Page 2
NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
Page 3
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
Page 4
d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. • Pour éviter la contamination des aliments, respectez les instructions suivantes : – n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ; –...
Page 5
• Ne conservez aucune substance explosive dans cet appareil, comme des aérosols contenant un produit inflammable. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnel qualifié afin d’éviter un danger. 2.
Page 6
• Ne tirez pas sur le câble secteur pour • Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la ce produit et les lampes de rechange fiche de la prise secteur. vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à...
Page 7
détachées ne sont pas adaptées à tous • Retirez la porte pour empêcher les enfants les modèles. et les animaux de s'enfermer dans • Les joints de portes seront disponibles l'appareil. pendant 10 ans après l’arrêt du modèle. • Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent la 2.7 Mise au rebut couche d'ozone.
Page 8
3.1 Dimensions Dimensions hors-tout ¹ Espace requis en service ² 1224 1225 ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement Espace requis en service ²...
Page 9
3.3 Branchement électrique Espace total requis en service ³ • Avant de brancher, assurez-vous que la tension et la fréquence indiquées sur la H3 (A+B) 1261 plaque signalétique correspondent à votre alimentation électrique domestique. • L’appareil doit être relié à la terre. La fiche 1085 du câble d’alimentation est munie d’un ³...
Page 10
4. BANDEAU DE COMMANDE Affichage Mode Touche d'augmentation de la température ON/OFF Touche de diminution de la température Pour modifier la tonalité prédéfinie des température pendant plusieurs secondes. Le touches, appuyez simultanément sur la changement est réversible. touche Mode et la touche de diminution de la 4.1 Affichage A.
Page 11
4.5 Fonction FastCool 4.8 Fonction DrinksChill Si vous devez déposer une grande quantité La fonction DrinksChill peut être utilisée pour d’aliments à température ambiante dans le régler une alarme sonore à une heure réfrigérateur, par exemple après avoir fait vos souhaitée, ce qui est utile, par exemple, courses, nous vous conseillons d’activer la lorsqu’une recette nécessite de refroidir les...
Page 12
5. UTILISATION QUOTIDIENNE Cet appareil est également doté d'une ATTENTION! clayette composée de deux parties. La partie avant de la clayette peut être rabattue et Cet appareil de réfrigération n’est pas placée sous la seconde partie pour une adapté à la congélation de denrées meilleure utilisation de l'espace.
Page 13
• Fentes fermées : recommandé lorsqu’il y a une petite quantité de fruits et de légumes. Ainsi, l’humidité naturelle des fruits et des légumes est préservée plus longtemps. • Fentes ouvertes : recommandé lorsqu’il y a une grande quantité de fruits et de légumes.
Page 14
6.3 Conseils pour la réfrigération • Les légumes tels que les tomates, les des aliments pommes de terre, les oignons et l'ail ne doivent pas être conservés dans le • Le compartiment des aliments frais est réfrigérateur. celui indiqué (sur la plaque signalétique) •...
Page 15
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, prenez les précautions suivantes : 1. Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique. 2. Retirez tous les aliments. 3. Nettoyez l’appareil et tous ses accessoires. 4. Laissez la porte ouverte pour éviter les mauvaises odeurs.
Page 16
Problème Cause probable Solution La fonction FastCool est activée. Consultez le paragraphe « Fonc‐ tion FastCool ». Le compresseur ne démarre pas im‐ Le compresseur démarre au bout C’est normal, aucune erreur n’est médiatement après avoir appuyé d’un certain temps. survenue.
Page 17
Problème Cause probable Solution La température ne peut pas être ré‐ La fonction FastCool est activée. Éteignez la fonction FastCool ma‐ glée. nuellement, ou attendez que la fonc‐ tion se réinitialise automatiquement avant de régler la température. Re‐ portez-vous au paragraphe « Fast‐ CoolFonction ».
Page 18
9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur à l’intérieur Tension 230 - 240 V de l’appareil et sur l’étiquette énergétique. Fréquence 50 Hz 11. INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS L’installation et la préparation de l’appareil correspondre aux indications du pour une vérification EcoDesign doivent être...
Page 19
GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange frais de mains d’œuvres et de déplacement, Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
Page 20
Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch Concerne la France uniquement : FRANÇAIS...
Page 21
PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati.
Page 22
INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili •...
Page 23
agriturismi e altre sistemazioni simili in cui tale utilizzo non superi i livelli di utilizzo domestico (medi). • Per evitare la contaminazione degli alimenti rispettare le seguenti istruzioni: – non aprire la porta per lunghi periodi; – pulire regolarmente le superfici che possono venire a contatto con gli alimenti e i sistemi di drenaggio accessibili;...
Page 24
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione AVVERTENZA! In fase di posizionamento AVVERTENZA! dell'apparecchiatura, verificare che il L’installazione dell’apparecchiatura deve cavo di alimentazione non sia essere eseguita da personale qualificato. intrappolato o danneggiato. • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio. AVVERTENZA! •...
Page 25
2.5 Pulizia e cura • Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura. • È severamente vietato qualsiasi uso del AVVERTENZA! prodotto a incasso come libera Rischio di lesioni o danni installazione. all’apparecchiatura. • Non introdurre apparecchiature elettriche (ad es. gelatiere) nell’apparecchiatura se •...
Page 26
• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. per ricevere informazioni su come smaltire • Rimuovere la porta per evitare che correttamente l'apparecchiatura. bambini e animali domestici rimangano • Non danneggiare i componenti dell'unità chiusi all’interno dell’apparecchiatura. refrigerante che si trovano vicino allo •...
Page 27
3.1 Dimensioni Dimensioni complessive ¹ Spazio necessario durante l’uso ² 1224 1225 ¹ l’altezza, la larghezza e la profondità ² l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchiatura senza l’impugnatura dell’apparecchio, compresa la maniglia, più lo spazio necessario per la libera circolazione dell’aria di raffreddamento Spazio necessario durante l’uso ²...
Page 28
Spazio complessivo necessario durante l’u‐ Deve essere possibile scollegare so ³ l’apparecchiatura dalla rete elettrica. H3 (A+B) 1261 Eseguire perciò l’installazione facendo sì che la spina rimanga facilmente accessibile. 1085 3.3 Collegamento elettrico ³ l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchiatura, compresa la maniglia, •...
Page 29
ATTENZIONE! In ogni fase di inversione della porta proteggere il pavimento da graffi con un materiale resistente. 4. PANNELLO DEI COMANDI Display Mode Tasto Temperatura più calda ON/OFF Tasto Temperatura più fredda È possibile modificare le impostazioni audio temperatura più fresca per pochi secondi. La predefinite dei tasti premendo modifica è...
Page 30
4.7 ChildLock funzione • +4 °C per il frigorifero L’intervallo di temperatura può variare tra 2° Attivare la funzione ChildLock per evitare che C e 8 °C per il frigorifero. i tasti vengano premuti accidentalmente. Le spie della temperatura mostrano la temperatura impostata.
Page 31
L'allarme si arresta dopo la chiusura della porta. Durante l'allarme, il segnale acustico può essere disattivato premendo qualsiasi Se non si preme alcun pulsante, il tasto. segnale acustico si disattiva automaticamente dopo circa un’ora, per non disturbare. 5. USO QUOTIDIANO 5.2 Ripiani rimovibili ATTENZIONE! Le guide presenti sulle pareti del frigorifero...
Page 32
5.4 Controllo umidità La posizione del controllo dell'umidità dipende dal tipo e dalla quantità di frutta e Il ripiano in vetro incorpora un dispositivo con verdura: fessure (regolabili da una manopola) che • Alloggiamenti chiusi: consigliato quando consente di regolare l'umidità dei cassetti c'è...
Page 33
raffreddato a temperatura ambiente prima • Si consiglia di non conservare in frigorifero di inserirlo. i frutti esotici come banane, manghi, • Per evitare lo spreco di cibo, la nuova papaie, ecc. scorta di cibo dovrebbe essere sempre • Le verdure come pomodori, patate, cipolle collocata dietro a quella vecchia.
Page 34
Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per un lungo periodo, adottare le seguenti precauzioni: 1. Scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica. 2. Rimuovere tutto il cibo. 3. Pulire l'apparecchiatura e tutti gli accessori. 4. Lasciare la porta aperta per evitare la formazione di odori sgradevoli. 7.4 Periodi di non utilizzo 8.
Page 35
Problema Causa possibile Soluzione La funzione FastCool è attiva. Vedere la sezione "Funzione Fast‐ Cool". Il compressore non si avvia imme‐ Il compressore si avvia dopo un cer‐ È normale, non si tratta di un’ano‐ diatamente dopo avere premuto il to periodo di tempo.
Page 36
Problema Causa possibile Soluzione Non è possibile impostare la tempe‐ Viene attivata la funzione FastCool. Disattivare manualmente la funzione ratura. FastCool oppure aspettare finché la funzione si disattiva automaticamen‐ te per impostare la temperatura. Ve‐ dere la sezione "funzione FastCool". La temperatura all’interno dell’appa‐...
Page 37
9. RUMORI SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DATI TECNICI I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato esterno Tensione 230 – 240 V dell’apparecchiatura e sull’etichetta dei valori Frequenza 50 Hz energetici. 11. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI TEST L’installazione e la preparazione conformi a quanto indicato nel presente dell’apparecchiatura per qualsiasi verifica di...
Page 38
GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio Industriestrasse garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella...