Electrolux IK2581BNR Notice D'utilisation
Electrolux IK2581BNR Notice D'utilisation

Electrolux IK2581BNR Notice D'utilisation

Réfrigérateur/ congélateur
Masquer les pouces Voir aussi pour IK2581BNR:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IK2581BNR
DE KÜHL -
GEFRIERSCHRANK
FR RÉFRIGÉRATEUR/
CONGÉLATEUR
IT
FRIGO-CONGELATORE
BENUTZERINFORMATION
NOTICE D'UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
2
22
42

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux IK2581BNR

  • Page 1 IK2581BNR DE KÜHL - BENUTZERINFORMATION GEFRIERSCHRANK FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE D'UTILISATION CONGÉLATEUR FRIGO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO...
  • Page 2: Table Des Matières

    10. TECHNISCHE DATEN..................19 11. GARANTIE.......................20 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Page 4: Sicherheitsanweisungen

    Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere • als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
  • Page 5: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH B. in Nebengebäuden, Garagen oder • Nehmen Sie keine technischen Weinkellern. Änderungen am Gerät vor. • Wenn Sie das Gerät verschieben • Stellen Sie keine elektrischen Geräte (z. möchten, heben Sie es bitte an der B. Eisbereiter) in das Gerät, wenn Vorderkante an, um den Fußboden solche Geräte nicht ausdrücklich vom nicht zu verkratzen.
  • Page 6: Entsorgung

    Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten • Trennen Sie das Gerät von der durchgeführt werden. Stromversorgung. • Der Kältekreis des Gerätes enthält • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss entsorgen Sie es. von einer qualifizierten Fachkraft • Entfernen Sie die Tür, um zu gewartet und nachgefüllt werden.
  • Page 7: Einschalten Des Geräts

    DEUTSCH H. Gefrierraumanzeige K. Funktion DrinksChill L. Funktion FreeStore Alarmanzeige J. Funktion ChildLock 3.3 Einschalten des Geräts Temperaturregler. Alternativ können Sie folgendermaßen vorgehen: 1. Stecken Sie den Netzstecker in die 1. Drücken Sie Mode, bis das Netzsteckdose. entsprechende Symbol angezeigt 2.
  • Page 8: Funktion Shopping

    3.9 Funktion Shopping 1. Drücken Sie zum Einschalten dieser Funktion die Taste Mode, bis das Wenn Sie zum Beispiel nach einem entsprechende Symbol leuchtet. Einkauf größere Mengen warmer Die Anzeige FastFreeze blinkt. Lebensmittel einlegen möchten, 2. Mit OK bestätigen.
  • Page 9: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 3.15 Funktion FreeStore 1. Drücken Sie Mode, bis das entsprechende Symbol angezeigt 1. Drücken Sie Mode, bis das wird. entsprechende Symbol angezeigt Die Anzeige DrinksChill blinkt. wird. Der Timer zeigt den eingestellten Wert (30 Die Anzeige FreeStore blinkt. Minuten) einige Sekunden lang an. 2.
  • Page 10 Temperatur ein (siehe „Funktion FastFreeze“). Unter diesen Umständen kann die Temperatur im Kühlschrank unter 0 °C fallen. Ist dies der Fall, stellen Sie den Temperaturregler auf eine wärmere Einstellung. 4.5 Lagern von gefrorenen Lebensmitteln Lassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in Die Glasablage über der...
  • Page 11: Kälteakkus

    DEUTSCH Bei Bedarf schaltet sich diese Vorrichtung Verwenden Sie zum automatisch ein, z. B. zur raschen Entnehmen der Schalen aus Wiederherstellung der Temperatur, dem Gefrierfach keine nachdem die Tür geöffnet wurde, oder Gegenstände aus Metall. wenn die Umgebungstemperatur hoch ist. 1.
  • Page 12 Einstellung ein, die ein automatisches kann, ist auf dem Typschild Abtauen und damit auch einen angegeben. niedrigeren Energieverbrauch • Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden, ermöglicht. legen Sie während dieses Zeitraums • Nehmen Sie die Kälteakkus (falls keine weiteren einzufrierenden vorhanden) nicht aus dem Gefrierkorb.
  • Page 13: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH • Aufgetaute Lebensmittel verderben • Das Haltbarkeitsdatum auf der sehr schnell und eignen sich nicht für Tiefkühlkostverpackung darf nicht ein erneutes Einfrieren. überschritten werden. 6. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! VORSICHT! Siehe Kapitel Wenn Sie das Gerät "Sicherheitshinweise". verschieben möchten, heben Sie es bitte an der Vorderkante an, um den 6.1 Allgemeine Warnhinweise...
  • Page 14: Abtauen Des Gefriergeräts

    1. Trennen Sie das Gerät von der Netzstromversorgung. 2. Entnehmen Sie alle Lebensmittel. 3. Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile. 4. Lassen Sie die Tür(en) offen, um das Entstehen unangenehmer Gerüche zu vermeiden. WARNUNG! Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit das...
  • Page 15 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur im Gerät Siehe „Alarm Tür offen“ oder ist zu hoch. „Temperaturwarnung“. Die Tür ist geöffnet. Schließen Sie die Tür. Die Temperatur im Gerät Wenden Sie sich an einen ist zu hoch. qualifizierten Elektriker oder die nächste autorisierte Kun- dendienststelle.
  • Page 16 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Lebensmittel sind Verpacken Sie die Lebensmit- nicht richtig verpackt. tel richtig. Die Temperatur ist nicht Siehe „Betrieb“. richtig eingestellt. Der Kompressor schaltet Dies ist normal, keine Stö- Der Kompressor schaltet sich sich nicht sofort ein, nach- rung.
  • Page 17: Schließen Der Tür

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur im Gerät ist Der Temperaturregler ist Stellen sie eine höhere/nied- zu hoch/niedrig. nicht richtig eingestellt. rigere Temperatur ein. Die Tür ist nicht richtig ge- Siehe „Schließen der Tür“. schlossen. Die Temperatur der zu Lassen Sie die Lebensmittel kühlenden Lebensmittel auf Raumtemperatur abküh-...
  • Page 18: Geräusche

    Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät gemäß den Klima- Umgebungstemperatur geltenden Vorschriften von einem klasse qualifizierten Elektriker erden. +16 °C bis +43 °C • Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung bei Missachtung der vorstehenden Sicherheitshinweise. Bei einigen Modellen können •...
  • Page 19: Technische Daten

    DEUTSCH SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe 1780 Breite Tiefe...
  • Page 20: Garantie

    Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230-240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette. GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges...
  • Page 21 DEUTSCH Für die Schweiz: Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS- Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS- Sammelstellen findet sich unter www.erecycling.ch...
  • Page 22: Service Après-Vente

    11. GARANTIE.......................40 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 23: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil • pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
  • Page 25: Connexion Électrique

    FRANÇAIS • L'appareil contient un sachet de • Si le circuit frigorifique est endommagé, dessiccateur. Ce n'est pas un jouet. assurez-vous de l'absence de flammes Ce n'est pas un aliment. Jetez-le et de sources d'ignition dans la pièce. immédiatement. Aérez la pièce. •...
  • Page 26: Mise Au Rebut

    2.6 Mise au rebut • Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent la AVERTISSEMENT! couche d'ozone. Risque de blessure ou • La mousse isolante contient un gaz d'asphyxie. inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des •...
  • Page 27 FRANÇAIS 3.3 Mise en marche température du réfrigérateur. Pour allumer le réfrigérateur d'une autre façon : 1. Branchez la fiche électrique de 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à l'appareil à la prise de courant. ce que le symbole correspondant 2.
  • Page 28: Fonction Holiday

    2. Appuyez sur la touche OK pour vous suggérons d'activer la fonction Shopping : elle permet de refroidir confirmer. rapidement les aliments tout en évitant le L'indicateur FastFreeze s'affiche. réchauffement des denrées déjà stockées Cette fonction s'arrête automatiquement dans le réfrigérateur.
  • Page 29: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS 3.15 Fonction FreeStore L'indicateur DrinksChill clignote. Le minuteur indique pendant quelques 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à secondes la valeur programmée ce que le symbole correspondant (30 minutes). s'affiche. 2. Appuyez sur la touche de réglage de L'indicateur FreeStore clignote. la minuterie pour modifier la valeur 2.
  • Page 30: Clayettes Amovibles

    4.3 Clayettes amovibles Une fois le processus de congélation terminé, revenez à la température Les parois du réfrigérateur sont équipées souhaitée (voir « Fonction FastFreeze »). d'une série de glissières afin que les Dans ce cas, la température clayettes puissent être positionnées du compartiment réfrigérateur...
  • Page 31: Accumulateurs De Froid

    FRANÇAIS Ce dispositif s'active automatiquement en N'utilisez pas d'instruments cas de besoin, par exemple pour rafraîchir métalliques pour décoller les rapidement le réfrigérateur lorsque la porte bacs du congélateur. est laissée ouverte ou si la température ambiante est élevée. 1. Remplissez les bacs avec de l'eau 2.
  • Page 32: Conseils Pour La Réfrigération Des Aliments Frais

    • S'ils sont inclus, n'enlevez pas les congeler par 24 heures figurant sur la accumulateurs de froid du panier de plaque signalétique ; congélation. • le processus de congélation durant 24 heures, n'ajoutez pas d'autres 5.3 Conseils pour la réfrigération aliments à...
  • Page 33: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS • ne dépassez pas la durée de conservation indiquée par le fabricant. 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE assurer qu'ils sont propres et ne AVERTISSEMENT! contiennent pas de résidus. Reportez-vous aux chapitres 3. Rincez et séchez soigneusement. concernant la sécurité. 4. S'ils sont accessibles, nettoyez le condenseur et le compresseur situés 6.1 Avertissements généraux à...
  • Page 34: En Cas De Non-Utilisation Prolongée

    6.5 En cas de non-utilisation AVERTISSEMENT! prolongée Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de et de vider l'appareil, faites longues périodes, prenez les précautions vérifier régulièrement le bon suivantes : de fonctionnement de celui-ci 1.
  • Page 35 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La température à l'inté- Contactez un électricien qua- rieur de l'appareil est trop lifié ou le service après-vente élevée. agréé le plus proche. Un symbole carré apparaît Problème de capteur de Contactez le service après- à...
  • Page 36 Problème Cause probable Solution Il y a une erreur dans le Reportez-vous au chapitre réglage de la température. « Fonctionnement ». Le compresseur ne démar- Ce phénomène est nor- Le compresseur démarre au re pas immédiatement mal, il ne s'agit pas d'une bout d'un certain temps.
  • Page 37: Fermeture De La Porte

    FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La température à l'intérieur Le thermostat n'est pas Augmentez/réduisez la tem- de l'appareil est trop basse/ réglé correctement. pérature. élevée. La porte n'est pas fermée Reportez-vous au chapitre correctement. « Fermeture de la porte ». La température des pro- Laissez les aliments refroidir à...
  • Page 38: Exigences En Matière De Ventilation

    • Le fabricant décline toute Des problèmes fonctionnels responsabilité en cas de non-respect peuvent survenir sur certains de ces consignes de sécurité. types de modèles • Cet appareil est conforme aux fonctionnant hors de cette directives CEE. plage de températures. Seul le respect de la plage de 8.4 Exigences en matière de...
  • Page 39: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastre- ment Hauteur 1780 Largeur...
  • Page 40: Garantie

    Profondeur Autonomie de fonctionnement Heures Tension Volts 230-240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le sur l'étiquette énergétique. GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil...
  • Page 41 FRANÇAIS électriques et électroniques. Ne jetez pas Pour la Suisse: les appareils portant le symbole avec Où aller avec les appareils les ordures ménagères. Emmenez un tel usagés ? produit dans votre centre local de Partout où des appareils recyclage ou contactez vos services neufs sont vendus, mais municipaux.
  • Page 42 10. DATI TECNICI....................59 11. GARANZIA.......................59 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 43: Informazioni Di Sicurezza

    ITALIANO INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
  • Page 44: Istruzioni Di Sicurezza

    Non danneggiare il circuito refrigerante. • Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno dei • comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire • l'apparecchiatura. Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e •...
  • Page 45: Smaltimento

    ITALIANO • Verificare che i parametri sulla targhetta • Non conservare gas e liquidi siano compatibili con le indicazioni infiammabili nell'apparecchiatura. elettriche dell'alimentazione. • Non appoggiare o tenere liquidi o • Utilizzare sempre una presa elettrica materiali infiammabili, né oggetti con contatto di protezione facilmente incendiabili correttamente installata.
  • Page 46: Uso Dell'apparecchiatura

    • Rimuovere la porta per evitare che locali per ricevere informazioni su come bambini e animali domestici rimangano smaltire correttamente chiusi all’interno dell’apparecchiatura. l'apparecchiatura. • Il circuito refrigerante e i materiali di • Non danneggiare i componenti isolamento di questa apparecchiatura dell'unità...
  • Page 47 ITALIANO 3.3 Accensione 1. Premere Mode finché non appare l'icona corrispondente. 1. Inserire la spina nella presa di La spia OFF del frigorifero lampeggia. alimentazione. 2. Premere OK per confermare. 2. Premere il tasto ON/OFF La spia OFF del frigorifero si spegne. dell'apparecchiatura se il display è...
  • Page 48: Funzione Holiday

    3.12 Allarme porta aperta La spia Shopping lampeggia. 2. Premere OK per confermare. Se la porta è lasciata aperta per alcuni La spia Shopping viene visualizzata. minuti, viene emesso un segnale acustico. La funzione Shopping si spegne Le condizioni di allarme della porta aperta automaticamente dopo circa 6 ore.
  • Page 49: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO spegnere il segnale acustico e porre fine La spia FreeStore lampeggia. 2. Premere il tasto OK per confermare. alla funzione. Appare la spia FreeStore. Per terminare la funzione, ripetere la Per disattivare la funzione, ripetere la procedura finché DrinksChill si spegne. procedura fino allo spegnimento della spia FreeStore.
  • Page 50: Congelamento Di Alimenti Freschi

    Per garantire una corretta AVVERTENZA! circolazione dell'aria, non Se si verifica un'interruzione spostare il ripiano in vetro della corrente elettrica di durata superiore al "tempo di posto sopra il cassetto delle verdure. risalita" indicato nella tabella dei dati tecnici, il cibo scongelato deve essere 4.4 Congelamento di alimenti...
  • Page 51: Produzione Di Cubetti Di Ghiaccio

    ITALIANO tempo di conservazione degli alimenti in Il dispositivo FreeStore si caso di interruzione della corrente interrompe quando si apre la elettrica. porta e si riavvia immediatamente dopo la 4.10 Calendario cibi congelati chiusura della suddetta. 4.8 Produzione di cubetti di ghiaccio Questa apparecchiatura è...
  • Page 52: Consigli Per La Refrigerazione

    5.4 Consigli per la refrigerazione • avvolgere gli alimenti in pellicola di alluminio o polietilene in modo da Consigli utili: evitare il contatto con l'aria; • non disporre gli alimenti freschi a • Carne (tutti i tipi): deve essere avvolta in contatto con quelli già...
  • Page 53: Pulizia Periodica

    ITALIANO volta che il motocompressore si arresta. Questa apparecchiatura L'acqua di sbrinamento giunge attraverso contiene idrocarburi nell’unità un condotto in un apposito recipiente di raffreddamento, pertanto le posto sul retro dell'apparecchiatura, sopra operazioni di manutenzione e il motocompressore, dove evapora. ricarica devono essere È...
  • Page 54: Risoluzione Dei Problemi

    7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 7.1 Cosa fare se... Problema Causa possibile Soluzione L'apparecchiatura non fun- L'apparecchiatura è spen- Accendere l’apparecchiatura. ziona. La spina non è inserita Inserire correttamente la spi- correttamente nella presa na nella presa di alimentazio- di alimentazione.
  • Page 55 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Sono stati introdotti molti Attendere alcune ore e ricon- alimenti contemporanea- trollare la temperatura. mente. La temperatura ambiente Fare riferimento al grafico del- è troppo alta. la classe climatica sulla tar- ghetta dei dati. Gli alimenti introdotti nel- Lasciar raffreddare gli alimenti l'apparecchiatura erano a temperatura ambiente pri-...
  • Page 56: Sostituzione Della Lampadina

    Problema Causa possibile Soluzione Gli alimenti impediscono Evitare di disporre gli alimenti all'acqua di scorrere nel- direttamente contro la parete l'apposito collettore. posteriore. Presenza di acqua sul pavi- L'acqua di sbrinamento Collegare lo scarico dell'ac- mento. non viene scaricata nella...
  • Page 57: Chiusura Della Porta

    ITALIANO 7.3 Chiusura della porta 3. Se necessario, sostituire le guarnizioni difettose. Contattare il Centro di 1. Pulire le guarnizioni della porta. Assistenza autorizzato. 2. Se necessario, regolare la porta. Leggere attentamente le istruzioni di montaggio. 8. INSTALLAZIONE 8.1 Ubicazione 8.3 Collegamento elettrico •...
  • Page 58: Rumori

    9. RUMORI Durante l'uso, alcuni rumori di funzionamento (come quelli del compressore o del circuito refrigerante) sono da considerarsi normali. HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Page 59: Dati Tecnici

    ITALIANO CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. DATI TECNICI 10.1 Dati tecnici Dimensioni nicchia di incasso Altezza 1780 Larghezza Profondità Tempo di risalita Tensione Volt 230-240 Frequenza I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei dei dati applicata sul lato esterno o interno valori energetici.
  • Page 60: Considerazioni Sull'ambiente

    Servizio dopo vendita Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 4052 Basel Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio certificato di garanzia o dello scontrino Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
  • Page 61 ITALIANO...
  • Page 62 www.electrolux.com...
  • Page 63 ITALIANO...
  • Page 64 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières