Electrolux IK2550BNR Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour IK2550BNR:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IK2550BNR
IK2550BNL
FR
Réfrigérateur/congélateur
IT
Frigo-Congelatore
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
2
27

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux IK2550BNR

  • Page 1 IK2550BNR IK2550BNL Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation Frigo-Congelatore Istruzioni per l’uso...
  • Page 2: Table Des Matières

    12. GARANTIE..................... 25 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir acheté un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, cet appareil a été conçu pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 3 FRANÇAIS pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Page 4 – environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel. Pour éviter la contamination des aliments, respectez • les instructions suivantes : n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ;...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS Ne conservez pas de substances explosives dans cet • appareil, telles que des aérosols contenant un gaz propulseur inflammable. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente agréé ou des personnes aux qualifications similaires afin d'éviter tout danger.
  • Page 6 • Ne branchez la fiche secteur dans la • Respectez les instructions de prise secteur qu'à la fin de stockage figurant sur l'emballage des l'installation. Assurez-vous que la aliments surgelés. prise secteur est accessible après • Emballez les aliments dans un l'installation.
  • Page 7: Installation

    FRANÇAIS • Veuillez noter qu’une autoréparation • Retirez la porte pour empêcher les ou une réparation non professionnelle enfants et les animaux de s'enfermer peuvent avoir des conséquences sur dans l'appareil. la sécurité et annuler la garantie. • Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent 2.7 Mise au rebut la couche d'ozone.
  • Page 8 3.1 Dimensions Dimensions hors-tout ¹ Espace requis en service ² 1769 1780 ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace ¹ hauteur, largeur et profondeur de nécessaire pour la libre circulation de l’appareil sans la poignée ni les pieds l’air de refroidissement...
  • Page 9 FRANÇAIS correspondent à celles du réseau électrique domestique. Espace total requis en service ³ • L’appareil doit être relié à la terre. La 1085 fiche du câble d'alimentation comporte un contact à cet effet. Si la ³ hauteur, largeur et profondeur de prise de courant n'est pas mise à...
  • Page 10: Bandeau De Commande

    4. BANDEAU DE COMMANDE Afficheur Touche de diminution de la température du réfrigérateur Touche d'augmentation de la température du congélateur ON/OFF Touche de diminution de la Pour modifier la tonalité prédéfinie des température du congélateur touches, appuyez simultanément sur la touche Mode et la touche de diminution de la température pendant plusieurs...
  • Page 11 FRANÇAIS La plage de température peut varier L’indicateur OFF du réfrigérateur est entre -15 °C et -24 °C pour le affiché et le compartiment du congélateur et entre 2 °C et 8 °C pour le réfrigérateur est éteint. réfrigérateur. 4.7 FastCool Fonction Les indicateurs de température affichent la température programmée.
  • Page 12 4.9 FastFreeze Fonction Si la fonction est activée automatiquement, La fonction FastFreeze sert à effectuer DYNAMICAIR l’indicateur ne une pré-congélation et une congélation s’affiche pas (voir rapide en séquence dans le « Utilisation quotidienne »). compartiment du congélateur. Cette L’activation de la fonction...
  • Page 13: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS Une fois la durée programmée écoulée, quelques secondes la température la l’indicateur « 0 min » clignote et un signal plus élevée atteinte, puis l’afficheur sonore retentit. Appuyez sur la touche indique à nouveau la température OK pour arrêter le signal sonore et réglée.
  • Page 14 Ne modifiez pas l'emplacement de la clayette en verre située au-dessus du bac à légumes, afin de garantir une circulation d'air optimale. 5.3 Bacs à légumes Des bacs spéciaux sont présents dans la partie inférieure de l’appareil, adapté à la conservation des fruits et des légumes.
  • Page 15 FRANÇAIS compartiment ou le troisième bac en partant du haut. La quantité maximale d'aliments pouvant être congelés, sans ajouter d'autres aliments frais pendant 24 heures, figure sur la plaque signalétique (étiquette située à l'intérieur de l'appareil). Une fois le processus de congélation terminé, l'appareil revient automatiquement au réglage de température précédent (voir «...
  • Page 16: Conseils

    1. Remplissez les bacs avec de l'eau. sachet en plastique sous de l’eau froide. 2. Placez les bacs à glaçons dans le compartiment congélateur. Cette opération dépend du temps disponible et du type d’aliments. Les 5.11 Accumulateurs de froid...
  • Page 17 FRANÇAIS • Ne congelez pas des bouteilles ou conservation de produits alimentaires des canettes avec des liquides, en congelés. particulier des boissons contenant du • Laissez suffisamment d’espace dioxyde de carbone : elles pourraient autour des aliments pour permettre à exploser pendant la congélation.
  • Page 18 Type d’aliment Durée de conser‐ vation (mois) Restes (sans viande) 1 à 2 Produits laitiers : Beurre 6 à 9 Fromage à pâte molle (p. ex., mozzarella) 3 à 4 Fromage à pâte dure (p. ex., parmesan, cheddar) Fruits de mer : Poisson gras (p.
  • Page 19: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS ne doivent pas être conservés dans le • Afin d'accélérer le refroidissement des réfrigérateur. denrées, il est conseillé d'activer le • Beurre et fromage : placez-les dans ventilateur. L'activation du un récipient étanche à l'air, ou DYNAMICAIR permet une meilleure enveloppez-les dans une feuille homogénéité...
  • Page 20: Dépannage

    7.5 Remplacement du filtre 3. Insérez le nouveau filtre à air dans la fente. CleanAir 4. Fermez le tiroir. Pour de meilleures performances, le tiroir Le filtre CleanAir est un filtre à charbon doit être placé correctement et le filtre actif qui absorbe les mauvaises odeurs CleanAir doit être changé...
  • Page 21 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Il n’y a pas de tension Branchez un autre appareil dans la prise de courant. électrique à la prise de courant. Contactez un électricien qualifié. L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Assurez-vous de la stabili‐ té...
  • Page 22 Problème Cause possible Solution La porte n'est pas dans L’appareil n’est pas Consultez les instructions l'alignement ou touche la d'aplomb. d'installation. grille de ventilation. La porte est difficile à ou‐ Vous avez essayé de rou‐ Attendez quelques secon‐ vrir.
  • Page 23 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution De l'eau s'écoule à l'inté‐ Des aliments empêchent Assurez-vous que les pro‐ rieur du réfrigérateur. l'eau de s'écouler dans le duits ne touchent pas la réservoir d'eau. plaque arrière. L'orifice d'évacuation de Nettoyez l'orifice d'évacua‐ l'eau est obstrué.
  • Page 24 Problème Cause possible Solution DEMO s'affiche sur le pan‐ L'appareil est en mode dé‐ Maintenez la touche OK neau. monstration. enfoncée pendant environ 10 secondes, jusqu'à ce qu'un long signal sonore retentisse et que l'afficha‐ ge s'éteigne pendant un court instant.
  • Page 25: Bruits

    FRANÇAIS 9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les informations techniques figurent sur intérieur de l'appareil et sur l'étiquette la plaque signalétique sur le côté énergétique. 11. INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST L’installation et la préparation de indications du chapitre 3 de ce manuel l’appareil pour une vérification d’utilisation.
  • Page 26 Points de Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange Notre garantie couvre les frais de mains Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
  • Page 27 11. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI PROVA..........50 12. GARANZIA..................... 50 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 28 Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini •...
  • Page 29 ITALIANO Per evitare la contaminazione degli alimenti rispettare • le seguenti istruzioni: non aprire la porta per lunghi periodi; – pulire regolarmente le superfici che possono venire – a contatto con gli alimenti e i sistemi di drenaggio accessibili; conservare la carne e il pesce crudo in contenitori –...
  • Page 30: Istruzioni Di Sicurezza

    Assistenza Autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione prodotto non è un giocattolo. Questo prodotto non è un alimento. Smaltirlo AVVERTENZA! immediatamente. L’installazione 2.2 Collegamento elettrico dell'apparecchiatura deve essere eseguita da AVVERTENZA! personale qualificato.
  • Page 31 ITALIANO 2.3 Utilizzare 2.4 Illuminazione interna AVVERTENZA! AVVERTENZA! Rischio di lesioni, scottature Pericolo di scosse elettriche. o scosse elettriche. • Per quanto riguarda la lampada o le lampade all'interno di questo prodotto e le lampade di ricambio vendute L'apparecchiatura contiene gas separatamente: Queste lampade infiammabile, isobutano (R600a), un gas sono destinate a resistere a...
  • Page 32: Installazione

    2.7 Smaltimento • Il circuito refrigerante e i materiali di isolamento di questa apparecchiatura AVVERTENZA! rispettano l'ozono. Rischio di lesioni o • La schiuma isolante contiene gas soffocamento. infiammabili. Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su • Staccare la spina dall'alimentazione come smaltire correttamente elettrica.
  • Page 33 ITALIANO 3.1 Dimensioni Dimensioni complessive ¹ Spazio necessario durante l’uso ² 1769 1780 ¹ l’altezza, la larghezza e la profondità ² l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchiatura senza l’impugnatura dell’apparecchio, compresa la maniglia, e i piedini più lo spazio necessario per la libera circolazione dell’aria di raffreddamento Spazio necessario durante l’uso ²...
  • Page 34 3.3 Collegamento elettrico Spazio complessivo necessario du‐ • Prima di inserire la spina, verificare rante l’uso ³ che la tensione e la frequenza riportate sulla targhetta di identificazione corrispondano a quelle 1085 dell'impianto domestico. • L'apparecchiatura deve disporre di ³...
  • Page 35: Pannello Dei Comandi

    ITALIANO ATTENZIONE! In ogni fase di inversione della porta proteggere il pavimento da graffi con un materiale resistente. 4. PANNELLO DEI COMANDI Display Tasto Temperatura più fresca frigorifero Tasto Temperatura più calda congelatore ON/OFF Tasto Temperatura più fresca È possibile modificare le impostazioni congelatore audio predefinite dei tasti premendo contemporaneamente il tasto Mode e il...
  • Page 36 4.3 Spegnimento 1. Premere Mode fino a quando non appare l'indicatore del vano 1. Premere il tasto ON/OFF frigorifero. dell'apparecchiatura per 3 secondi. La spia OFF del frigorifero e la spia del Il display si spegne. vano frigorifero lampeggiano.
  • Page 37 ITALIANO 4.9 FastFreeze funzione Se la funzione viene attivata automaticamente, la spia FastFreeze viene utilizzato per eseguire DYNAMICAIR non viene il pre-congelamento e il congelamento visualizzata (fare riferimento rapido in sequenza del vano congelatore. a “Utilizzo quotidiano”). La funzione accelera il congelamento di L’attivazione della funzione alimenti freschi e, al tempo stesso, DYNAMICAIR aumenta il...
  • Page 38: Utilizzo Quotidiano

    Per terminare la funzione, ripetere la procedura finché DrinksChill si spegne. La spia di allarme continua a lampeggiare fino al ripristino È...
  • Page 39 ITALIANO 5.2 Ripiani rimovibili Le guide presenti sulle pareti del frigorifero permettono di posizionare i ripiani a diverse altezze. L'apparecchiatura è anche dotata di un ripiano composto di due parti. La metà anteriore del ripiano può essere collocata sotto alla seconda per usare meglio lo spazio.
  • Page 40 La ventola funziona solo vano, con la funzione FastFreeze attiva. quando la porta viene I cassetti del congelatore consentono di chiusa. trovare rapidamente e facilmente la confezione di alimenti desiderata. Se 5.6 CleanAir filtro occorre conservare grandi quantità...
  • Page 41: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO 2. Introdurre le vaschette per il ghiaccio conservazione in caso di interruzione nel vano congelatore. della corrente elettrica o di guasto. Al fine di garantire prestazioni ottimali 5.11 Accumulatori di freddo degli accumulatori, posizionarli nell'area superiore dell'apparecchiatura. L’apparecchiatura contiene accumulatori di freddo che aumentano il tempo di 6.
  • Page 42 • Non mangiare i cubetti di ghiaccio, i confezione dell’alimento per vedere la ghiaccioli o granite subito dopo averli durata di conservazione degli tolti dal congelatore. Rischio di alimenti. sintomi da congelamento. • È importante avvolgere il cibo in modo •...
  • Page 43 ITALIANO Tipo di cibo Periodo di conser‐ vazione (mesi) Pesci grassi (ad es. salmone, sgombro) 2 - 3 Pesci magri (ad es. merluzzo, platessa) 4 - 6 Gamberetti Vongole e cozze sgusciate 3 - 4 Pesce cotto 1 - 2 Carne: Pollame 9 - 12...
  • Page 44: Pulizia E Cura

    • Fare sempre riferimento alla data di interne. scadenza dei prodotti per sapere per quanto tempo conservarli. 7. PULIZIA E CURA È importante pulire periodicamente il foro AVVERTENZA! di scarico dell'acqua di sbrinamento, Fare riferimento ai capitoli situato al centro del canale sulla parete sulla sicurezza.
  • Page 45: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO 7.6 Periodi di non utilizzo 1. Aprire il cassetto. 2. Estrarre il filtro dell'aria esausto. Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per un lungo periodo, adottare le seguenti precauzioni: 1. Scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica. 2. Estrarre tutti gli alimenti. 3.
  • Page 46 Problema Causa possibile Soluzione Assenza di tensione nella Collegare alla presa di ali‐ presa di alimentazione. mentazione un altro appa‐ recchio elettrico. Rivolgersi ad un elettricista qualifica‐ L'apparecchiatura è rumo‐ L'apparecchiatura non è Controllare se l'apparec‐ rosa. appoggiata in modo corret‐...
  • Page 47 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione La porta non si apre facil‐ Hai cercato di ri-aprire la Attendere alcuni secondi mente. porta subito dopo averla fra la chiusura e la riaper‐ chiusa. tura della porta. La lampadina non si ac‐ La lampadina è in modalità Chiudere e riaprire la por‐...
  • Page 48 Problema Causa possibile Soluzione Presenza di acqua sul pa‐ L'acqua di sbrinamento Collegare lo scarico del‐ vimento. non viene scaricata nella l'acqua di sbrinamento alla bacinella di evaporazione bacinella di evaporazione. posta sopra il compresso‐ Impossibile impostare la La funzione "FastFreeze "...
  • Page 49: Rumori

    ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Problema al sensore della Contattare il Centro di As‐ Appare il simbolo temperatura. sistenza Autorizzato più vi‐ anziché i numeri sul cino (il sistema refrigerante display della temperatura. continuerà a mantenere gli alimenti freddi, ma non sa‐ rà...
  • Page 50: Dati Tecnici

    10. DATI TECNICI I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei dei dati applicata sul lato esterno valori energetici. 11. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI PROVA L'installazione e la preparazione essere conformi a quanto indicato nel dell'apparecchiatura per qualsiasi verifica presente manuale d'uso al capitolo 3.
  • Page 51 ITALIANO più vicino o contattare il comune di Per la Svizzera: residenza. Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS.
  • Page 52 www.electrolux.com/shop...

Ce manuel est également adapté pour:

Ik2550bnl

Table des Matières