Electrolux IK2581BNR Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour IK2581BNR:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IK2581BNR
FR
Réfrigérateur/congélateur
IT
Frigo-Congelatore
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
2
27

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux IK2581BNR

  • Page 1 IK2581BNR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation Frigo-Congelatore Istruzioni per l’uso...
  • Page 2: Table Des Matières

    12. GARANTIE..................... 25 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir acheté un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, cet appareil a été conçu pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 3: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    FRANÇAIS pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Page 4 – environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel. Pour éviter la contamination des aliments, respectez • les instructions suivantes : n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ;...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS Ne conservez pas de substances explosives dans cet • appareil, telles que des aérosols contenant un gaz propulseur inflammable. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente agréé ou des personnes aux qualifications similaires afin d'éviter tout danger.
  • Page 6: Utilisation

    • Ne branchez la fiche secteur dans la • Respectez les instructions de prise secteur qu'à la fin de stockage figurant sur l'emballage des l'installation. Assurez-vous que la aliments surgelés. prise secteur est accessible après • Emballez les aliments dans un l'installation.
  • Page 7: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS • Veuillez noter qu’une autoréparation • Retirez la porte pour empêcher les ou une réparation non professionnelle enfants et les animaux de s'enfermer peuvent avoir des conséquences sur dans l'appareil. la sécurité et annuler la garantie. • Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent 2.7 Mise au rebut la couche d'ozone.
  • Page 8: Dimensions

    3.1 Dimensions Dimensions hors tout ¹ Espace requis en service ² 1769 1780 ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace ¹ hauteur, largeur et profondeur de nécessaire pour la libre circulation de l’appareil sans la poignée ni les pieds l’air de refroidissement...
  • Page 9: Exigences En Matière De Ventilation

    FRANÇAIS indiquées sur la plaque signalétique correspondent à celles du réseau Espace total requis en service ³ électrique domestique. 1085 • L’appareil doit être relié à la terre. La fiche du câble d'alimentation ³ hauteur, largeur et profondeur de comporte un contact à cet effet. Si la l’appareil avec la poignée, plus l’espace prise de courant n'est pas mise à...
  • Page 10: Bandeau De Commande

    4. BANDEAU DE COMMANDE Afficheur Touche de diminution de la température du réfrigérateur Touche d'augmentation de la température du congélateur ON/OFF Touche de diminution de la Pour modifier la tonalité prédéfinie des température du congélateur touches, appuyez simultanément sur la touche Mode et la touche de diminution de la température pendant plusieurs...
  • Page 11: Mise En Fonctionnement Du Réfrigérateur

    FRANÇAIS La plage de température peut varier L’indicateur OFF du réfrigérateur est entre -15 °C et -24 °C pour le affiché et le compartiment du congélateur et entre 2 °C et 8 °C pour le réfrigérateur est éteint. réfrigérateur. 4.7 FastCool Fonction Les indicateurs de température affichent la température programmée.
  • Page 12 4.9 FastFreeze Fonction Si la fonction est activée automatiquement, le voyant La fonction FastFreeze sert à effectuer DYNAMICAIR reste éteint une pré-congélation et une congélation (reportez-vous à la section rapide en séquence dans le « Utilisation quotidienne »). compartiment du congélateur. Cette L'activation de la fonction fonction accélère la congélation des...
  • Page 13: Alarme De Porte Ouverte

    FRANÇAIS Une fois la durée programmée écoulée, quelques secondes la température la l’indicateur « 0 min » clignote et un signal plus élevée atteinte, puis l’afficheur sonore retentit. Appuyez sur la touche indique à nouveau la température OK pour arrêter le signal sonore et réglée.
  • Page 14 Cet appareil est également doté d'une clayette composée de deux parties. La partie avant de la clayette peut être rabattue et placée sous la seconde partie pour une meilleure utilisation de l'espace. Pour rabattre la clayette : 1. Sortez doucement la partie avant.
  • Page 15: Congélation D'aliments Frais

    FRANÇAIS l'appareil au moins 3 heures avec la Le ventilateur ne fonctionne fonction FastFreeze activée avant que lorsque la porte est d'introduire les produits dans le fermée. compartiment. Les tiroirs de congélation vous 5.6 CleanAir Filtre permettent de trouver facilement et Votre appareil est équipé...
  • Page 16: Accumulateurs De Froid

    5.11 Accumulateurs de froid Pour garantir que ces accumulateurs fonctionnent de façon optimale, placez- Cet appareil est équipé d'accumulateurs les dans la partie supérieure à l’avant de de froid qui permettent d'augmenter l'appareil. l'autonomie de conservation de votre appareil en cas de coupure de courant ou de panne.
  • Page 17: Conseils Sur Le Stockage Des Aliments Congelés

    FRANÇAIS du compartiment du congélateur où il • Il est important d’emballer les n’y a pas d’aliments congelés. aliments de manière à empêcher • Ne mangez pas les glaçons, les l’eau, l’humidité ou la condensation de glaces à l'eau ou les bâtonnets glacés pénétrer à...
  • Page 18: Conseils Pour La Réfrigération Des Aliments Frais

    Type d'aliments Durée de conser‐ vation (mois) Poisson gras (par exemple saumon, maquereau) 2 - 3 Poisson maigre (par exemple cabillaud, limande) 4 - 6 Crevette Palourdes et moules sans coquille 3 - 4 Poisson cuit 1 - 2...
  • Page 19: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS • Consultez toujours la date d’expiration des produits pour savoir combien de temps les conserver. 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Il est important de nettoyer régulièrement AVERTISSEMENT! l'orifice d'écoulement de la goulotte Reportez-vous aux chapitres d'évacuation de l'eau de dégivrage située concernant la sécurité.
  • Page 20: Retrait Des Glissières En Plastique Customflex

    2. Retirez le rail supérieur en le saisissant et en le soulevant depuis le centre. 3. Insérez le nouveau filtre à air dans la fente. 4. Fermez le tiroir. 3. Faites coulisser les autres glissières Pour de meilleures performances, le tiroir vers le haut pour les retirer (elles doit être placé...
  • Page 21 FRANÇAIS 8.1 Que faire si… Problème Cause possible Solution L'appareil ne fonctionne L'appareil est éteint. Allumez l’appareil. pas. La fiche du câble d'alimen‐ Branchez correctement la tation n'est pas correcte‐ fiche du câble d'alimenta‐ ment insérée dans la prise tion dans la prise de cou‐ de courant.
  • Page 22 Problème Cause possible Solution Le compresseur ne démar‐ Le compresseur démarre Ce phénomène est normal, re pas immédiatement au bout d'un certain temps. il ne s'agit pas d'une ano‐ après avoir appuyé sur la malie. touche « FastFreeze » ou «...
  • Page 23 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution La porte n'est pas entière‐ Assurez-vous que la porte ment fermée. est entièrement fermée. Les aliments conservés ne Enveloppez les aliments sont pas emballés. dans un emballage adapté avant de les ranger dans l'appareil. De l'eau s'écoule à l'inté‐ Des aliments empêchent Assurez-vous que les pro‐...
  • Page 24: Remplacement De L'éclairage

    Problème Cause possible Solution L'air froid ne circule pas Assurez-vous que de l'air dans l'appareil. froid circule dans l'appareil. Reportez-vous au chapitre « Conseils ». DEMO s'affiche sur le pan‐ L'appareil est en mode dé‐ Maintenez la touche OK neau.
  • Page 25: Bruits

    FRANÇAIS 9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les informations techniques figurent sur intérieur de l'appareil et sur l'étiquette la plaque signalétique sur le côté énergétique. 11. INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST L’installation et la préparation de indications du chapitre 3 de ce manuel l’appareil pour une vérification d’utilisation.
  • Page 26: En Matière De Protection De L'environnement

    Points de Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange Notre garantie couvre les frais de mains Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
  • Page 27: Informazioni Di Sicurezza

    11. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI PROVA..........50 12. GARANZIA..................... 50 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 28: Sicurezza Generale

    Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini •...
  • Page 29 ITALIANO Per evitare la contaminazione degli alimenti rispettare • le seguenti istruzioni: non aprire la porta per lunghi periodi; – pulire regolarmente le superfici che possono venire – a contatto con gli alimenti e i sistemi di drenaggio accessibili; conservare la carne e il pesce crudo in contenitori –...
  • Page 30: Istruzioni Di Sicurezza

    Assistenza Autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione prodotto non è un giocattolo. Questo prodotto non è un alimento. Smaltirlo AVVERTENZA! immediatamente. L’installazione 2.2 Collegamento elettrico dell'apparecchiatura deve essere eseguita da AVVERTENZA! personale qualificato.
  • Page 31: Illuminazione Interna

    ITALIANO 2.3 Utilizzare 2.4 Illuminazione interna AVVERTENZA! AVVERTENZA! Rischio di lesioni, scottature Pericolo di scosse elettriche. o scosse elettriche. • Per quanto riguarda la lampada o le lampade all'interno di questo prodotto e le lampade di ricambio vendute L'apparecchiatura contiene gas separatamente: Queste lampade infiammabile, isobutano (R600a), un gas sono destinate a resistere a...
  • Page 32: Smaltimento

    2.7 Smaltimento • Il circuito refrigerante e i materiali di isolamento di questa apparecchiatura AVVERTENZA! rispettano l'ozono. Rischio di lesioni o • La schiuma isolante contiene gas soffocamento. infiammabili. Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su • Staccare la spina dall'alimentazione come smaltire correttamente elettrica.
  • Page 33 ITALIANO 3.1 Dimensioni Dimensioni complessive ¹ Spazio necessario durante l'uso ² 1769 1780 ¹ l'altezza, la larghezza e la profondità ² l'altezza, la larghezza e la profondità dell'apparecchiatura senza l'impugnatura dell'apparecchio, compresa la maniglia, e i piedini più lo spazio necessario per la libera circolazione dell'aria di raffreddamento Spazio necessario durante l'uso ²...
  • Page 34: Posizionamento

    Deve essere possibile Spazio complessivo necessario du‐ scollegare l'apparecchiatura rante l'uso ³ dalla rete elettrica. Eseguire perciò l'installazione facendo sì che la spina rimanga facilmente accessibile. 1085 ³ l'altezza, la larghezza e la profondità 3.4 Collegamento elettrico dell'apparecchiatura, compresa la •...
  • Page 35: Pannello Dei Comandi

    ITALIANO 3.6 Possibilità di invertire la ATTENZIONE! porta In ogni fase di inversione della porta proteggere il Fare riferimento al documento separato pavimento da graffi con un con le istruzioni per l'installazione e materiale resistente. l'inversione della porta. 4. PANNELLO DEI COMANDI Display Tasto Temperatura più...
  • Page 36: Regolazione Della Temperatura

    4.3 Spegnimento 1. Premere Mode fino a quando non appare l'indicatore del vano 1. Premere il tasto ON/OFF frigorifero. dell'apparecchiatura per 3 secondi. La spia OFF del frigorifero e la spia del Il display si spegne. vano frigorifero lampeggiano.
  • Page 37 ITALIANO 4.9 FastFreeze funzione Se la funzione è attivata automaticamente, FastFreeze viene utilizzato per eseguire l'indicatore DYNAMICAIR il pre-congelamento e il congelamento non viene visualizzato (fare rapido in sequenza del vano congelatore. riferimento a "Utilizzo La funzione accelera il congelamento di quotidiano").
  • Page 38: Allarme Porta Aperta

    Al termine del conto alla rovescia la spia secondi la temperatura più alta “0 min“ lampeggia e viene emesso un raggiunta, quindi nuovamente la segnale acustico. Premere OK per temperatura impostata. spegnere il segnale acustico e porre fine La spia di allarme continua a alla funzione.
  • Page 39 ITALIANO sotto alla seconda per usare meglio lo La posizione del controllo dell'umidità spazio. dipende dal tipo e dalla quantità di frutta e verdura: Per piegare il ripiano: • Alloggiamenti chiusi: consigliato 1. Estrarre delicatamente la metà quando c'è una piccola quantità di anteriore.
  • Page 40: Conservazione Dei Surgelati

    Alla consegna il filtro è contenuto in una ATTENZIONE! confezione di plastica (fare riferimento al In caso di scongelamento capitolo "Pulizia e cura” per accidentale, ad esempio a l’installazione). causa di un'interruzione di corrente, se la corrente è ATTENZIONE! rimasta spenta più...
  • Page 41: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO 6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 6.1 Consigli per il risparmio 6.2 Consigli per il energetico congelamento • Congelatore: La configurazione • Attivare la funzione FastFreeze interna dell'apparecchiatura è quella almeno 24 ore prima di inserire gli che garantisce l'uso più efficiente alimenti nel vano congelatore.
  • Page 42: Consigli Per La Conservazione Dei Surgelati

    6.3 Consigli per la 6.4 Consigli per l’acquisto conservazione dei surgelati Dopo aver acquistato alimenti: • Una buona impostazione della • Assicurarsi che l'imballaggio non sia temperatura che garantisce la danneggiato - il cibo potrebbe conservazione degli alimenti congelati deteriorarsi.
  • Page 43: Pulizia E Cura

    ITALIANO Tipo di alimento Periodo di conser‐ vazione (mesi) Pollame 9 - 12 Manzo 6 - 12 Maiale 4 - 6 Agnello 6 - 9 Salsicce 1 - 2 Prosciutto 1 - 2 Avanzi con carne 2 - 3 6.6 Consigli per la ripiano di vetro, sopra il cassetto delle verdure.
  • Page 44: Pulizia Dell'interno

    7.1 Pulizia dell'interno Prima di utilizzare l'apparecchiatura per la prima volta, lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro per eliminare il tipico odore dei prodotti nuovi, quindi asciugare accuratamente. ATTENZIONE! Non usare detergenti, polveri abrasive, detergenti a base di cloro od olio, dato che 7.4 Sbrinamento del...
  • Page 45: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO 2. Rimuovere la guida superiore afferrandola e sollevandola dal centro. 3. Inserire nella fessura il filtro di ricambio. 4. Chiudere il cassetto. 3. Far scorrere verso l'alto le altre guide Al fine di ottenere prestazioni ottimali il per rimuoverle (costituiscono una cassetto dovrebbe essere posizionato parte).
  • Page 46 8.1 Cosa fare se... Problema Causa possibile Soluzione L'apparecchiatura non fun‐ L'apparecchiatura è spen‐ Accendere l’apparecchia‐ ziona. tura. La spina non è inserita cor‐ Inserire correttamente la rettamente nella presa di spina nella presa di ali‐ alimentazione. mentazione. Assenza di tensione nella Collegare alla presa di ali‐...
  • Page 47 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Il compressore non si avvia Il compressore si avvia do‐ Ciò è normale, non si è ve‐ immediatamente dopo po un certo periodo di tem‐ rificato alcun errore. avere premuto il tasto "FastFreeze" o "FastCool", oppure dopo avere modifi‐...
  • Page 48 Problema Causa possibile Soluzione Il cibo conservato non è Avvolgere gli alimenti in un stato avvolto nell'apposito imballaggio adeguato pri‐ materiale. ma di riporli all'interno del‐ l'apparecchiatura. Scorre dell'acqua all'inter‐ Gli alimenti impediscono Evitare di disporre gli ali‐ no del frigorifero.
  • Page 49: Sostituzione Della Lampadina

    ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione L'aria fredda non circola Adottare le misure neces‐ correttamente all'interno sarie per garantire una cor‐ dell'apparecchio. retta circolazione dell'aria fredda. Fare riferimento al capitolo “Consigli e sugge‐ rimenti utili”. DEMO compare sul di‐ L'apparecchiatura è in mo‐ Mantenere premuto il tasto splay.
  • Page 50: Rumori

    9. RUMORI SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DATI TECNICI I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei dei dati applicata sul lato esterno valori energetici. 11. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI PROVA L'installazione e la preparazione...
  • Page 51: Considerazioni Sull'ambiente

    ITALIANO Servizio dopo vendita Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio del certificato di garanzia o dello Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono 0848 848 111 comprese le spese di manodopera, di...
  • Page 52 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières