As‐ tangolare invece dei nume‐ temperatura. sistenza Autorizzato più vi‐ ri sul Display della Tempe‐ cino (il sistema refrigerante ratura.
  • Page 47: Chiusura Della Porta

    ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione Impossibile impostare la La funzione "FastFreeze " Disattivare manualmente la temperatura. viene accesa. funzione "FastFreeze " op‐ pure aspettare finché la funzione si resetta automa‐ ticamente per impostare la temperatura. Rimandiamo alla funzione "FastFreeze ". DEMO compare sul di‐...
  • Page 48: Dati Tecnici

    9. DATI TECNICI 9.1 Dati tecnici Frequenza 50 Hz Altezza 1224 mm Tempo di risalita 22 ore Larghezza 556 mm I dati tecnici sono riportati sulla targhetta Profondità 549 mm dei dati applicata sul lato esterno o interno dell'apparecchiatura e...
  • Page 49 ITALIANO Per la Svizzera: Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile nel sito www.erecycling.ch...
  • Page 50: Customer Care And Service

    10. GUARANTEE ....................62 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 51: Children And Vulnerable People Safety

    ENGLISH instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 52: Safety Instructions

    WARNING: Keep ventilation openings, in the • appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other • means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Page 53: Electrical Connection

    ENGLISH • Do not install this appliance in areas that are too humid or too cold. The appliance contains flammable • When you move the appliance, lift it gas, isobutane (R600a), a natural gas by the front edge to avoid scratching with a high level of environmental the floor.
  • Page 54: Installation

    • Disconnect the appliance from the collects in the bottom of the mains supply. appliance. • Cut off the mains cable and discard it. • Remove the door to prevent children 2.5 Service and pets to be closed inside of the appliance.
  • Page 55: Ventilation Requirements

    ENGLISH domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a min. 5 cm 200 cm separate earth in compliance with current regulations, consulting a qualified electrician. • The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not observed. •...
  • Page 56: Switching Off

    4.3 Switching on This function stops automatically after 52 hours. Connect the mains plug to the power To switch off the function before its socket. automatic end repeat the procedure until Press ON/OFF button if the display is off.
  • Page 57: Door Open Alarm

    ENGLISH • flashing of the alarm and freezer It is possible to change the temperature indicators; time at any time during the • sounding of the buzzer. countdown and at the end by Press any button to reset the alarm. pressing the Temperature The buzzer switches off.
  • Page 58: Ice-Cube Production

    5.4 Ice-cube production 5.5 Cold accumulators This appliance is equipped with one or The freezer contains at least one cold more trays for the production of ice- accumulator which increases storage cubes. time in the event of a power cut or breakdown.
  • Page 59: Care And Cleaning

    ENGLISH 7. CARE AND CLEANING The equipment has to be cleaned WARNING! regularly: Refer to Safety chapters. 1. Clean the inside and accessories with lukewarm water and some 7.1 General warnings neutral soap. 2. Regularly check the door seals and CAUTION! wipe them clean to ensure they are Unplug the appliance before...
  • Page 60: Troubleshooting

    8. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 8.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not The appliance is switched Switch on the appliance. operate. off. The mains plug is not con‐ Connect the mains plug to nected to the mains socket the mains socket correctly.
  • Page 61 ENGLISH Problem Possible cause Solution The door is not closed cor‐ Refer to "Closing the door". rectly. The FastFreeze function is Refer to "FastFreeze func‐ switched on. tion". There is too much frost The door is not closed cor‐ Refer to "Closing the door". and ice.
  • Page 62: Technical Data

    Problem Possible cause Solution The FastFreeze function is Refer to "FastFreeze func‐ switched on. tion". There is no cold air circula‐ Make sure that there is tion in the appliance. cold air circulation in the appliance. Door does not open easily. You attempted to re-open Wait a few seconds be‐...
  • Page 63: Environmental Concerns

    ENGLISH Spare parts service Industriestrasse 10, guarantee covers the costs of materials, 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and Specialist advice/Sale Badenerstrasse conditions of use are not adhered to, if 587, 8048 Zürich, Tel.
  • Page 64 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières