11. GARANTIE..................... 19 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir acheté un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, cet appareil a été conçu pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
FRANÇAIS dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
Page 4
– environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel. Pour éviter la contamination des aliments, respectez • les instructions suivantes : n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ;...
FRANÇAIS Ne conservez pas de substances explosives dans cet • appareil, telles que des aérosols contenant un gaz propulseur inflammable. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente agréé ou des personnes aux qualifications similaires afin d'éviter tout danger.
• Emballez les aliments dans un l'installation. emballage adapté au contact avec • Ne tirez pas sur le câble secteur pour des aliments avant de les placer dans débrancher l'appareil. Tirez toujours le compartiment congélateur.
FRANÇAIS • Coupez le câble d'alimentation et municipal pour obtenir des mettez-le au rebut. informations sur la marche à suivre • Retirez la porte pour empêcher les pour mettre l'appareil au rebut. enfants et les animaux de s'enfermer • N'endommagez pas la partie du dans l'appareil.
• Le fabricant décline toute ATTENTION! responsabilité en cas de non-respect Consultez la notice de de ces consignes de sécurité. montage lors de l'installation. • Cet appareil est conforme aux directives CEE. 3.4 Conditions de ventilation requises Veillez à garantir une circulation d'air suffisante à...
FRANÇAIS 4.2 Affichage A. Affichage de la minuterie B. Fonction FastCool C. Fonction FastFreeze D. Indicateur de température E. Voyant d'alarme F. Fonction ChildLock G. Fonction DrinksChill 4.3 Mise en marche La température programmée sera atteinte sous Branchez la fiche électrique de l'appareil 24 heures.
4.10 Fonction DrinksChill entreposées d'un réchauffement indésirable. La fonction DrinksChill doit être utilisée 1. Pour activer cette fonction, appuyez pour le réglage d'une alarme sonore à sur la touche Mode jusqu'à ce que le une heure souhaitée, ce qui est utile, par symbole correspondant s'affiche.
FRANÇAIS ATTENTION! N'utilisez jamais de détergents, de produits abrasifs, de nettoyants à base de chlore ou d'huile car ils pourraient endommager le revêtement. 6. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 6.1 Clayettes amovibles Les parois du réfrigérateur sont équipées d'une série de glissières afin que les clayettes puissent être positionnées comme vous le souhaitez.
à de 24 heures est indiquée sur la plaque l'aide d'un levier coulissant, afin de signalétique (située à l'intérieur de réguler l'humidité du bac à légumes. l'appareil). Le processus de congélation demande 24 heures. Vous ne devez ajouter aucun autre aliment à...
FRANÇAIS 7.2 Conseils d'économie • Bouteilles : elles doivent être munies d'un bouchon et être placées sur le d'énergie porte-bouteilles ou (s'il est installé) dans le balconnet à bouteilles de la • Eco mode / réglage par défaut porte. préserve les aliments frais et surgelés tout en économisant l’énergie.
8. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Cette opération améliore les AVERTISSEMENT! performances de l'appareil et permet Reportez-vous aux chapitres des économies d'électricité. concernant la sécurité. 8.3 Dégivrage du réfrigérateur 8.1 Avertissements généraux En fonctionnement normal, le givre est ATTENTION! automatiquement éliminé de Débranchez l'appareil avant...
FRANÇAIS glace au fur et à mesure qu’ils se Environ 12 heures avant le détachent, avant que le processus de dégivrage, mettez le dégivrage ne soit terminé. thermostat sur une 5. Une fois le dégivrage terminé, température inférieure afin séchez bien l'intérieur. . d'assurer une réserve de 6.
9.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en mar‐ pas du tout. che. La fiche du câble d'alimen‐ Branchez correctement la tation n'est pas correcte‐ fiche du câble d'alimenta‐...
Page 17
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La fonction FastFreeze est Consultez le paragraphe activée. « Fonction FastFreeze ». La fonction FastCool est Consultez le paragraphe activée. « Fonction FastCool ». Il y a trop de givre et de La porte n'est pas correc‐ Reportez-vous au chapitre glace.
Page 18
Problème Cause probable Solution Il est impossible de régler La « fonction FastFreeze » Désactivez manuellement la température. ou la « fonction FastCool » la « fonction FastFreeze » sont allumées. ou la « fonction Fast‐ Cool », ou attendez que la fonction se réinitialise au‐...
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Les aliments conservés ne Enveloppez les aliments sont pas emballés. dans un emballage adapté avant de les ranger dans l'appareil. La porte est difficile à ou‐ Vous avez essayé de rou‐ Attendez quelques secon‐ vrir. vrir la porte immédiatement des après avoir fermé...
Points de Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange Notre garantie couvre les frais de mains Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.