KUNDENDIENST Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita Point of service 5506 Mägenwil/Zürich Industriestr. 10 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204 e 4127 Birsfelden Hauptstrasse 52 6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 1 7000 Chur Comercialstrasse 19 3018 Bern Morgenstrasse 131 1028 Préverenges Le Trési 6 6916 Grancia Zona Industriale E Ersatzteilverkauf / Point de vente de rechange / Vendita pezzi di ricambio / spare parts service...
Page 23
SERVICE AFTER SALE Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita Point of service 5506 Mägenwil/Zürich Industriestr. 10 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204 e 4127 Birsfelden Hauptstrasse 52 6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 1 7000 Chur Comercialstrasse 19 3018 Bern Morgenstrasse 131 1028 Préverenges Le Trési 6 6916 Grancia Zona Industriale E...
Mode d'emploi du Manuel d'instructions Remarques importantes concernant la sécurité et une bonne utilisation de l'appareil Informations supplémentaires sur l'utilisation de l'appareil et ses applications pratiques Conseils et remarques pour une utilisation de l'appareil tendant au respect de l'environnement et à une écono- mie d'énergie Instructions pour la sécurité...
Utilisation • Introduire des liquides uniquement à l'intérieur de réci- Conseils pour une économie d'énergie pients couverts. • La température ambiante influence la consommation • Eviter de garder le frigo ouvert si ce n'est pas nécessai- d'énergie de l'appareil. Eviter pour autant de la placer à proximité d'une sour- •...
Utilisation Indicateur de température Equipement du compartiment frigidaire Porte interne L'indicateur de température donne différentes informa- tions • Durant le fonctionnement normal, il indique la tempéra- ture présente dans le compartiment du frigidaire. (température effective). • Durant la configuration de la température, la tempéra- ture configurée au moment précis pour le frigidaire (température nominale) clignote.
Utilisation Dépôt des aliments Utilisation du congélateur Quand on entrepose les aliments, il faut s'assurer que l'air froid puisse circuler. Important! Les produits à refroidir ne doivent jamais entrer en contact En cas de coupure de courant, ne pas ouvrir le frigo ! direct avec la paroi arrière à...
Utilisation Température du congélateur Equipement du compartiment congélateur La température interne est influencée par les différents Préparation des cubes de glace facteurs. - Température ambiante L'appareil permet également de préparer des cubes de - Fréquence d'ouverture de la porte glace. - Quantité...
Compartiment freezer Nettoyage • Retirer la glace avec une raclette en plastique. N'utiliser en aucun cas des objets métalliques pour nettoyer l'appareil afin d'éviter de possibles • Au cas où l'épaisseur de la glace dépasserait les 5 mm, détériorations. il faudrait effectuer un dégivrage complet. Ne JAMAIS utiliser de détergents, poudre abrasives, Procéder de la manière suivante : produits nettoyants très parfumés ou produits à...
Quelque chose ne va pas Certains problèmes peuvent être dûs à des causes pouvant être facilement résolues, sans qu'il y ait besoin de faire appel à un service technique. Prière de suivre les indications suivantes : SYMPTOMES SOLUTIONS Le poids dépasse la limite pouvant être supportée par l'étagère de la La porte ne ferme pas porte, il faut donc distribuer le poids de façon plus uniforme ou enlever quelques produits.
Installation Faire très attention à éviter de détériorer l'unité Le tableau ci-dessous montre la température ambiante de refroidissement lors de la manipulation de optimale pour chacun des classements climatiques. l'appareil car cela pourrait provoquer une perte possi- ble du fluide. Classement climatique Pour une température ambiante •...
Cet appareil est conforme aux directives E.E.C.suiv- antes : -87/308 EEC du 2/6/87 concernant la suppres- sion des interférences radio. -73/23 EEC du 19.2.73 (Directive sur le bas vol- tage) et modifications successives. -89/336 EEC of 3.5.89 (Directive sur la compa- tibilité...
SERVICE APRÉS-VENTE Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita Point of service 5506 Mägenwil/Zürich Industriestr. 10 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204 e 4127 Birsfelden Hauptstrasse 52 6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 1 7000 Chur Comercialstrasse 19 3018 Bern Morgenstrasse 131 1028 Préverenges Le Trési 6 6916 Grancia Zona Industriale E...
SERVIZIO DOPO VENDITA Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita Point of service 5506 Mägenwil/Zürich Industriestr. 10 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204 e 4127 Birsfelden Hauptstrasse 52 6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 1 7000 Chur Comercialstrasse 19 3018 Bern Morgenstrasse 131 1028 Préverenges Le Trési 6 6916 Grancia Zona Industriale E...