Electrolux IK2240CR Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour IK2240CR:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IK2240CR
DE KÜHLSCHRANK
FR RÉFRIGÉRATEUR
IT
FRIGORIFERO
EN REFRIGERATOR
BENUTZERINFORMATION
NOTICE D'UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
USER MANUAL
2
17
33
48

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux IK2240CR

  • Page 1 IK2240CR DE KÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION FRIGORIFERO ISTRUZIONI PER L’USO EN REFRIGERATOR USER MANUAL...
  • Page 2: Table Des Matières

    10. TECHNISCHE DATEN..................15 11. GARANTIE.......................16 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Page 3: Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen •...
  • Page 4: Sicherheitsanweisungen

    Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten • Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
  • Page 5: Entsorgung

    DEUTSCH • Schließen Sie das Gerät nur an eine entflammbaren Produkten benetzt ordnungsgemäß installierte sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in Schutzkontaktsteckdose an. der Nähe des Geräts. • Verwenden Sie keine • Berühren Sie nicht den Kompressor Mehrfachsteckdosen oder oder den Kondensator.
  • Page 6: Betrieb

    3. BETRIEB 3.1 Bedienfeld Display Mode Taste zum Erhöhen der Temperatur ON/OFF Taste zum Senken der Temperatur Der vordefinierte Tastenton kann lauter gleichzeitig gedrückt werden. Die gestellt werden, indem die Taste Mode Änderung lässt sich rückgängig machen. und die Taste zum Senken der Temperatur einige Sekunden lang 3.2 Display...
  • Page 7: Funktion Drinkschill

    DEUTSCH 1. Drücken Sie die Taste Mode, bis das Die eingestellte Temperatur entsprechende Symbol angezeigt wird innerhalb von 24 wird. Stunden erreicht. Die ChildLock Anzeige blinkt. Nach einem Stromausfall 2. Mit OK bestätigen. bleibt die eingestellte Die Anzeige ChildLock leuchtet. Temperatur gespeichert.
  • Page 8: Täglicher Gebrauch

    Die Kühlraum-Temperaturanzeige zeigt die Leeren Sie den Kühlraum, eingestellte Temperatur an. bevor Sie den Holiday-Modus 2. Mit OK bestätigen. einschalten. Das Holiday-Symbol erscheint. Wiederholen Sie zum Ausschalten des 1. Drücken Sie Mode, bis die Holiday- Holiday-Modus die obigen Schritte, bis die Anzeige erscheint.
  • Page 9: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Kältemittel durch die Leitungen • Fleisch (alle Sorten): Verpacken Sie gepumpt wird. Fleisch in einem Frischhaltebeutel und • Ein plötzliches Knackgeräusch aus legen Sie diesen auf die Glasablage dem Geräteinneren, verursacht durch über der Gemüseschublade. thermische Ausdehnung (eine • Bitte lagern Sie Fleisch aus natürliche und nicht gefährliche Sicherheitsgründen nur einen oder physikalische Erscheinung).
  • Page 10: Regelmäßige Reinigung

    6.2 Regelmäßige Reinigung entfernt. Das Tauwasser sammelt sich in einer Auffangrinne und läuft durch eine ACHTUNG! Abflussöffnung in einen speziellen Behälter Ziehen Sie nicht an Leitungen an der Rückseite des Geräts über dem und/oder Kabeln im Innern Kompressor, wo es verdampft.
  • Page 11 DEUTSCH 7.1 Was tun, wenn ... Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschal- Schalten Sie das Gerät ein. tet. Der Netzstecker wurde Stecken Sie den Netzstecker nicht richtig in die Steck- richtig in die Steckdose. dose gesteckt.
  • Page 12 Problem Mögliche Ursache Abhilfe In das Gerät eingelegte Lassen Sie die Lebensmittel Lebensmittel waren noch vor dem Einlagern auf Raum- zu warm. temperatur abkühlen. Die Tür ist nicht richtig Siehe „Schließen der Tür“. geschlossen. Die Funktion Shopping Siehe „Funktion Shopping Function ist eingeschaltet.
  • Page 13: Schließen Der Tür

    DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der zu Lassen Sie die Lebensmittel kühlenden Lebensmittel auf Raumtemperatur abküh- ist zu hoch. len, bevor Sie sie in das Gerät stellen. Es wurden zu viele Leben- Legen Sie weniger Leben- smittel gleichzeitig einge- smittel gleichzeitig ein.
  • Page 14: Geräusche

    • Der Hersteller übernimmt keinerlei Bei einigen Modellen können Haftung bei Missachtung der Funktionsstörungen auftreten, vorstehenden Sicherheitshinweise. wenn sie außerhalb dieses • Das Gerät entspricht den EWG- Temperaturbereichs Richtlinien. betrieben werden. Der ordnungsgemäße Betrieb 8.3 Anforderungen an die wird nur innerhalb des Belüftung...
  • Page 15: Technische Daten

    DEUTSCH SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe 1225 Breite Tiefe...
  • Page 16: Garantie

    Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette. GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges...
  • Page 17: Service Après-Vente

    11. GARANTIE.......................31 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 19: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer •...
  • Page 20: Mise Au Rebut

    • Utilisez toujours une prise de courant de produits inflammables à l'intérieur de sécurité correctement installée. ou à proximité de l'appareil, ni sur • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises celui-ci. ni de rallonges. • Ne touchez pas le compresseur ni le •...
  • Page 21: Fonctionnement

    FRANÇAIS 3. FONCTIONNEMENT 3.1 Panneau de commande Affichage Touche d'augmentation de la Mode température ON/OFF Touche de diminution de la température Pour augmenter le volume de la tonalité de la température pendant quelques des touches, appuyez simultanément sur secondes. Ce changement est réversible. la touche Mode et la touche de diminution 3.2 Affichage A) Indicateur de la minuterie...
  • Page 22: Alarme De Porte Ouverte

    3.7 Fonction ChildLock La température programmée sera atteinte sous 24 heures. Activez la fonction ChildLock pour Après une coupure de verrouiller les touches et éviter toute courant, la température opération accidentelle. programmée reste 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à...
  • Page 23: Mode Holiday

    FRANÇAIS 3.10 Mode Holiday L'icône Holiday clignote. L'indicateur de température du Cette fonction vous permet de laisser le réfrigérateur indique la température compartiment réfrigérateur vide et fermé programmée. pendant une longue période sans 2. Appuyez sur la touche OK pour formation de mauvaises odeurs.
  • Page 24: Conseils

    5. CONSEILS 5.1 Bruits normaux de • placez correctement les aliments pour que l'air puisse circuler librement fonctionnement autour Les bruits suivants sont normaux lorsque 5.4 Conseils pour la réfrigération l'appareil est en cours de fonctionnement : • Un léger gargouillis lorsque le liquide Conseil utiles : réfrigérant est pompé.
  • Page 25: Nettoyage Périodique

    FRANÇAIS 6.2 Nettoyage périodique Il est important de nettoyer régulièrement l'orifice d'écoulement de la goulotte ATTENTION! d'évacuation de l'eau de dégivrage située Ne tirez pas, ne déplacez au milieu du compartiment réfrigérateur pas, n'endommagez pas les pour empêcher l'eau de déborder et de tuyaux et/ou câbles qui se couler à...
  • Page 26 7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Anomalie Cause possible Solution L'appareil ne fonctionne L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en fonc- pas du tout. tionnement. La fiche du câble d'ali- Branchez correctement la fi- mentation n'est pas cor- che du câble d'alimentation rectement insérée dans la...
  • Page 27 FRANÇAIS Anomalie Cause possible Solution La température ambiante Reportez-vous au tableau est trop élevée. des classes climatiques de la plaque signalétique. Les aliments introduits Laissez refroidir les aliments à dans l'appareil étaient température ambiante avant trop chauds. de les mettre dans l'appareil. La porte du four n’est pas Reportez-vous au chapitre fermée.
  • Page 28: Fermeture De La Porte

    Anomalie Cause possible Solution La température à l'intérieur Le thermostat n'est pas Augmentez/réduisez la tem- de l'appareil est trop basse/ réglé correctement. pérature. élevée. La porte du four n’est pas Reportez-vous au chapitre fermée. « Fermeture de la porte ».
  • Page 29: Exigences En Matière De Ventilation

    FRANÇAIS • Le fabricant décline toute Des problèmes fonctionnels responsabilité en cas de non-respect peuvent se produire sur de ces consignes de sécurité. certains types de modèles • Cet appareil est conforme aux fonctionnant hors de cette directives CEE. plage de températures. Seul le respect de la plage de 8.3 Exigences en matière de températures spécifiée peut...
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastre- ment Hauteur 1225 Largeur...
  • Page 31: Garantie

    FRANÇAIS Profondeur Voltage 230 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le sur l'étiquette énergétique. GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno...
  • Page 32 Pour la Suisse: recyclage ou contactez vos services Où aller avec les appareils municipaux. usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS.
  • Page 33 10. DATI TECNICI....................46 11. GARANZIA.......................47 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 34: Informazioni Per La Sicurezza

    INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro.
  • Page 35: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno dei • comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire • l'apparecchiatura. Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e • morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
  • Page 36: Smaltimento

    • Accertarsi di non danneggiare i • Non toccare il compressore o il componenti elettrici (ad es. la spina di condensatore. Sono incandescenti. alimentazione, il cavo di alimentazione, 2.4 Pulizia e cura il compressore). Contattare il Centro di Assistenza Autorizzato o un elettricista ATTENZIONE! per sostituire i componenti elettrici.
  • Page 37: Uso Dell'apparecchio

    ITALIANO 3. USO DELL'APPARECCHIO 3.1 Pannello dei comandi Display Mode Tasto Temperatura più calda ON/OFF Tasto Temperatura più fresca È possibile modificare le impostazioni Temperatura più fresca per alcuni secondi. audio predefinite dei tasti e impostarle con La modifica è reversibile. un volume più...
  • Page 38: Funzione Childlock

    2. Premere OK per confermare. Gli indicatori della temperatura visualizzano la temperatura impostata. La spia ChildLock viene visualizzata. Per disattivare la funzione ChildLock, La temperatura impostata ripetere la procedura finché la spia verrà raggiunta entro 24 ore. ChildLock si spegne.
  • Page 39: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO L'icona Holiday lampeggia. Appare l'icona Holiday. L'indicatore della temperatura del Per disattivare la modalità Holiday, ripetere frigorifero visualizza la temperatura la procedura finché l'icona Holiday non si impostata. spegne. 2. Premere OK per confermare. 4. UTILIZZO QUOTIDIANO Per regolare l'altezza dei ripiani, procedere ATTENZIONE! come segue: Fare riferimento ai capitoli...
  • Page 40: Consigli Per La Refrigerazione

    • Un lieve scatto dal regolatore della • Carne (tutti i tipi): deve essere avvolta in temperatura quando il compressore si sacchetti di polietilene e collocata sul accende e si spegne. ripiano di vetro, sopra il cassetto delle verdure.
  • Page 41: Sbrinamento Del Frigorifero

    ITALIANO L'apparecchiatura deve essere pulita regolarmente: 1. Lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro. 2. Ispezionare regolarmente le guarnizioni della porta ed eliminare con un panno umido tracce di sporco e residui. 3. Risciacquare e asciugare accuratamente.
  • Page 42 Problema Causa possibile Soluzione Assenza di tensione nella Collegare alla presa di alimen- presa di alimentazione. tazione un'altra apparecchia- tura elettrica. Rivolgersi ad un elettricista qualificato. L'apparecchiatura è rumor- L'apparecchiatura non è Controllare se l'apparecchia- osa. appoggiata in modo cor- tura è...
  • Page 43 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione La porta non è chiusa Consultare la sezione "Chiu- correttamente. sura della porta". La funzione Shopping Fare riferimento a "funzione Function è attiva. Shopping Function". Il compressore non si avvia Ciò è normale, non si è Il compressore si avvia dopo immediatamente dopo verificato alcun errore.
  • Page 44: Chiusura Della Porta

    Problema Causa possibile Soluzione Sono stati introdotti molti Introdurre gli alimenti un poco alimenti contemporanea- alla volta. mente. La porta viene aperta fre- Aprire la porta solo se neces- quentemente. sario. La funzione Shopping Fare riferimento a "funzione Function è attiva.
  • Page 45: Requisiti Di Ventilazione

    ITALIANO contatto. Se la presa di corrente dell'impianto domestico non è min. 5 cm 200 cm collegata a terra, allacciare l'apparecchiatura a una presa di terra separata in conformità alle norme in vigore, rivolgendosi a un elettricista qualificato. • Il produttore declina ogni responsabilità min.
  • Page 46: Dati Tecnici

    HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. DATI TECNICI 10.1 Dati tecnici Dimensioni nicchia di incasso Altezza 1225 Larghezza Profondità Tensione Volt 230 - 240 Frequenza I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei dei dati applicata sul lato esterno o interno...
  • Page 47: Garanzia

    ITALIANO GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 4052 Basel Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio...
  • Page 48: Customer Care And Service

    11. GUARANTEE ....................61 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 49: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
  • Page 50: Safety Instructions

    Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol • cans with a flammable propellant in this appliance.
  • Page 51: Operation

    ENGLISH of environmental compatibility. This gas • Regularly examine the drain of the is flammable. appliance and if necessary, clean it. If • If damage occurs to the refrigerant the drain is blocked, defrosted water circuit, make sure that there are no collects in the bottom of the appliance.
  • Page 52: Switching Off

    3.2 Display A) Timer indicator DE F G B) Fridge off indicator C) Shopping function D) Temperature indicator E) Holiday function F) Alarm indicator G) ChildLock function H) DrinksChill function 3.3 Switching on is needed in order not to forget the bottles placed in the freezer for fast cooling.
  • Page 53: Door Open Alarm

    ENGLISH 3.8 Door open alarm To switch off the function before its automatic end, repeat the procedure. If the door remains open for a few The function switches off by minutes, the Alarm light will flash and an selecting a different fridge set alarm will sound.
  • Page 54: Hints And Tips

    2. Reposition the shelf as required. The model is equipped with a variable storage box which is fitted under a door shelf compartment and can be slide sideways. 5. HINTS AND TIPS 5.1 Normal operating sounds • do cover or wrap the food, particularly...
  • Page 55: Care And Cleaning

    ENGLISH 6. CARE AND CLEANING This operation will improve the WARNING! performance of the appliance and Refer to Safety chapters. save electricity consumption. 6.1 General warnings 6.3 Defrosting of the refrigerator CAUTION! Frost is automatically eliminated from the Unplug the appliance before evaporator of the refrigerator carrying out any maintenance compartment every time the motor...
  • Page 56: Troubleshooting

    7. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 7.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not op- The appliance is switched Switch on the appliance. erate. off. The mains plug is not Connect the mains plug to connected to the mains the mains socket correctly.
  • Page 57 ENGLISH Problem Possible cause Solution The room temperature is Refer to climate class chart too high. on the rating plate. Food products placed in Allow food products to cool the appliance were too to room temperature before warm. storing. The door is not closed Refer to "Closing the door".
  • Page 58: Closing The Door

    Problem Possible cause Solution Many food products are Store less food products at stored at the same time. the same time. The door has been Open the door only if neces- opened often. sary. The Shopping Function Refer to "Shopping Function function is switched on.
  • Page 59: Ventilation Requirements

    ENGLISH earthed, connect the appliance to a CAUTION! separate earth in compliance with Refer to the assembly current regulations, consulting a instructions for the qualified electrician. installation. • The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not observed. •...
  • Page 60: Technical Information

    SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 10. TECHNICAL INFORMATION 10.1 Technical data Dimensions of the recess Height 1225 Width Depth...
  • Page 61: Guarantee

    ENGLISH Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information are situated in side of the appliance and in the energy the rating plate, on the external or internal label. GUARANTEE Customer Service Centres Point of Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges...
  • Page 62 For Switzerland: Where should you take your old equipment? Anywhere that sells new equipment or hand it in to official SENS collection points or official SENS recycling firms. The list of official SENS collection points can be found at www.erecycling.ch...
  • Page 63 ENGLISH...
  • Page 64 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières