Electrolux IG2085SN Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour IG2085SN:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IG2085SN
FR
Congélateur
IT
Congelatore
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
2
21

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux IG2085SN

  • Page 1 IG2085SN Congélateur Notice d'utilisation Congelatore Istruzioni per l’uso...
  • Page 2: Table Des Matières

    13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......20 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 3: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    FRANÇAIS pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Page 4 Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les • chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. Pour éviter la contamination des aliments, respectez •...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnel qualifié afin d’éviter un danger. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé Risque d'incendie ou uniquement par un d'électrocution.
  • Page 6: Utilisation

    2.3 Utilisation des aliments avant de les placer dans le compartiment congélateur. AVERTISSEMENT! 2.4 Éclairage interne Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou AVERTISSEMENT! d'incendie. Risque d'électrocution ! • Concernant la/les lampe(s) à L'appareil contient un gaz l’intérieur de ce produit et les lampes inflammable, l'isobutane (R600a), un gaz de rechange vendues séparément :...
  • Page 7: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS • Les pièces détachées suivantes • Débranchez l'appareil de seront disponibles pendant 7 ans l'alimentation électrique. après l’arrêt du modèle : thermostats, • Coupez le câble d'alimentation et capteurs de température, cartes mettez-le au rebut. circuits imprimées, sources • Retirez la porte pour empêcher les lumineuses, poignées de portes, enfants et les animaux de s'enfermer charnières de portes, plaques et...
  • Page 8: Dimensions

    3.1 Dimensions Dimensions hors-tout ¹ Espace requis en service ² 1769 1780 ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace ¹ hauteur, largeur et profondeur de nécessaire pour la libre circulation de l’appareil sans la poignée l’air de refroidissement...
  • Page 9: Emplacement

    FRANÇAIS correspondent à celles du réseau électrique domestique. Espace total requis en service ³ • L’appareil doit être relié à la terre. La 1085 fiche du câble d'alimentation comporte un contact à cet effet. Si la ³ hauteur, largeur et profondeur de prise de courant n'est pas mise à...
  • Page 10: Bandeau De Commande

    4. BANDEAU DE COMMANDE Affichage Touche d'augmentation de la Mode température ON/OFF Touche de diminution de la température Pour modifier la tonalité prédéfinie des de la température pendant plusieurs touches, appuyez simultanément sur la secondes. Le changement est réversible.
  • Page 11: Fonction Fastfreeze

    FRANÇAIS 4.5 Fonction FastFreeze refroidir les aliments pendant une certaine période de temps. La fonction FastFreeze permet Elle est également utile lorsque vous d’effectuer successivement la pré- avez besoin d'un rappel pour ne pas congélation et la congélation rapide dans oublier que vous avez placé...
  • Page 12: Alarme Porte Ouverte

    L’alarme sonore s’arrête dès que la porte Le voyant d'alarme continue est fermée. Lorsque l'alarme se de clignoter jusqu'à ce que déclenche, le son peut être désactivé en les conditions normales appuyant sur n'importe quelle touche. soient restaurées. Si vous n’appuyez sur Si vous n’appuyez sur...
  • Page 13: Accumulateurs De Froid

    FRANÇAIS Cette opération dépend du temps 2. Placez les bacs à glaçons dans le disponible et du type d’aliments. Les compartiment congélateur. petits morceaux peuvent même être cuits 5.5 Accumulateurs de froid toujours congelés. Cet appareil est équipé d'accumulateurs 5.4 Fabrication de glaçons de froid qui permettent d'augmenter Cet appareil est équipé...
  • Page 14: Conseils Pour Le Stockage Des Plats Surgelés

    6.3 Conseils pour le stockage 6.4 Conseils pour vos courses des plats surgelés Après vos courses : • Le compartiment congélateur est • Assurez-vous que l’emballage n’est pas endommagé : les aliments marqué de pourraient être détériorés. Si • Un bon réglage de température qui l’emballage est gonflé...
  • Page 15: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS Type d’aliment Durée de conser‐ vation (mois) Viande : Volaille 9 - 12 Bœuf 6 - 12 Porc 4 - 6 Agneau 6 - 9 Saucisse 1 - 2 Jambon 1 - 2 Restes (avec viande) 2 - 3 7.
  • Page 16 8.1 Que faire si... Problème Cause probable Solution L’appareil ne fonctionne L’appareil est à l’arrêt. Mettez l’appareil en fonc‐ pas. tionnement. La fiche d’alimentation Branchez la fiche secteur n’est pas correctement sur la prise de courant. branchée à la prise de courant.
  • Page 17 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Le compresseur ne démar‐ Le compresseur démarre C’est normal, aucune er‐ re pas immédiatement au bout d’un certain temps. reur n’est survenue. après avoir appuyé sur la touche « FastFreeze », ou après avoir modifié la tem‐ pérature.
  • Page 18: Fermeture De La Porte

    Problème Cause probable Solution La porte n’est pas correc‐ Reportez-vous à la section tement fermée. « Fermeture de la porte ». La température des ali‐ Laissez les aliments refroi‐ ments est trop élevée. dir à température ambiante avant de les conserver.
  • Page 19: Bruits

    FRANÇAIS 9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur à Fréquence 50 Hz l’intérieur de l’appareil et sur l’étiquette énergétique. Tension 230 - 240 V 11. INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS L’installation et la préparation de aux indications du chapitre 3 de cette...
  • Page 20: Garantie

    GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19...
  • Page 21 13. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE............39 PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 22: Informazioni Di Sicurezza

    INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
  • Page 23 ITALIANO Quest’apparecchiatura è progettata per un uso • domestico singolo in un ambiente interno. Quest’apparecchiatura può essere utilizzata in uffici, • camere d'albergo, camere di bed & breakfast, alloggi in agriturismi e altre sistemazioni simili in cui tale utilizzo non superi i livelli di utilizzo domestico (medi). Per evitare la contaminazione degli alimenti rispettare •...
  • Page 24: Istruzioni Di Sicurezza

    Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve • essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione • Quando si sposta l’apparecchiatura, sollevarla dal bordo anteriore, così da AVVERTENZA! non graffiare il pavimento.
  • Page 25: Illuminazione Interna

    ITALIANO dell'installazione. Verificare che la • Attenersi alle istruzioni per la spina di alimentazione rimanga conservazione riportate sulla accessibile dopo l'installazione. confezione del cibo surgelato. • Non tirare il cavo di alimentazione per • Avvolgere gli alimenti con materiali scollegare l’apparecchiatura. Tirare per uso alimentare prima di metterli sempre dalla spina.
  • Page 26: Smaltimento

    • Staccare la spina dall'alimentazione sicurezza e potrebbero invalidare la elettrica. garanzia. • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. • I seguenti pezzi di ricambio saranno • Rimuovere la porta per evitare che disponibili per 7 anni dopo la...
  • Page 27 ITALIANO 3.1 Dimensioni Dimensioni complessive ¹ Spazio necessario durante l’uso ² 1769 1780 ² l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchio, compresa la maniglia, ¹ l’altezza, la larghezza e la profondità più lo spazio necessario per la libera dell’apparecchiatura senza l’impugnatura circolazione dell’aria di raffreddamento Spazio necessario durante l’uso ²...
  • Page 28: Requisiti Di Ventilazione

    3.3 Collegamento elettrico Spazio complessivo necessario du‐ • Prima di inserire la spina, verificare rante l’uso ³ che la tensione e la frequenza riportate sulla targhetta di 1085 identificazione corrispondano a quelle dell'impianto domestico. ³ l’altezza, la larghezza e la profondità...
  • Page 29: Pannello Dei Comandi

    ITALIANO ATTENZIONE! In ogni fase di inversione della porta proteggere il pavimento da graffi con un materiale resistente. 4. PANNELLO DEI COMANDI Display Mode Tasto Temperatura più calda ON/OFF Tasto Temperatura più fredda È possibile modificare le impostazioni tasto temperatura più fresca per pochi audio predefinite dei tasti premendo secondi.
  • Page 30: Allarme Di Alta Temperatura

    L’intervallo di temperatura può variare tra Per disattivare la funzione ChildLock, -15 °C e -24 °C per il congelatore. ripetere la procedura finché la spia Le spie della temperatura mostrano la ChildLock si spegne. temperatura impostata. 4.7 DrinksChill funzione La temperatura impostata verrà...
  • Page 31: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO Il segnale acustico viene disattivato. l'allarme acustico e la spia allarme 2. L'indicatore della temperatura del lampeggia. congelatore visualizza per alcuni L'allarme si arresta dopo la chiusura secondi la temperatura più alta della porta. Durante l'allarme, il segnale raggiunta, quindi nuovamente la acustico può...
  • Page 32: Accumulatori Di Freddo

    Questa operazione dipende dal tempo a 1. Riempire d’acqua le vaschette. disposizione e dal tipo di alimento. Le 2. Introdurre le vaschette per il ghiaccio piccole porzioni possono essere cucinate nel vano congelatore. direttamente, senza essere prima 5.5 Accumulatori di freddo scongelati.
  • Page 33: Consigli Per La Conservazione Di Cibi Congelati

    ITALIANO • Non congelare nuovamente il cibo • È importante avvolgere il cibo in modo scongelato. Se il cibo si è scongelato, tale da evitare che l’acqua, l’umidità o cuocerlo, raffreddarlo e poi la condensa penetrino all’interno. congelarlo. 6.4 Consigli per l’acquisto 6.3 Consigli per la Dopo aver acquistato alimenti: conservazione di cibi congelati...
  • Page 34: Pulizia E Cura

    Tipo di cibo Periodo di conser‐ vazione (mesi) Carne: Pollame 9 - 12 Manzo 6 - 12 Maiale 4 - 6 Agnello 6 - 9 Salsiccia 1 - 2 Prosciutto 1 - 2 Avanzi con carne 2 - 3 7.
  • Page 35 ITALIANO 8.1 Cosa fare se… Problema Causa possibile Soluzione L’apparecchiatura non fun‐ L’apparecchiatura è spen‐ Accendere l’apparecchia‐ ziona. tura. La spina non è collegata Collegare correttamente la correttamente alla presa spina alla presa elettrica. elettrica. La presa elettrica non ha Collegare un’apparecchia‐...
  • Page 36 Problema Causa possibile Soluzione Il compressore non si avvia Il compressore si avvia do‐ È normale, non si tratta di immediatamente dopo po un certo periodo di tem‐ un’anomalia di funziona‐ avere premuto il tasto mento. "FastFreeze", oppure dopo avere modificato la tempe‐...
  • Page 37: Chiusura Della Porta

    ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione La porta non è chiusa cor‐ Fare riferimento alla sezio‐ rettamente. ne “Chiusura della porta”. La temperatura degli ali‐ Prima di introdurre gli ali‐ menti è troppo alta. menti, lasciarli raffreddare a temperatura ambiente. Sono stati introdotti molti Introdurre meno alimenti alimenti contemporanea‐...
  • Page 38: Rumori

    9. RUMORI SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DATI TECNICI I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato esterno Frequenza 50 Hz dell’apparecchiatura e sull’etichetta dei valori energetici. Tensione 230 – 240 V 11. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI TEST...
  • Page 39: Garanzia

    ITALIANO GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio del certificato di garanzia o dello...
  • Page 40 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières