Electrolux IG2085SN Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour IG2085SN:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IG2085SN
FR
Congélateur
IT
Congelatore
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
2
21

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux IG2085SN

  • Page 1 IG2085SN Congélateur Notice d'utilisation Congelatore Istruzioni per l’uso...
  • Page 2: Table Des Matières

    12. GARANTIE..................... 19 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir acheté un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, cet appareil a été conçu pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 3 FRANÇAIS pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Page 4 – environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel. Pour éviter la contamination des aliments, respectez • les instructions suivantes : n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ;...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS agréé ou des personnes aux qualifications similaires afin d'éviter tout danger. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.2 Branchement électrique 2.1 Installation AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou L'appareil doit être installé d'électrocution. uniquement par un professionnel qualifié. AVERTISSEMENT! Lorsque vous installez •...
  • Page 6 • Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la L'appareil contient un gaz fiche de la prise secteur. inflammable, l'isobutane (R600a), un gaz • Cet appareil contient des naturel ayant un niveau élevé de hydrocarbures dans son circuit de compatibilité...
  • Page 7: Installation

    FRANÇAIS 3. INSTALLATION AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres Fixez l’appareil concernant la sécurité. conformément aux instructions d’installation pour éviter tout risque AVERTISSEMENT! d’instabilité de l’appareil. Consultez les instructions d'installation pour installer votre appareil. 3.1 Dimensions Dimensions hors tout ¹ Dimensions hors tout ¹ 1769...
  • Page 8 ¹ hauteur, largeur et profondeur de Seul le respect de la plage l’appareil sans la poignée ni les pieds de températures spécifiée peut garantir un bon Espace requis en service ² fonctionnement de l'appareil. H2 (A+B) 1816 En cas de doute concernant...
  • Page 9: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS 3.6 Inversion du sens min. d'ouverture de la porte 5 cm 200 cm Veuillez vous reporter au document séparé contenant des instructions sur l'installation et l’inversion du sens d’ouverture de la porte. ATTENTION! min. À chaque étape de 200 cm réversibilité...
  • Page 10 4.2 Mise en marche Pour congeler des aliments frais, activez la fonction 1. Branchez la fiche électrique de FastFreeze au moins l'appareil à la prise de courant. 24 heures avant de placer 2. Appuyez sur la touche ON/OFF de les aliments pour effectuer l'appareil si l'affichage est éteint.
  • Page 11: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS Le minuteur indique pendant quelques Pour désactiver l’alarme : secondes la valeur programmée 1. Appuyez sur une touche quelconque. (30 minutes). Le son se coupe. 2. Appuyez sur la touche de réglage de 2. L'indicateur de température du la minuterie pour modifier la valeur congélateur affiche pendant programmée (de 1 à...
  • Page 12: Conseils

    FastFreeze activée avant décongelés au réfrigérateur ou dans un d'introduire les produits dans le sachet en plastique sous de l’eau froide. compartiment. Cette opération dépend du temps Les tiroirs de congélation vous disponible et du type d’aliments. Les permettent de trouver facilement et petits morceaux peuvent même être cuits...
  • Page 13 FRANÇAIS • Avant de congeler, emballez et alimentaires congelés est une fermez les aliments frais dans : papier température inférieure ou égale à aluminium, film ou sachets en -18°C. plastique, récipients hermétiques Un réglage de température plus élevé avec couvercle. à...
  • Page 14: Entretien Et Nettoyage

    6.5 Durée de conservation Type d'aliments Durée de conser‐ vation (mois) Pain Fruits (sauf agrumes) 6 - 12 Légumes 8 - 10 Restes sans viande 1 - 2 Produits laitiers : Beurre 6 - 9 Fromage à pâte molle (par exemple mozzarella) 3 - 4 Fromage à...
  • Page 15: Dépannage

    FRANÇAIS 7.4 Période de non-utilisation 1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires avec de l'eau tiède et du savon neutre. Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une 2. Vérifiez régulièrement les joints de longue période, prenez les précautions porte et essuyez-les pour vous suivantes : assurer qu'ils sont propres et ne 1.
  • Page 16 Problème Cause possible Solution Le compresseur fonctionne Il y a une erreur dans le ré‐ Reportez-vous au chapitre en permanence. glage de la température. « Bandeau de comman‐ de ». Trop de produits ont été in‐ Attendez quelques heures troduits simultanément.
  • Page 17 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution L'appareil est complète‐ Augmentez la température. ment chargé et réglé sur la Reportez-vous au chapitre température la plus basse. « Bandeau de comman‐ de ». La température réglée Augmentez la température. dans l’appareil est trop Reportez-vous au chapitre basse et la température «...
  • Page 18 Problème Cause possible Solution DEMO s'affiche sur le pan‐ L'appareil est en mode dé‐ Maintenez la touche OK neau. monstration. enfoncée pendant environ 10 secondes, jusqu'à ce qu'un long signal sonore retentisse et que l'afficha‐ ge s'éteigne pendant un court instant.
  • Page 19: Bruits

    FRANÇAIS 9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les informations techniques figurent sur intérieur de l'appareil et sur l'étiquette la plaque signalétique sur le côté énergétique. 11. INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST L’installation et la préparation de indications du chapitre 3 de ce manuel l’appareil pour une vérification d’utilisation.
  • Page 20 Points de Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange Notre garantie couvre les frais de mains Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
  • Page 21 11. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI PROVA..........37 12. GARANZIA..................... 38 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 22 Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini •...
  • Page 23: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO Per evitare la contaminazione degli alimenti rispettare • le seguenti istruzioni: non aprire la porta per lunghi periodi; – pulire regolarmente le superfici che possono venire – a contatto con gli alimenti e i sistemi di drenaggio accessibili; AVVERTENZA! Verificare che le aperture di •...
  • Page 24 2.1 Installazione 2.2 Collegamento elettrico AVVERTENZA! AVVERTENZA! L’installazione Rischio di incendio e scossa dell'apparecchiatura deve elettrica. essere eseguita da personale qualificato. AVVERTENZA! In fase di posizionamento • Rimuovere tutti i materiali di dell'apparecchiatura, imballaggio. verificare che il cavo di •...
  • Page 25 ITALIANO compatibilità ambientale, Fare attenzione l'apparecchiatura ed estrarre la spina a non danneggiare il circuito refrigerante dalla presa. che contiene isobutano. • L'unità refrigerante di questa apparecchiatura contiene idrocarburi. • Non modificare le specifiche tecniche L’unità deve essere ricaricata ed dell'apparecchiatura.
  • Page 26: Installazione

    3. INSTALLAZIONE AVVERTENZA! AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli Fissare l'apparecchio sulla sicurezza. secondo le istruzioni di installazione per evitare il rischio di instabilità AVVERTENZA! dell'apparecchio. Per l'installazione dell'apparecchio, fare riferimento al documento di istruzioni per l'installazione. 3.1 Dimensioni Dimensioni complessive ¹...
  • Page 27 ITALIANO 3.3 Posizionamento Dimensioni complessive ¹ Questa apparecchiatura deve essere installata in una posizione interna asciutta e ben ventilata. ¹ l'altezza, la larghezza e la profondità Questa apparecchiatura è destinata ad dell'apparecchiatura senza l'impugnatura essere utilizzata a temperature ambiente e i piedini che vanno da 10°C a 43°C.
  • Page 28: Pannello Dei Comandi

    3.5 Requisiti di ventilazione ATTENZIONE! Consultare le istruzioni per Il flusso d'aria dietro l'apparecchiatura l'installazione. deve essere sufficiente. 3.6 Possibilità di invertire la min. 5 cm porta 200 cm Fare riferimento al documento separato con le istruzioni per l'installazione e l'inversione della porta.
  • Page 29 ITALIANO visualizzano la temperatura 1. Per attivare questa funzione premere impostata predefinita. il tasto Mode finché non appare Per selezionare una temperatura l’icona corrispondente. diversa, fare riferimento alla sezione La spia FastFreeze lampeggia. "Regolazione della temperatura". 2. Premere il tasto OK per confermare La spia FastFreeze viene visualizzata.
  • Page 30: Utilizzo Quotidiano

    Al termine del conto alla rovescia la spia secondi la temperatura più alta “0 min“ lampeggia e viene emesso un raggiunta, quindi nuovamente la segnale acustico. Premere OK per temperatura impostata. spegnere il segnale acustico e porre fine La spia di allarme continua a alla funzione.
  • Page 31: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO 5.4 Produzione di cubetti di ATTENZIONE! ghiaccio In caso di scongelamento accidentale, ad esempio a Questa apparecchiatura è dotata di una causa di un'interruzione di o più vaschette per la produzione di corrente, se la corrente è cubetti di ghiaccio. rimasta spenta più...
  • Page 32 • L'intero scomparto del congelatore è loro sostanze nutritive. adatto alla conservazione di prodotti • Non congelare bottiglie o lattine con alimentari surgelati. liquidi, in particolare bevande • Lasciare abbastanza spazio intorno al...
  • Page 33: Pulizia E Cura

    ITALIANO Tipo di alimento Periodo di conser‐ vazione (mesi) Burro 6 - 9 Formaggio a pasta molle (ad es. mozzarella) 3 - 4 Formaggio a pasta dura (ad esempio parmigiano, cheddar) Frutti di mare: Pesci grassi (ad esempio salmone, sgombro) 2 - 3 Pesci magri (ad esempio merluzzo, passera pianuzza) 4 - 6...
  • Page 34: Risoluzione Dei Problemi

    1. Scollegare l'apparecchiatura dalla 4. Lasciare la porta socchiusa/e per rete elettrica. evitare la formazione di odori 2. Estrarre tutti gli alimenti. sgradevoli. 3. Pulire l'apparecchiatura e tutti gli accessori. 8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
  • Page 35 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Gli alimenti introdotti nel‐ Lasciar raffreddare gli ali‐ l'apparecchiatura erano menti a temperatura am‐ troppo caldi. biente prima di introdurli. La porta non è chiusa cor‐ Vedere la sezione "Chiusu‐ rettamente. ra della porta". La funzione FastFreeze è Vedere la sezione "Funzio‐...
  • Page 36 Problema Causa possibile Soluzione Impossibile impostare la La funzione "FastFreeze " Disattivare manualmente la temperatura. è attiva. "funzione FastFreeze" op‐ pure aspettare finché la funzione si disattiva auto‐ maticamente per impostare la temperatura. Vedere la sezione "Funzione Fast‐ Freeze".
  • Page 37: Rumori

    ITALIANO 2. Se necessario, regolare la porta. Se il consiglio non da Fare riferimento alle istruzioni di risultati, contattare il Centro installazione. di Assistenza Autorizzato più 3. Se necessario, sostituire le vicino. guarnizioni difettose. Contattare il Centro Assistenza Autorizzato. 8.2 Chiusura della porta 1.
  • Page 38: Garanzia

    GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19...
  • Page 40 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières