Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IK245SR
IK245SL
FR
Réfrigérateur
IT
Frigorifero
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
2
25

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux IK245SL

  • Page 1 IK245SR IK245SL Réfrigérateur Notice d'utilisation Frigorifero Istruzioni per l’uso...
  • Page 2 13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......23 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 3 FRANÇAIS pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Page 4 Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les • chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. Pour éviter la contamination des aliments, respectez •...
  • Page 5 FRANÇAIS Ne conservez aucune substance explosive dans cet • appareil, comme des aérosols contenant un produit inflammable. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnel qualifié afin d’éviter un danger. 2.
  • Page 6 2.3 Utilisation des aliments avant de les placer dans le compartiment congélateur. AVERTISSEMENT! 2.4 Éclairage interne Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou AVERTISSEMENT! d'incendie. Risque d'électrocution ! • Ce produit contient une source L'appareil contient un gaz lumineuse de classe d’efficacité...
  • Page 7 FRANÇAIS peuvent avoir des conséquences sur • Débranchez l'appareil de la sécurité et annuler la garantie. l'alimentation électrique. • Les pièces détachées suivantes • Coupez le câble d'alimentation et seront disponibles pendant 7 ans mettez-le au rebut. après l’arrêt du modèle : thermostats, •...
  • Page 8 3.1 Dimensions Dimensions hors-tout ¹ Espace total requis en service ³ 1267 H3 (A+B) 1307 1115 ¹ hauteur, largeur et profondeur de ³ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement, plus l’espace...
  • Page 9 FRANÇAIS Cet appareil doit être installé dans un • Cet appareil est conforme aux lieu sec et bien ventilé à l’intérieur. directives CEE. Cet appareil est destiné à être utilisé à 3.4 Exigences en matière de une température ambiante comprise ventilation entre 10°C et 43°C.
  • Page 10 4. BANDEAU DE COMMANDE Affichage Touche d'augmentation de la Mode température ON/OFF Touche de diminution de la température Pour modifier la tonalité prédéfinie des de la température pendant plusieurs touches, appuyez simultanément sur la secondes. Le changement est réversible.
  • Page 11 FRANÇAIS 4.7 ChildLock Fonction ambiante dans le réfrigérateur, par exemple après avoir fait vos courses, Activez la fonction ChildLock pour nous vous conseillons d’activer la verrouiller les touches et éviter toute fonction FastCool pour refroidir plus opération accidentelle. rapidement les produits et éviter de réchauffer les autres aliments déjà...
  • Page 12 L’alarme sonore s’arrête dès que la porte Il est possible de modifier la est fermée. Lorsque l'alarme se durée à tout moment déclenche, le son peut être désactivé en pendant et à la fin du appuyant sur n'importe quelle touche.
  • Page 13 FRANÇAIS Une fois le processus de congélation Ne placez aucun produit terminé, l'appareil revient alimentaire sur le dispositif automatiquement au réglage de de contrôle de l’humidité. température précédent (voir « Fonction FastFreeze »). Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre « Conseils pour la congélation ».
  • Page 14 6. CONSEILS 6.1 Conseils pour économiser • Ne congelez pas des bouteilles ou des canettes avec des liquides, en l’énergie particulier des boissons contenant du dioxyde de carbone : elles pourraient • Réfrigérateur : L’utilisation la plus exploser pendant la congélation.
  • Page 15 FRANÇAIS • Il est important d’emballer les • Pour limiter le processus de aliments de manière à empêcher décongélation, achetez les produits l’eau, l’humidité ou la condensation de congelés à la fin de vos courses et pénétrer à l’intérieur. transportez-les dans un sac isotherme.
  • Page 16 6.6 Conseils pour la • Viande (tous types) : enveloppez-la dans un emballage approprié et réfrigération des aliments frais placez-la sur l'étagère en verre au- dessus du bac à légumes. Ne • Un bon réglage de température qui conservez la viande que 1 ou 2 jours garantit la conservation des aliments au plus.
  • Page 17 FRANÇAIS 7.2 Nettoyage périodique 7.4 Décongélation du congélateur L'appareil doit être nettoyé régulièrement : ATTENTION! 1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires N’utilisez jamais d’objets avec de l'eau tiède et du savon métalliques coupants pour neutre. gratter le givre de 2. Vérifiez régulièrement les joints de l’évaporateur, car vous porte et essuyez-les pour vous pourriez l’endommager.
  • Page 18 7.5 Période de non-utilisation 4. Afin d’accélérer le processus de décongélation, placez une casserole d’eau chaude dans le compartiment Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une congélateur. Retirez également les longue période, prenez les précautions morceaux de glace au fur et à...
  • Page 19 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La porte est laissée ouver‐ Refermez la porte. Le compresseur fonctionne La température est mal ré‐ Reportez-vous au chapitre en permanence. glée. « Bandeau de comman‐ de ». Trop d’aliments ont été in‐ Attendez quelques heures troduits simultanément.
  • Page 20 Problème Cause probable Solution La température est mal ré‐ Reportez-vous au chapitre glée. « Bandeau de comman‐ de ». L’appareil est complète‐ Sélectionnez une tempéra‐ ment chargé et réglé sur la ture plus élevée. Reportez- température la plus basse.
  • Page 21 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La température des ali‐ Laissez les aliments refroi‐ ments est trop élevée. dir à température ambiante avant de les conserver. Trop d’aliments ont été Conservez moins de pro‐ conservés simultanément. duits en même temps. L’épaisseur du givre est Dégivrez l’appareil.
  • Page 22 8.3 Fermeture de la porte 3. Si nécessaire, remplacez les joints de porte défectueux. Contactez le 1. Nettoyez les joints de la porte. service après-vente agréé. 2. Si nécessaire, ajustez la porte. Consultez les instructions d'installation. 9. BRUITS SSSRRR!
  • Page 23 FRANÇAIS informations, notamment les plans de chargement. GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19...
  • Page 24 Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch...
  • Page 25 13. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE............46 PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 26 INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
  • Page 27 ITALIANO Quest’apparecchiatura è progettata per un uso • domestico singolo in un ambiente interno. Quest’apparecchiatura può essere utilizzata in uffici, • camere d'albergo, camere di bed & breakfast, alloggi in agriturismi e altre sistemazioni simili in cui tale utilizzo non superi i livelli di utilizzo domestico (medi). Per evitare la contaminazione degli alimenti rispettare •...
  • Page 28 Non conservare in questa apparecchiatura sostanze • esplosive come bombolette spray contenenti un propellente infiammabile. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve • essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
  • Page 29 ITALIANO • Inserire la spina di alimentazione nella • Non ricongelare del cibo presa solo al termine precedentemente scongelato. dell'installazione. Verificare che la • Attenersi alle istruzioni per la spina di alimentazione rimanga conservazione riportate sulla accessibile dopo l'installazione. confezione del cibo surgelato. •...
  • Page 30 2.6 Assistenza 2.7 Smaltimento • Per far riparare l'apparecchiatura, AVVERTENZA! rivolgersi a un Centro di Assistenza Rischio di lesioni o Autorizzato. Utilizzare solo ricambi soffocamento. originali. • Tenere presente che la riparazione • Staccare la spina dall'alimentazione autonoma o non professionale elettrica.
  • Page 31 ITALIANO 3.1 Dimensioni Dimensioni complessive ¹ Spazio complessivo necessario du‐ rante l’uso ³ 1267 H3 (A+B) 1307 1115 ¹ l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchiatura senza l’impugnatura ³ l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchiatura, compresa la maniglia, più lo spazio necessario per la Spazio necessario durante l’uso ²...
  • Page 32 Controllare che sul retro dell’apparecchio separata in conformità alle norme in sia garantita un’adeguata circolazione vigore, rivolgendosi a un elettricista dell’aria. qualificato. • Il produttore declina ogni Questa apparecchiatura deve essere responsabilità qualora le suddette installata in una posizione interna precauzioni di sicurezza non vengano asciutta e ben ventilata.
  • Page 33 ITALIANO 4. PANNELLO DEI COMANDI Display Mode Tasto Temperatura più calda ON/OFF Tasto Temperatura più fredda È possibile modificare le impostazioni tasto temperatura più fresca per pochi audio predefinite dei tasti premendo secondi. La modifica è reversibile. contemporaneamente il tasto Mode e il 4.1 Display A.
  • Page 34 4.5 FastCool funzione 4.7 ChildLock funzione Se occorre inserire una grande quantità Attivare la funzione ChildLock per evitare di cibi caldi nello scomparto frigorifero, che i tasti vengano premuti per esempio al ritorno dalla spesa, è accidentalmente. consigliabile attivare la funzione 1.
  • Page 35 ITALIANO 4.9 Allarme di porta aperta acustico può essere disattivato premendo qualsiasi tasto. Se la porta del frigorifero viene lasciata Se non si preme alcun aperta per circa 5 minuti, si avvia pulsante, il segnale acustico l'allarme acustico e la spia allarme si disattiva automaticamente lampeggia.
  • Page 36 Al termine del processo di congelamento, l’apparecchiatura ritorna automaticamente alla precedente impostazione della temperatura (vedere la “Funzione FastFreeze”). Per ulteriori informazioni, fare riferimento a “Consigli per il congelamento”. 5.6 Conservazione di cibi congelati Al primo avvio o dopo un periodo di non La posizione del controllo dell'umidità...
  • Page 37 ITALIANO • Non aprire frequentemente la porta e del congelatore dove non ci sono cibi limitare il più possibile i tempi di surgelati. apertura. • Non mangiare i cubetti di ghiaccio, i • Congelatore: Più fredda è ghiaccioli o granite subito dopo averli l’impostazione della temperatura, tolti dal congelatore.
  • Page 38 • Mettete i surgelati immediatamente • Rispettare la data di scadenza e le nel congelatore dopo essere tornati informazioni di conservazione sulla dal negozio. confezione. • Se il cibo si è scongelato anche solo parzialmente, non congelarlo di nuovo. Consumarlo il prima possibile.
  • Page 39 ITALIANO • Per evitare lo spreco di cibo, la nuova • Si consiglia di non conservare in scorta di cibo dovrebbe essere frigorifero i frutti esotici come banane, sempre collocata dietro a quella manghi, papaie, ecc. vecchia. • Le verdure come pomodori, patate, cipolle e aglio non devono essere 6.7 Consigli per la conservate in frigorifero.
  • Page 40 ATTENZIONE! Un innalzamento della temperatura dei cibi congelati durante lo sbrinamento può ridurre la loro durata di conservazione. Non toccare gli oggetti congelati con le mani bagnate. Le mani potrebbero congelarsi al contatto. 7.4 Scongelamento del 3. Lasciare lo sportello aperto.
  • Page 41 ITALIANO 8.1 Cosa fare se… Problema Causa possibile Soluzione L’apparecchiatura non fun‐ L’apparecchiatura è spen‐ Accendere l’apparecchia‐ ziona. tura. La spina non è collegata Collegare correttamente la correttamente alla presa spina alla presa elettrica. elettrica. La presa elettrica non ha Collegare un’apparecchia‐...
  • Page 42 Problema Causa possibile Soluzione Il compressore non si avvia Il compressore si avvia do‐ È normale, non si tratta di immediatamente dopo po un certo periodo di tem‐ un’anomalia di funziona‐ avere premuto il tasto mento. "FastFreeze" o "FastCool", oppure dopo avere modifi‐...
  • Page 43 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Il cibo conservato non è Avvolgere gli alimenti in un stato avvolto nell'apposito imballaggio adeguato pri‐ materiale. ma di riporli all’interno del‐ l’apparecchiatura. L’acqua scorre sul pavi‐ Lo scarico dell’acqua di Collegare lo scarico del‐ mento.
  • Page 44 Problema Causa possibile Soluzione In alcuni momenti alcune Si tratta di uno stato nor‐ superfici specifiche all’in‐ male. terno del vano frigorifero sono più calde. DEMO compare sul di‐ L’apparecchiatura è in mo‐ Mantenere premuto il tasto splay. dalità di dimostrazione.
  • Page 45 ITALIANO 9. RUMORI SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DATI TECNICI I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato esterno Frequenza 50 Hz dell’apparecchiatura e sull’etichetta dei valori energetici. Tensione 230 – 240 V 11. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI TEST L'installazione e la preparazione devono essere conformi a quanto dell'apparecchiatura per qualsiasi verifica...
  • Page 46 GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19...
  • Page 48 www.electrolux.com/shop...

Ce manuel est également adapté pour:

Ik245sr