Sony Handycam DCR-TRV16E Mode D'emploi page 231

Table des Matières

Publicité

Saisie des images d'un appareil
vidéo analogique sur un
ordinateur – Fonction de
conversion du signal
Après la saisie des images et du son
Arrêtez la saisie sur l'ordinateur et la lecture sur
l'appareil vidéo analogique.
Remarques
•Pour pouvoir saisir des signaux vidéo
analogiques, il faut installer un logiciel capable
de convertir les signaux vidéo.
•Selon l'état des signaux vidéo analogiques, le
caméscope peut être incapable de convertir
correctement les signaux vidéo analogiques en
signaux vidéo numériques. Selon l'appareil
vidéo analogique, les images peuvent aussi être
parasitées et les couleurs anormales.
•Vous pouvez saisir les images et le son en
utilisant un cordon S-vidéo (en option) au lieu
du cordon de liaison audio/vidéo (fourni).
Si l'ordinateur a une prise USB
Vous pouvez relier cette prise à celle du
caméscope avec le câble USB, mais le transfert
d'images sera irrégulier.
Betrieb mit einem analogen
Videogerät und einem Computer
– Signalkonverterfunktion
Nach der Übertragung von Bild und
Ton
Stoppen Sie die Übertragung am Computer und
die Wiedergabe am analogen Videogerät.
Hinweise
•Auf dem Computer muss ein Programm
installiert sein, das eine
Videosignalübertragung ermöglicht.
•Abhängig vom analogen Videogerät kann der
Camcorder manchmal die analogen
Videosignale nicht korrekt in digitale
Videosignale für den Computer umwandeln. So
kann es vorkommen, dass das Bild verrauscht
ist oder Farbverfälschungen aufweist.
•Statt des A/V-Kabels (mitgeliefert) können Sie
Bild und Ton auch über ein S-Videokabel
(optional) übertragen.
Wenn Ihr Computer eine USB-Buchse besitzt
In diesem Fall können Sie ein USB-Kabel
anschließen, die Übertragung ist jedoch
möglicherweise beeinträchtigt.
231

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières