Electrolux IK285SAR Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour IK285SAR:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur
2
IT
Istruzioni per l'uso | Frigorifero
26
IK285SAR

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux IK285SAR

  • Page 1 FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur Istruzioni per l’uso | Frigorifero IK285SAR...
  • Page 2: Table Des Matières

    Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............2 2.
  • Page 3: Sécurité Générale

    comprennent les risques encourus. Les enfants de 3 à 8 ans et les personnes atteintes de handicaps graves ou très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à...
  • Page 4: Ne Conservez Aucune Substance Explosive Dans Cet

    • AVERTISSEMENT : N’utilisez aucun dispositif mécanique ou autre pour accélérer le processus de dégivrage, outre ceux recommandés par le fabricant. • AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant. • AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé...
  • Page 5: Branchement Électrique

    • Avant toute opération sur l'appareil (par • Ne tirez pas sur le câble secteur pour ex. inversion de la porte), débranchez la débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise de courant. fiche de la prise secteur. •...
  • Page 6: Éclairage Interne

    2.6 Service • Emballez les aliments dans un emballage adapté au contact avec des aliments • Pour réparer l'appareil, contactez le avant de les placer dans le compartiment service après-vente agréé. Utilisez congélateur. uniquement des pièces de rechange • Ne laissez pas les aliments entrer en d'origine.
  • Page 7: Installation

    3. INSTALLATION AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Fixez l’appareil conformément aux Sécurité. instructions d’installation pour éviter tout risque d’instabilité de l’appareil. AVERTISSEMENT! Consultez les instructions d'installation pour installer votre appareil. 3.1 Dimensions Dimensions hors-tout ¹ Espace requis en service ² 1521 H2 (A+B) 1561...
  • Page 8: Emplacement

    ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de L’appareil doit pouvoir être débranché de refroidissement l’alimentation électrique. C’est pourquoi la prise électrique doit être facilement accessible après l’installation. Espace total requis en service ³...
  • Page 9: Inversion Du Sens D'ouverture De La Porte

    3.5 Inversion du sens d'ouverture ATTENTION! de la porte À chaque étape de réversibilité de la Veuillez vous reporter au document séparé porte, protégez le sol pour éviter les contenant des instructions sur l'installation et rayures dues aux matériaux durs. l’inversion du sens d’ouverture de la porte.
  • Page 10: Mise À L'arrêt

    4.3 Mise à l'arrêt 4.6 Fonction FastFreeze 1. Appuyez sur la touche ON/OFF de La fonction FastFreeze permet d’effectuer l'appareil pendant 3 secondes. successivement la précongélation et la L'affichage s'éteint. congélation rapide dans le compartiment 2. Débranchez l'appareil électriquement. congélateur. Cette fonction accélère la congélation des aliments frais et protège en 4.4 Réglage de la température même temps les denrées déjà...
  • Page 11: Alarme Porte Ouverte

    Le DrinksChill voyant clignote. Le minuteur indique la valeur définie (30 minutes) pendant quelques secondes. Si la fonction est activée 2. Appuyez sur la touche de réglage de la automatiquement, le voyant minuterie pour modifier la valeur du DYNAMICAIR reste éteint (reportez-vous minuteur de 1 à...
  • Page 12: Clayettes Amovibles

    Ne modifiez pas l'emplacement de la clayette en verre située au-dessus du bac à légumes, afin de garantir une circulation d'air optimale. 5.3 ExtraZone Bac Ce modèle est équipé d’un compartiment de rangement variable qui peut être déplacé latéralement. Nous vous recommandons de vider le 5.2 Clayettes amovibles bac ExtraZone avant de le sortir du réfrigérateur.
  • Page 13: Bac À Légumes

    Pour remonter : 1. Tirez sur les rails pour les faire sortir. 5.4 Bac à légumes Le tiroir est adapté à la conservation des fruits et légumes. Pour retirer le bac (par exemple, pour le nettoyer) : 2. Posez la partie arrière du bac (1) sur les 1.
  • Page 14 Ce dispositif s’active automatiquement en cas de besoin. Ne placez aucun produit alimentaire sur Vous pouvez également activer le dispositif de contrôle de l’humidité. manuellement le dispositif si nécessaire (reportez-vous au chapitre « Fonction DYNAMICAIR »). Le ventilateur ne fonctionne que lorsque la porte est fermée.
  • Page 15: Décongélation

    5.10 Décongélation Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre « Conseils pour la congélation ». Avant d’être consommés, les aliments surgelés ou congelés peuvent être 5.9 Conservation des plats surgelés décongelés au réfrigérateur ou dans un Lors de la mise en service ou après un arrêt sachet en plastique sous de l’eau froide.
  • Page 16: Conseils Pour Le Stockage Des Plats Surgelés

    ils peuvent être consommés avant leur Un réglage de température plus élevé à détérioration. l’intérieur de l’appareil peut entraîner une • Les aliments doivent être frais lorsqu’ils durée de conservation plus courte. sont congelés pour préserver leur qualité. • L’ensemble du compartiment du En particulier, les fruits et les légumes congélateur est adapté...
  • Page 17: Conseils Pour La Réfrigération Des Aliments Frais

    Type d’aliment Durée de conservation (mois) Produits laitiers : Beurre 6 - 9 Fromage à pâte molle (p. ex., mozzarella) 3 - 4 Fromage à pâte dure (p. ex., parmesan, cheddar) Fruits de mer : Poisson gras (p. ex., saumon, maquereau) 2 - 3 Poisson maigre (p.
  • Page 18: Entretien Et Nettoyage

    en polyéthylène, pour les tenir autant que ventilateur. L’activation du DYNAMICAIR possible à l'abri de l'air. permet une meilleure homogénéisation • Bouteilles : fermez-les avec un bouchon et des températures internes. placez-les sur le porte-bouteilles ou (s'il • Consultez toujours la date d’expiration des est installé) dans le balconnet à...
  • Page 19: Remplacement Du Filtre Cleanair

    7.5 Remplacement du filtre CleanAir Le filtre CleanAir est un filtre à charbon actif Environ 12 heures avant le dégivrage, qui absorbe les mauvaises odeurs et les mettez le thermostat sur une température empêche d'imprégner les aliments et d'altérer inférieure afin d’assurer une réserve de leur arôme et leur saveur sans risque de froid suffisante en cas d’interruption du contamination croisée.
  • Page 20: Dépannage

    1. Débranchez l’appareil de l’alimentation 5. Laissez les portes ouvertes pour éviter électrique. les mauvaises odeurs. 2. Retirez tous les aliments. 3. Dégivrez l’appareil. 4. Nettoyez l’appareil et tous ses accessoires. 8. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Sécurité.
  • Page 21 Problème Cause probable Solution Le compresseur ne démarre pas im‐ Le compresseur démarre au bout C’est normal, aucune erreur n’est médiatement après avoir appuyé d’un certain temps. survenue. sur la touche « FastFreeze » ou « FastCool », ou après avoir modifié la température.
  • Page 22: Remplacement De L'ampoule

    Problème Cause probable Solution La température ne peut pas être ré‐ La fonction FastFreeze ou la fonc‐ Éteignez la fonction FastFreeze ou glée. tion FastCool est activée. fonction FastCool manuellement, ou attendez que la fonction se réinitiali‐ se automatiquement avant de régler la température.
  • Page 23: Bruits

    3. Si nécessaire, remplacer les joints de porte défectueux. Veuillez contacter le service après-vente agréé. 9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur à l’intérieur Tension 230 - 240 V de l’appareil et sur l’étiquette énergétique.
  • Page 24: Garantie

    GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange frais de mains d’œuvres et de déplacement, Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
  • Page 25 Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch Concerne la France uniquement : FRANÇAIS...
  • Page 52 211629716-A-362023...

Table des Matières