Electrolux IK277BN Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour IK277BN:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IK277BN
FR
Réfrigérateur/congélateur
IT
Frigo-Congelatore
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
2
22

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux IK277BN

  • Page 1 IK277BN Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation Frigo-Congelatore Istruzioni per l’uso...
  • Page 2: Table Des Matières

    11. GARANTIE..................... 20 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 3: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    FRANÇAIS dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer • l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.
  • Page 5: Utilisation

    FRANÇAIS correspondent aux données • Ne stockez jamais de gaz ou de électriques de votre réseau. liquide inflammable dans l'appareil. • Utilisez toujours une prise de courant • Ne placez pas de produits de sécurité correctement installée. inflammables ou d'éléments imbibés •...
  • Page 6: Mise Au Rebut

    2.6 Mise au rebut • Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent AVERTISSEMENT! la couche d'ozone. Risque de blessure ou • La mousse isolante contient un gaz d'asphyxie. inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des •...
  • Page 7: Mise En Marche

    FRANÇAIS 3.3 Mise en marche Pour sélectionner une température différente, Branchez la fiche électrique de l'appareil reportez-vous au à la prise de courant. paragraphe « Réglage de la Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT température ». de l'appareil si l'affichage est éteint. L'alarme sonore peut se déclencher au 3.6 Mise à...
  • Page 8: Fonction Holiday

    L'indicateur FastCool s'affiche. Pour désactiver la fonction avant qu'elle La fonction FastCool se désactive ne s'arrête automatiquement, répétez la automatiquement au bout d'environ procédure jusqu'à ce que le voyant 6 heures. FastFreeze s'éteigne. Pour désactiver la fonction avant sa La fonction se désactive...
  • Page 9: Première Utilisation

    FRANÇAIS 2. Appuyez sur OK pour confirmer. OK pour arrêter le signal sonore et L'indicateur ChildLock s'affiche. désactiver la fonction. Pour désactiver la fonction ChildLock, Pour désactiver la fonction, répétez la répétez la procédure jusqu'à ce que le procédure jusqu'à ce que DrinksChill voyant ChildLock s'éteigne.
  • Page 10: Utilisation De La Clayette Pliable

    être positionnées porte peuvent être positionnés à comme vous le souhaitez. différentes hauteurs. 1. Faites glisser le balconnet dans le sens des flèches jusqu'à ce qu'il se libère. 2. Repositionnez-le selon les besoins. Ne modifiez pas l'emplacement de la clayette en verre située au-dessus...
  • Page 11: Contrôle De L'humidité

    FRANÇAIS Vous pouvez également activer manuellement le dispositif si nécessaire (reportez-vous au chapitre « Fonction DYNAMICAIR »). 2. Pour entreposer des bouteilles La fonction DYNAMICAIR entamées, soulevez la clayette afin s'arrête si la porte est qu'elle puisse glisser vers le haut et ouverte et redémarre sitôt la être placée sur le niveau supérieur.
  • Page 12: Congélation D'aliments Frais

    5.7 Congélation d'aliments frais 5.8 Décongélation Le compartiment congélateur est idéal Avant utilisation, les aliments surgelés ou pour congeler des aliments frais et congelés peuvent être décongelés dans conserver longtemps des aliments le compartiment réfrigérateur ou à congelés ou surgelés.
  • Page 13: Conseils Pour La Réfrigération Des Aliments Frais

    FRANÇAIS • Si la température ambiante est dans le balconnet à bouteilles de la élevée, le thermostat réglé sur la porte. position maximale et l'appareil plein, il 6.5 Conseils pour la est possible que le compresseur fonctionne en régime continu, d'où un congélation risque de formation de givre ou de Voici quelques conseils importants pour...
  • Page 14: Entretien Et Nettoyage

    • prévoyez un temps réduit au minimum • une fois décongelés, les aliments se pour le transport des denrées du détériorent rapidement et ne peuvent magasin d'alimentation à votre pas être recongelés ; domicile ; • ne dépassez pas la durée de •...
  • Page 15: En Cas De Non-Utilisation Prolongée

    FRANÇAIS fonctionnement, que ce soit sur les parois internes ou sur les aliments. L'absence de givre est due à la circulation d'air froid en continu à l'intérieur du compartiment, grâce à un ventilateur automatique. 7.5 En cas de non-utilisation prolongée Si l'appareil n'est pas utilisé...
  • Page 16 Problème Cause probable Solution La prise de courant n'est Branchez un autre appareil pas alimentée. électrique à la prise de courant. Contactez un électricien qualifié. L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Assurez-vous de la stabili‐ té de l'appareil.
  • Page 17 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La fonction FastFreeze est Consultez le paragraphe activée. « Fonction FastFreeze ». La fonction FastCool est Consultez le paragraphe activée. « Fonction FastCool ». Le compresseur ne démar‐ Ce phénomène est normal, Le compresseur démarre re pas immédiatement il ne s'agit pas d'une ano‐...
  • Page 18: Remplacement De L'éclairage

    Problème Cause probable Solution DEMO s'affiche sur le pan‐ L'appareil est en mode dé‐ Maintenez la touche OK neau. monstration. enfoncée pendant environ 10 secondes, jusqu'à ce qu'un long signal sonore retentisse et que l'afficha‐ ge s'éteigne pendant un court instant.
  • Page 19: Fermeture De La Porte

    FRANÇAIS Le remplacement du dispositif 2. Si nécessaire, ajustez la porte. d'éclairage doit uniquement être effectué Reportez-vous aux instructions de par un technicien du service après-vente. montage. Contactez votre service après-vente 3. Si nécessaire, remplacez les joints agréé. de porte défectueux. Contactez le service après-vente agréé.
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Caractéristiques techniques Hauteur 1523 Largeur Profondeur Autonomie de fonctionnement Heures Tension Volts 230 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le sur l'étiquette énergétique.
  • Page 21: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le Pour la Suisse: symbole . Déposez les emballages Où aller avec les appareils dans les conteneurs prévus à cet effet. usagés ? Contribuez à la protection de Partout où...
  • Page 22: Informazioni Di Sicurezza

    10. DATI TECNICI....................39 11. GARANZIA..................... 40 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 23: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    ITALIANO sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini •...
  • Page 24: Istruzioni Di Sicurezza

    Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno dei • comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire • l'apparecchiatura. Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e • morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
  • Page 25: Luce Interna

    ITALIANO • Utilizzare sempre una presa elettrica • Non appoggiare o tenere liquidi o con contatto di protezione materiali infiammabili, né oggetti correttamente installata. facilmente incendiabili • Non utilizzare prese multiple e sull'apparecchiatura, al suo interno o prolunghe. nelle immediate vicinanze. •...
  • Page 26: Funzionamento

    • Staccare la spina dall'alimentazione • La schiuma isolante contiene gas elettrica. infiammabili. Contattare le autorità • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. locali per ricevere informazioni su • Rimuovere la porta per evitare che come smaltire correttamente bambini e animali domestici l'apparecchiatura.
  • Page 27: Accensione Del Frigorifero

    ITALIANO 3.3 Accensione 3.6 Spegnimento del frigorifero Inserire la spina nella presa di 1. Premere Mode finché non appare alimentazione. l'icona corrispondente. La spia OFF del frigorifero e la spia del Premere il tasto ON/OFF vano frigorifero lampeggiano. dell'apparecchiatura se il display è L'indicatore della temperatura del spento.
  • Page 28: Allarme Di Alta Temperatura

    3.11 Allarme di alta La funzione si disattiva temperatura selezionando un'impostazione di Un aumento di temperatura nel vano temperatura per il frigorifero congelatore (per esempio a causa di una diversa. precedente interruzione dell'alimentazione elettrica) è indicato dal 3.9 Holiday funzione...
  • Page 29: Primo Utilizzo

    ITALIANO 3.15 Funzione DYNAMICAIR quando una pietanza richiede il raffreddamento di un alimento per un Per attivare la funzione: certo periodo di tempo. 1. Premere il tasto Mode finché non È utile anche quando è necessario un appare l'icona corrispondente. promemoria per non dimenticare le La spia DYNAMICAIR lampeggia.
  • Page 30: Griglia Portabottiglie

    2. Riposizionare secondo necessità. Per garantire una corretta circolazione dell'aria, non spostare il ripiano in vetro posto sopra il cassetto delle verdure. 5.2 Uso di un ripiano pieghevole L'apparecchiatura è dotata di un ripiano composto di due parti. La metà anteriore del ripiano può...
  • Page 31: Controllo Dell'umidità

    ITALIANO in modo da appoggiarlo sul livello Il dispositivo DYNAMICAIR superiore. si interrompe quando si apre la porta e si riavvia immediatamente dopo la chiusura della suddetta. 5.6 Controllo dell'umidità Il ripiano in vetro incorpora un dispositivo a fessure, regolabili per mezzo di una leva scorrevole, che consente di regolare l'umidità...
  • Page 32: Produzione Di Cubetti Di Ghiaccio

    La quantità massima di alimenti vano frigorifero o, per un processo più congelabili in 24 ore è riportata sulla veloce, a temperatura ambiente. targhetta dei dati, un'etichetta presente Gli alimenti divisi in piccole porzioni sulle pareti interne dell'apparecchiatura. possono essere cucinati direttamente,...
  • Page 33: Consigli Per La Refrigerazione

    ITALIANO 6.4 Consigli per la scongelamento solo della quantità necessaria; refrigerazione • avvolgere gli alimenti in pellicola di alluminio o polietilene in modo da Consigli utili: evitare il contatto con l'aria; • Carne (tutti i tipi): deve essere avvolta • non disporre gli alimenti freschi a in appositi sacchetti e collocata sul contatto con quelli già...
  • Page 34: Pulizia Periodica

    7.3 Sostituzione del filtro Questa apparecchiatura CLEANAIR contiene idrocarburi nell’unità di raffreddamento, Il filtro dell'aria al carbone è un filtro al pertanto le operazioni di carbone attivo che assorbe i cattivi odori manutenzione e ricarica e permette a tutti gli alimenti conservati devono essere eseguite di mantenere le proprie proprietà...
  • Page 35: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO 7.4 Sbrinamento 2. Estrarre tutti gli alimenti. 3. Pulire l'apparecchiatura e tutti gli L'apparecchiatura è "frost free". Ciò accessori. significa che non si forma brina durante il 4. Lasciare la porta/le porte socchiuso/i normale funzionamento sulle pareti per evitare la formazione di odori interne dell'apparecchiatura o sugli sgradevoli.
  • Page 36 Problema Causa possibile Soluzione La temperatura all'interno Fare riferimento alla sezio‐ del forno è troppo alta. ne "Allarme porta aperta" o "Allarme di alta temperatu‐ ra". La porta viene lasciata Chiudere l’oblò. aperta. Compare un simbolo qua‐ Problema al sensore della Contattare il Centro di As‐...
  • Page 37 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Scorre dell'acqua sul pan‐ Durante lo sbrinamento Non si tratta di un'anoma‐ nello posteriore del frigori‐ automatico, la brina che si lia. fero. forma sul pannello poste‐ riore si scioglie. All'interno del frigorifero Lo scarico dell'acqua è Pulire lo scarico dell'acqua.
  • Page 38: Chiusura Della Porta

    Problema Causa possibile Soluzione Sono stati introdotti molti Introdurre gli alimenti un alimenti contemporanea‐ poco alla volta. mente. Il coperchio viene aperto Aprire la porta solo se ne‐ frequentemente. cessario. La funzione FastFreeze è Fare riferimento a "Funzio‐ attiva.
  • Page 39: Luogo D'installazione

    ITALIANO 9.3 Collegamento elettrico Per garantire prestazioni ottimali, l'apparecchiatura deve essere installata • Prima di inserire la spina, verificare lontano da fonti di calore (termosifoni, che la tensione e la frequenza boiler, luce solare diretta, ecc.). riportate sulla targhetta dei dati Verificare che sul lato posteriore sia corrispondano a quelle dell'impianto garantita un'adeguata circolazione...
  • Page 40: Garanzia

    Frequenza I dati tecnici sono riportati sulla targhetta interno dell'apparecchiatura e dei dati applicata sul lato esterno o sull'etichetta dei valori energetici. GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges...
  • Page 41 ITALIANO Per la Svizzera: Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile nel sito www.erecycling.ch...
  • Page 42 www.electrolux.com...
  • Page 43 ITALIANO...
  • Page 44 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières