Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IK245S
FR
Réfrigérateur
IT
Frigorifero
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
2
21

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux IK245S

  • Page 1 IK245S Réfrigérateur Notice d'utilisation Frigorifero Istruzioni per l’uso...
  • Page 2: Table Des Matières

    11. GARANTIE..................... 19 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir acheté un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, cet appareil a été conçu pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 3 FRANÇAIS dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Page 4 – environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel. Pour éviter la contamination des aliments, respectez • les instructions suivantes : n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ;...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS Ne conservez pas de substances explosives dans cet • appareil, telles que des aérosols contenant un gaz propulseur inflammable. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente agréé ou des personnes aux qualifications similaires afin d'éviter tout danger.
  • Page 6 • Emballez les aliments dans un l'installation. emballage adapté au contact avec • Ne tirez pas sur le câble secteur pour des aliments avant de les placer dans débrancher l'appareil. Tirez toujours le compartiment congélateur.
  • Page 7: Installation

    FRANÇAIS • Coupez le câble d'alimentation et municipal pour obtenir des mettez-le au rebut. informations sur la marche à suivre • Retirez la porte pour empêcher les pour mettre l'appareil au rebut. enfants et les animaux de s'enfermer • N'endommagez pas la partie du dans l'appareil.
  • Page 8: Fonctionnement

    • Le fabricant décline toute ATTENTION! responsabilité en cas de non-respect Consultez la notice de de ces consignes de sécurité. montage lors de l'installation. • Cet appareil est conforme aux directives CEE. 3.4 Conditions de ventilation requises Veillez à garantir une circulation d'air suffisante à...
  • Page 9 FRANÇAIS 4.2 Affichage A. Affichage de la minuterie B. Fonction FastCool C. Fonction FastFreeze D. Indicateur de température E. Voyant d'alarme F. Fonction ChildLock G. Fonction DrinksChill 4.3 Mise en marche La température programmée sera atteinte sous Branchez la fiche électrique de l'appareil 24 heures.
  • Page 10: Première Utilisation

    4.10 Fonction DrinksChill entreposées d'un réchauffement indésirable. La fonction DrinksChill doit être utilisée 1. Pour activer cette fonction, appuyez pour le réglage d'une alarme sonore à sur la touche Mode jusqu'à ce que le une heure souhaitée, ce qui est utile, par symbole correspondant s'affiche.
  • Page 11: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS ATTENTION! N'utilisez jamais de détergents, de produits abrasifs, de nettoyants à base de chlore ou d'huile car ils pourraient endommager le revêtement. 6. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 6.1 Clayettes amovibles Les parois du réfrigérateur sont équipées d'une série de glissières afin que les clayettes puissent être positionnées comme vous le souhaitez.
  • Page 12: Conseils

    à de 24 heures est indiquée sur la plaque l'aide d'un levier coulissant, afin de signalétique (située à l'intérieur de réguler l'humidité du bac à légumes. l'appareil). Le processus de congélation demande 24 heures. Vous ne devez ajouter aucun autre aliment à...
  • Page 13 FRANÇAIS 7.2 Conseils d'économie • Bouteilles : elles doivent être munies d'un bouchon et être placées sur le d'énergie porte-bouteilles ou (s'il est installé) dans le balconnet à bouteilles de la • Eco mode / réglage par défaut porte. préserve les aliments frais et surgelés tout en économisant l’énergie.
  • Page 14: Entretien Et Nettoyage

    8. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Cette opération améliore les AVERTISSEMENT! performances de l'appareil et permet Reportez-vous aux chapitres des économies d'électricité. concernant la sécurité. 8.3 Dégivrage du réfrigérateur 8.1 Avertissements généraux En fonctionnement normal, le givre est ATTENTION! automatiquement éliminé de Débranchez l'appareil avant...
  • Page 15: Dépannage

    FRANÇAIS glace au fur et à mesure qu’ils se Environ 12 heures avant le détachent, avant que le processus de dégivrage, mettez le dégivrage ne soit terminé. thermostat sur une 5. Une fois le dégivrage terminé, température inférieure afin séchez bien l'intérieur. . d'assurer une réserve de 6.
  • Page 16 9.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en mar‐ pas du tout. che. La fiche du câble d'alimen‐ Branchez correctement la tation n'est pas correcte‐ fiche du câble d'alimenta‐...
  • Page 17 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La fonction FastFreeze est Consultez le paragraphe activée. « Fonction FastFreeze ». La fonction FastCool est Consultez le paragraphe activée. « Fonction FastCool ». Il y a trop de givre et de La porte n'est pas correc‐ Reportez-vous au chapitre glace.
  • Page 18 Problème Cause probable Solution DEMO s'affiche sur le pan‐ L'appareil est en mode dé‐ Maintenez la touche enfon‐ neau. monstration. cée pendant environ 10 secondes, jusqu'à ce qu'un long signal sonore retentisse et que l'afficha‐ ge s'éteigne pendant un court instant.
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Le remplacement du dispositif 2. Si nécessaire, ajustez la porte. d'éclairage doit uniquement être effectué Reportez-vous aux instructions de par un technicien du service après-vente. montage. Contactez votre service après-vente 3. Si nécessaire, remplacez les joints agréé. de porte défectueux. Contactez le service après-vente agréé.
  • Page 20 à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le...
  • Page 21 10. DATI TECNICI....................37 11. GARANZIA..................... 38 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 22 Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini •...
  • Page 23 ITALIANO Per evitare la contaminazione degli alimenti rispettare • le seguenti istruzioni: non aprire la porta per lunghi periodi; – pulire regolarmente le superfici che possono venire – a contatto con gli alimenti e i sistemi di drenaggio accessibili; conservare la carne e il pesce crudo in contenitori –...
  • Page 24: Istruzioni Di Sicurezza

    Assistenza Autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.2 Collegamento elettrico 2.1 Installazione AVVERTENZA! AVVERTENZA! Rischio di incendio e scossa L’installazione elettrica. dell'apparecchiatura deve essere eseguita da AVVERTENZA! personale qualificato. In fase di posizionamento dell'apparecchiatura, •...
  • Page 25 ITALIANO 2.3 Utilizzare 2.4 Luce interna AVVERTENZA! AVVERTENZA! Rischio di lesioni, scottature Pericolo di scosse elettriche. o scosse elettriche. • Il tipo di lampada utilizzata per questa apparecchiatura è adatta soltanto agli elettrodomestici. Non usarle per L'apparecchiatura contiene gas l'illuminazione di casa. infiammabile, isobutano (R600a), un gas naturale con un alto livello di 2.5 Pulizia e cura...
  • Page 26: Installazione

    • Il circuito refrigerante e i materiali di l'apparecchiatura. isolamento di questa apparecchiatura • Non danneggiare i componenti rispettano l'ozono. dell'unità refrigerante che si trovano • La schiuma isolante contiene gas vicino allo scambiatore di calore.
  • Page 27: Funzionamento

    ITALIANO 3.4 Requisiti di ventilazione ATTENZIONE! Consultare le istruzioni di Il flusso d'aria dietro l'apparecchiatura montaggio per l'installazione. deve essere sufficiente. min. 5 cm 200 cm min. 200 cm 4. FUNZIONAMENTO 4.1 Pannello di controllo Display Mode Tasto Temperatura più calda ON/OFF Tasto Temperatura più...
  • Page 28 4.3 Accensione introdotti nel frigorifero e non intiepidire i cibi già presenti al suo interno. Inserire la spina nella presa di 1. Premere Mode finché appare l'icona alimentazione. corrispondente. Premere il tasto ON/OFF se il display è La spia FastCool lampeggia.
  • Page 29: Primo Utilizzo

    ITALIANO 4.9 Funzione ChildLock 1. Premere Mode finché non appare l'icona corrispondente. Attivare la funzione ChildLock per evitare La spia DrinksChill lampeggia. che i tasti vengano premuti Il timer visualizza il valore impostato (30 accidentalmente. minuti) per alcuni secondi. 2. Premere il tasto Regolatore timer per 1.
  • Page 30 Per garantire una corretta circolazione dell'aria, non spostare il ripiano in vetro posto sopra il cassetto delle verdure. 6.2 Uso di un ripiano pieghevole L'apparecchiatura è dotata di un ripiano composto di due parti. La metà anteriore del ripiano può essere collocata sotto alla seconda per usare meglio lo spazio.
  • Page 31: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO Per congelare alimenti freschi, attivare la Gli alimenti divisi in piccole porzioni funzione FastFreeze almeno 24 ore possono essere cucinati direttamente, prima di introdurli nel vano congelatore. senza essere prima scongelati, in questo caso la cottura durerà più a lungo: La quantità...
  • Page 32: Pulizia E Cura

    • Alimenti cotti, piatti freddi: coprirli e non mettere alimenti freschi metterli su un ripiano qualsiasi. scongelati nelle immediate vicinanze. • Frutta e verdura: pulire • I cibi magri si conservano meglio e più accuratamente e riporla in un a lungo di quelli grassi.
  • Page 33 ITALIANO 8.4 Sbrinamento del 2. Ispezionare regolarmente le guarnizioni della porta ed eliminare congelatore con un panno umido tracce di sporco e residui. ATTENZIONE! 3. Risciacquare e asciugare Per rimuovere la brina accuratamente. dall'evaporatore, non usare 4. Pulire il condensatore e il utensili metallici appuntiti compressore sul retro che possano danneggiarlo.
  • Page 34: Risoluzione Dei Problemi

    Rimuovere inoltre i pezzi di ghiaccio 1. Scollegare l'apparecchiatura dalla che si staccano prima che lo rete elettrica. sbrinamento sia completo. 2. Estrarre tutti gli alimenti. 5. Una volta completato lo sbrinamento, 3. Scongelare l'apparecchiatura (ove asciugare accuratamente l'interno. .
  • Page 35 ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione Compare un simbolo ret‐ Problema al sensore della Contattare il Centro di As‐ tangolare invece dei nume‐ temperatura. sistenza Autorizzato più vi‐ ri sul Display della Tempe‐ cino (il sistema refrigerante ratura. continuerà a mantenere gli alimenti freddi, ma non sa‐...
  • Page 36 Problema Possibile causa Soluzione Il compressore non si avvia Ciò è normale, non si è ve‐ Il compressore si avvia do‐ immediatamente dopo rificato alcun errore. po un certo periodo di tem‐ avere premuto il tasto "FastFreeze" oppure "Fast‐...
  • Page 37: Dati Tecnici

    ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione La funzione FastCool è at‐ Fare riferimento a "Funzio‐ tiva. ne FastCool ". C'è troppa acqua conden‐ La porta è stata aperta con Aprire la porta solo se ne‐ sata sulla parete posteriore eccessiva frequenza. cessario.
  • Page 38: Garanzia

    GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19...
  • Page 40 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières